- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любимая - Джейн Фэйзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тео откинула одеяло и босиком прошлепала к нему. Черные волосы струились по ее телу.
— Уже светает?
— Почти.
— Когда ты получил это? — спросила Тео, указывая на шрам.
— О, в одной стычке десять лет назад.
Тео кивнула, взглянула на него и увидела затаившуюся в серых глазах боль. Ее муж носил больше шрамов в душе, чем на теле, и если она хотела когда-нибудь понять его, то должна была знать, откуда эти шрамы.
— Идем обратно в постель, — с внезапной живостью сказал Сильвестр. Подхватив Тео, он понес ее к кровати. — Что за отважную, неустрашимую цыганку я получил в жены!
— А тебе хотелось бы другую?
В голосе Тео слышалось беспокойство, но Сильвестр отрицательно покачал головой:
— Нет, я уже не раз говорил тебе, что мы подходим друг другу. — Он устроился рядом и обнял ее. — Но было бы лучше, если бы такие эскапады с твоей стороны больше не повторялись, какие бы благие цели они ни преследовали.
Тео не отвечала, лежала молча, расслабившись от тепла его тела. Обсуждать это не имело смысла. Что бы он ни запрещал, она продолжит свои расследования. Может быть, Эдвард согласится пойти с ней в «Отдых рыбака», и они смогут порасспросить там кого-нибудь.
Октябрьское солнце поднялось над Темзой, Нейл Джерард шагал по своей маленькой убогой комнатенке, которую снял под вымышленным именем, пытаясь понять, где он допустил промах. Его люди не явились в «Отдых рыбака» за платой, а вместо них появился Сильвестр Джилбрайт.
Как ему удалось, одолеть троих вооруженных головорезов, оставалось загадкой. Ведь с ним были только несколько девиц, ребенок и какой-то однорукий калека. Нейл видел их лишь издалека, но ему казалось, что Джилбрайт проводит детский утренник. Несмотря на это, он одолел наемных убийц и смог разузнать о встрече в таверне.
Единственным утешением была уверенность, что Джилбрайт не заметил его в темном углу за шатким деревянным столбом. Сильвестр не успел заказать себе выпивку, как появилась эта девица, взбаламутив стоячее пивное болото, и не дала Сильвестру возможности даже оглядеться.
Что за странное создание эта незнакомка в алом капюшоне и с черными как ночь волосами! Слишком молода для Сильвестра Джилбрайта. Но появление этой юной леди явно потрясло графа. Несмотря на ее уверенную улыбку и то, как она жестом собственницы взяла его за руку, Джилбрайт должен был без церемоний выставить ее из таверны.
Вероятно, это его любовница, по всей видимости, знакомая с тавернами вроде «Отдыха рыбака». Правда, Стоунридж только что женился на девице Белмонт, но, возможно, ему захотелось нарушить диету. Браки по расчету не слишком веселое занятие, и в их основе всегда есть нечто неблаговидное, как правило, связанное с завещанием. Такие соглашения не редкость.
Однако размышления о браке Джилбрайта и его связях на стороне не проливали света на то, что произошло вчера. В любом случае это опасно приближало Джилбрайта к Нейлу Джерарду. Пора было менять тактику.
Он оглядел комнату. Она была почти пуста, если не считать необходимой мебели и нечистых занавесок. Сквозь щели грязных, плохо пригнанных окон тянуло сквозняком.
Нейл надеялся уже сегодня покинуть это убогое обиталище и вернуться в свой дом на Хаф-Мун-стрит, к жизни свободного от забот холостяка, не обязанного больше платить деньги шантажисту.
Соблюдая осторожность, Джерард устроил так, что никто не знал о его возвращении в Лондон. Пока он планировал убийство Стоунриджа, необходимо было соблюдать инкогнито и ютиться в меблированных комнатах, не опасаясь, что в этом квартале он наткнется на кого-нибудь из друзей или знакомых. Но теперь нет смысла терпеть и дальше эти неудобства.
В дверь робко постучались, и вошла костлявая молодая служанка с красным от холода носом и ведерком угля в руках.
— Вам затопить камин, сэр?
Нейл кивнул и встал, глядя на ее манипуляции. В голове у него возник образ девицы из «Отдыха рыбака». Да, между этими двумя созданиями нет ничего общего, но у Джерарда несколько недель не было женщины, а он нуждался в утешении.
Нейл подошел к шкафу, достал мелкую монету и бросил на пол рядом со стоявшей на коленях девушкой. Она посмотрела на него удивленными глазами:
— Это мне?
— Ты чистая? — Он развязал пояс халата.
В глазах у девушки мелькнул страх, но она молча кивнула, забирая монету, и встала на ноги, вытирая руки о передник.
— Если угодно, сэр…
— Ну? — проговорил он, когда она застыла, не зная, как поступить.
— Я никогда этого прежде не делала. — Она потупила глаза и принялась теребить свой передник.
Нейл поднял глаза к небу. Старый трюк! Эта девица просто набивает себе цену.
— Ты что, дураком меня считаешь? — спросил он.
Но она все так же стояла, уставясь в пол. Нейл нетерпеливо добавил:
— Если ты согласна, ложись на кровать, а если нет — выметайся отсюда.
Служанка сделала неуверенный шаг к постели, затем легла и плотно закрыла глаза.
Нейл сбросил халат и взгромоздился на нее. Когда он снял с нее фартук и юбку, она вздрогнула. Белья на ней не было. Нейлу потребовалось не больше минуты, чтобы убедиться, что она его не обманывала насчет своей девственности. Это значительно повышало его удовольствие. Достигнув желаемого, он достал еще монету и бросил ее девушке, и она, тихо рыдая, выскользнула из комнаты.
Считая, что он заплатил более чем щедро, Нейл снова улегся в постель. Ему хотелось спать.
Скоро он покинет это временное пристанище и вновь станет капитаном Джерардом с ХафМун-стрит, завидным женихом из хорошей, хотя и нетитулованной семьи, с приличным состоянием и неплохой военной карьерой.
Он дотянется до Сильвестра Джилбрайта с другой стороны. Он подойдет к нему открыто, с протянутой для дружбы рукой.
Глава 20
— Миссис Лейси и мистер Джонатан Лейси, — объявил Фостер.
— Ну вот, Кларри, я же говорила, что они придут, — быстро проговорила Тео. — Пригласите их, Фостер.
— Я очень смущаюсь, — ответила Кларисса, откладывая в сторону моток шерсти, который она держала для Эмили. — Представляю, что сказала бы мама, если бы узнала, что мы делаем.
— Она бы сказала, что это неприлично, — весело ответила Тео. — Но ведь она ничего не узнает!
— Если Рози не проболтается, — вставила Эмили, откладывая вязанье.
Гости вошли, и Тео встала им навстречу.
— Миссис Лейси, как мило, что вы пришли! — Тео пересекла комнату и протянула им руку. — Мистер Лейси, рада вас видеть. Ах, как глупо я вела себя в «Пантеоне», но, думаю, это не помешает нашей дружбе.
Сзади раздался сдавленный стон, и Эмили быстро вышла вперед, чтобы закрыть собой трясущуюся Клариссу.

