- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Увлекательное приключение - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А теперь вы вместе будете править своей маленькой империей, — задумчиво произнес лорд Линк. — Полгода в Испании и полгода в Шотландии, так, кажется, сказал ваш брат?
— Мне кажется, это превосходная идея, — заметила Вентура. — Но со временем Аластер, конечно, женится, да и я…
Она внезапно замолчала, словно нечаянно затронула как раз ту тему, обсуждения которой всячески пыталась избежать.
— Да и вы можете выйти замуж, вы ведь это хотели сказать? — спросил лорд Линк.
— Я… я этого… не говорила, — запинаясь, пробормотала Вентура.
Он ближе подошел к ней.
— Какие-нибудь еще тайны?
Она покачала головой.
— Тогда почему вы играете со мной? — спросил он. — Вам ведь прекрасно известно, зачем я сюда пришел.
— Мне кажется, вы не совсем понимаете, как обстоит дело, — медленно произнесла Вентура. — По испанским законам все наследует старший ребенок. Остальные члены семьи полностью зависят от него. Младшие дети не получают ничего помимо того, что сочтет нужным выделить им их отец или старший брат. У меня… ничего нет, я бесприданница.
— Неужели вы думаете, что это имеет для меня значение? — спросил лорд Линк.
— Я думаю, это может иметь значение в глазах тех, кто послал вас сюда, милорд!
— Их мнение меня совершенно не волнует, — сказал лорд Линк. — Я люблю вас, Вентура!
Она замерла, не в силах пошевельнуться или вымолвить хоть слово. Лорд Линк обнял ее и нежно притянул к себе. Она затрепетала в его объятиях, как и в ту ночь, когда в поисках защиты прибежала к нему в спальню. Его дыхание участилось, он крепче прижал ее к себе.
— Я люблю вас, — сказал он. — Я так люблю вас, что не мыслю жизни без вас! Прошу вас, Вентура, выслушайте меня.
Она подняла голову, и он увидел ее сияющие глаза и полураскрывшиеся губы.
— Я хочу, чтобы вы вышли за меня замуж! — воскликнул он. — Никогда в жизни я ничего так не желал!
Внезапно застонав, он жадно приник к ее губам. Когда он почувствовал их нежную сладость, выдержка окончательно покинула его. Он принялся осыпать ее страстными поцелуями, в восторге оттого, что она не отталкивает его.
— Я люблю вас, Вентура! Как я могу с вами расстаться? — вскричал он и снова принялся целовать ее, бессвязно бормоча что-то о своей любви, о своей страсти, пока не почувствовал, как она пошевелилась.
Он в тот же момент отпустил ее, устыдившись собственной несдержанности.
— Простите меня, Вентура, — смиренно произнес он. — Рядом с вами я теряю голову.
И тут он увидел ее сияющее от счастья лицо, и у него перехватило дыхание.
— Так вы… действительно… любите меня? — прошептала она.
— Что еще мне вам сказать? — ответил он — Дайте мне шанс доказать вам свою любовь. Скажите, что согласны выйти за меня замуж, и пусть все и вся катятся в тартарары!
Она протянула к нему руки, и в ее синих глазах внезапно блеснули слезы.
— Я не могу… в это поверить, — проговорила она. — Больше всего на свете я хотела слышать от вас эти слова и знать, что это… правда. Но вы уверены? Совершенно уверены? Вы не забыли о том, что теперь Аластеру, а не мне… достанутся все богатства Каркастилло?
— Да пропади они пропадом, эти богатства Каркастилло! — нетерпеливо сказал лорд Линк. — Если хотите знать правду, я счастлив, что избавился от них. Я соскучился по Англии, по зеленым лугам Хэтертона, по серому хмурому небу и грязным Лужам на Сент-Джеймс-стрит.
Внезапно он остановился.
— Бог мой! Я придумал! — воскликнул он.
Вентура посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
— Что придумали? — спросила она.
— У меня появилась замечательная идея, — сказал он. — Послушайте, Вентура, я срочно должен вернуться в Англию. Я покидаю Мадрид сегодня вечером и, вообще-то, пришел попрощаться.
— Вы… уезжаете? — пробормотала она, и огонь в ее глазах потух.
— Я снова виделся с Кином, — пояснил лорд Линк. — Я почти заставил его поверить в нашу историю — вашу историю. Он уже собирался отправить в Лондон срочное донесение, но в этот момент ему сообщили, что один из его курьеров был найден мертвым недалеко от границы, а пакет с дипломатической почтой исчез. Другого курьера подозревают в шпионаже в пользу Испании. Вы понимаете, что это значит?
Вентура покачала головой.
— Это означает, — сказал лорд Линк, — что герцог де Монтемар или граф де Монтехо готовы пойти на все, лишь бы Англия не узнала об их намерениях. Остался один-единственный выход. Я должен сам доставить эти сведения в Лондон.
— Вы? — вырвалось у Вентуры.
— Больше некому, — вздохнул он.
— Но это очень опасно, — воскликнула Вентура — Это гораздо опаснее, чем наше с вами путешествие из Сан-Себастьяна в Мадрид. А вдруг они устроят вам засаду? Вдруг они, как в свое время дон Карлос, попытаются убить вас? На этот раз меня не будет рядом, чтобы спасти вас.
— Но вы будете рядом, — сказал лорд Линк.
— Но… каким образом?
— Вы едете со мной, — не допускающим возражений тоном объявил он. — Мы поженимся сегодня же. Во дворце Каркастилло имеется своя часовня, а при ней, надо полагать, и священник. Он должен немедленно обвенчать нас, и вы поедете со мной в Англию в качестве моей жены.
— Но… я не могу… я хочу сказать… все происходит слишком быстро… — растерялась Вентура.
Взяв ее за подбородок, лорд Линк повернул к себе ее лицо.
— Я все понимаю, — сказал он. — Условности, традиции, дворцовые сплетни! Неужели это имеет какое-нибудь значение, если мы можем быть вместе?
Она задрожала от прикосновения его руки. Их взгляды встретились. Ее глаза светились любовью и доверием.
— Нет, все это не имеет значения, — прошептала она. — Я… поеду с вами.
Он долго смотрел на нее, потом опустился перед ней на одно колено, взял ее руку и нежно прижал к своим губам.
— Я сделаю вас счастливой, Вентура, — поклялся он. — Моя единственная, моя последняя любовь.
Он поднялся и схватил ее в объятия. Они долго стояли, тесно прижавшись друг к другу, потом он немного отстранился и заглянул ей в лицо.
— Это будет самое большое и самое увлекательное приключение в нашей жизни, любимая, — проговорил он и приник губами к ее губам.
1
Одна из девяти старейших престижных мужских привилегированных средних школ в Англии, находится в г. Итоне. (Здесь и далее прим. пер.).
2
На помощь, сеньор! На помощь! (исп.).
3
Подождите минуту! (исп.).
4

