- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поклянись мне - Сара К. Л. Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он понимающе кивает. — Тогда мы пойдем к Марко и выпьем бутылку его дорогого виски, он не может отказаться поделиться, как обычно, ты действуешь на нервы брату. Каким бы он был братом, если бы не позволил нам заглушать наши проблемы, — говорит он с ухмылкой, и я закатываю на него глаза. Марко любит коллекционировать дорогое дерьмо, и Энцо всегда уговаривает его поделиться, но он, блядь, никогда этого не делает.
Энцо везет нас через весь город в квартиру нашего брата. Я не из тех, кто обычно появляется в квартире моего брата без предупреждения, но, очевидно, я просто позволяю Энцо взять бразды правления в свои руки на этот раз.
— Ты знал, не так ли? Вот почему ты не поехал в Чикаго, потому что знал, что ее там не будет, — говорю я.
— Да, так и было. Мне не жаль Лука, она нуждалась во мне, и я был рядом, я не буду извиняться за это.
— Я знаю, — бормочу я. — спасибо тебе за то, что был рядом с ней, за то, что верил в нее, когда я не верил, и заботился о ней, когда она в этом нуждалась.
— Я сделал это не ради тебя, братан. Она мне как сестра, и я всегда буду рядом, если понадоблюсь ей, точно так же, как и тебе. Я не знаю, что произойдет между вами двумя, но если ты не сможешь с этим разобраться, не жди, что я встану на чью-то сторону. Я не буду этого делать, Лука.
— Я и не ожидал от тебя этого. Я рад, что у нее есть ты, чувак, ей нужен кто-то рядом, даже если этот кто-то не я, — я шепчу последнюю фразу, не доверяя своему голосу, и он торжественно кивает мне, эмоции, вспыхивающие в его глазах, говорят мне, что он точно знает, насколько я близок к гребаному срыву, и я откидываюсь на спинку сиденья, закрыв глаза на оставшуюся часть поездки.
— Мы на месте, чувак, давай. — Энцо паркует машину на тротуаре перед жилым комплексом, и мы поднимаемся в пентхаус, который занимает Марко. Мой отец купил нам по пентхаусу на каждый из наших восемнадцатых дней рождения, и мы все живем в них по сей день — за исключением новой квартиры Энцо, которая удобно расположена напротив определенного книжного магазина.
Лифт ведет в гостиную, где мы находим Марко, небрежно откинувшегося на спинку стула с виски в руке и хмуро смотрящего в свой телефон. Он поднимает глаза, когда мы подходим, и обменивается взглядом с Энцо, прежде чем встать и пойти на кухню. Мгновение спустя он возвращается с двумя пустыми стаканами в руках, прежде чем откинуться на спинку стула и налить нам обоим виски, которое осталось на его кофейном столике.
— Мы собираемся поговорить об этом? Или будем хандрить? — Спрашивает Марко, и это застает меня врасплох. Последнее, чего я ожидала от Марко, — это начать разговор, особенно о чувствах.
— Я потерял ее, — бормочу я, слова отдаются болью в моем сердце, и я бы хотел просто вырвать этот гребаный орган из своей груди и покончить с вечной болью, которая пронзает меня.
— Ты любишь ее? — спросил он.
— Что это за гребаный вопрос, Марко? Конечно, люблю. Всем, блядь, чем я являюсь. — Я смотрю на него с другого конца комнаты, но он остается невозмутимым, как всегда. Всегда такой чертовски стойкий.
— Тогда не сдавайся. Я знаю, что если бы ты мог вернуться в прошлое и изменить ход событий, ты бы это сделал. Я знаю. Прямо сейчас ей больно, она взбешена, и ей нужно время, чтобы переварить все, что произошло. Ты пожалеешь, что сдался, если сделаешь это… — Он смотрит в пространство, его мысли витают где-то в другом месте. — Ты будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь, — говорит он и допивает остатки напитка в своем стакане, прежде чем закрыть глаза и покачать головой. Почему это звучит так, будто он говорит по собственному опыту? Я никогда не знал, чтобы у моего брата была девушка или даже обычный ебарь, так почему это звучит так, будто он понимает мою боль? Я собираюсь спросить его именно об этом, когда Энцо незаметно качает головой, стоя у окна, поэтому я откидываю голову на спинку дивана и смотрю в потолок, задаваясь вопросом, как и почему, черт возьми, мои братья скрывали это от меня.
— Ну, это чертовски угнетает. — Позади меня раздается голос, и я резко поворачиваю голову в сторону. Как, черт возьми, я мог не услышать шум лифта?
— Какого черта ты здесь делаешь? — Спрашиваю я.
Алек ухмыляется моему поведению и плюхается в кресло рядом со мной. — Марко написал мне, когда ты приехал, приглашая на гребаную вечеринку жалости. Ты дерьмово выглядишь. С другой стороны, внешность твоей жены была ненамного лучше, — говорит он со смехом, и мне приходится приложить все усилия, чтобы не наброситься на него и не придушить маленького засранца.
— Что, блядь, ты хочешь этим сказать? Когда ты видел Иззи? — Говорю я сквозь стиснутые зубы.
— Сегодня. Мы вместе пили кофе, теперь мы лучшие друзья, — говорит он, подмигивая, и я теряю контроль. Я вскакиваю на ноги и тянусь за пистолетом за поясом, но мои братья хватают меня прежде, чем я успеваю схватить его. Придурки.
— Ты, блядь, не можешь застрелить своего лучшего друга, — говорит Марко мне на ухо, пока я пытаюсь вырваться из их хватки.
— Господи, ты, блядь, с ума сошел, чувак. Я работаю с Иззи два года. Конечно, я не знал, кто она такая, но в последнее время она убивала себя, пытаясь исправить ошибки своего отца, и я попросил ее встретиться со мной, чтобы я мог проведать ее и попытаться уговорить сделать перерыв. Мне нравится эта девушка, и я не хочу, чтобы она изматывала себя из-за неуместного чувства вины. Я также мог дать ей кое-что, что может помочь вашему делу. Так что остынь, блядь, и сядь, блядь, обратно, — рявкает Алек, и я перестаю бороться с хваткой моих братьев и неохотно киваю ему, прежде чем они отпускают меня, и я сажусь обратно.
— Что ты ей дал? — спросил я.
— Копия флешки, которую тебе прислали, — говорит он, и я не знаю, хорошо ли, что у нее она есть, или нет. Я не уверен, что что-то могло бы помочь мне в этот момент. Я почти уверен, что потерял ее навсегда, и в процессе потерял часть себя.

