- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Увлекательное приключение - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд Линк взял ее за руку.
— Я никогда не относился так ни к одной женщине, — с неподдельной искренностью сказал он. — Я никогда не хотел защищать и оберегать ее, быть постоянно рядом с ней, как я был рядом с вами весь этот последний месяц.
У Вентуры вырвался вздох, скорее похожий на стон.
— О, как я рада… как я рада слышать это, — проговорила Вентура. — Ведь и я чувствовала то же самое, но я боялась… ужасно боялась, что для вас я только обуза.
— Вы никогда не стали бы обузой для меня, — ответил лорд Линк. — Вентура, я уже не думал, что мне доведется произнести эти слова… но… вы выйдете за меня замуж?
К его немалому изумлению, выражение радости и восторга мгновенно исчезло с ее лица. Она уставилась на него невидящим взглядом, потом отвернулась.
— Нет, — прошептала она. — Нет, не говорите так.
— Не говорить как? — недоумевающе спросил он.
— Не просите меня… выйти за вас замуж.
— Но почему, если мы любим друг друга?
— Нет, нет, нет! — вскричала Вентура. — Вы не понимаете. Вы хотите, чтобы я стала вашей женой, потому что я унаследовала состояние Каркастилло, заняла место доньи Алькиры…
Она вскочила, но лорд Линк схватил ее за плечи и резко повернул лицом к себе.
— Замолчите! — резко сказал он. — Это неправда. Я прошу вас выйти за меня замуж, потому что люблю вас, потому что хочу всегда быть с вами. Я и сам лишь недавно понял это, и все это так ново для меня… Должно быть, я не слишком связно выражаю свои мысли, но я люблю вас, Вентура, поверьте мне.
— Если бы вы только знали, как много значат для меня ваши слова… и тем не менее я… не могу стать вашей женой.
— Но почему?
— Потому, что… не могу… я не должна… На это есть причины… но я не могу открыть их вам.
— Тайны, вечные тайны! Вы, испанцы, думаете когда-нибудь о чем-либо еще, кроме тайн и интриг?! — в бешенстве воскликнул лорд Линк, потом схватил Вентуру за плечи и принялся трясти ее. Однако, быстро овладев собой, он отступил на шаг и гордо выпрямился. — Ну что ж, хорошо, — холодно сказал он, — Если я вам не нужен, то не стану навязывать вам свое общество.
Он раздраженно отвернулся. Вентура протянула руку, чтобы остановить его, собралась было что-то сказать, но передумала. Она молча стояла и смотрела, как он твердой походкой направился по тропинке к дому. Когда наконец он скрылся из виду, она опустилась на скамейку и дала волю слезам.
* * *Лорд Линк прошел через весь дом, не встретив никого по дороге, сел в карету и приказал ехать к английскому посольству. Сэр Бенджамен Кин сидел за столом, заваленным бумагами, и был явно не слишком обрадован его появлением.
— Я очень занят, милорд, — довольно холодно произнес он. — Надеюсь, вы простите меня, если я попрошу вас быть по возможности кратким.
— Я буду очень краток, — ответил лорд Линк. — Я сегодня же возвращаюсь в Англию.
Сэр Бенджамен удивленно приподнял брови.
— Я уже слышал о смерти доньи Алькиры, — сказал он. — Все сочтут это весьма странным, если вы не будете присутствовать на ее похоронах.
— У меня есть веские причины отправиться в путь как можно скорее, — заявил лорд Линк.
— Я слышал также, — продолжал сэр Бенджамен, — что дочь доньи Анны Луизы очень красива. Я думал, быть может…
— Не стоит попусту тратить ваше и мое время на этот разговор, — оборвал его лорд Линк. — Как я уже сказал, я возвращаюсь в Англию.
— И вы думаете, ваш дядя обрадуется, увидев вас? — спросил сэр Бенджамен.
— Мой дядя может убираться ко всем чертям! — взорвался лорд Линк. — Он послал меня сюда, чтобы я женился на донье Алькире. Означенная дама мертва. Больше мне здесь делать нечего. Кроме того, я считаю своим долгом сообщить ему как можно скорее о той беседе, которую мой паж подслушал в доме доньи Алькиры. Если вы не хотите верить, что Монтемар и Монтехо намерены напасть на Гибралтар, быть может, он мне поверит.
— Не нужно так спешить, — примирительным тоном заговорил сэр Бенджамен. — Я же не сказал, что не верю в эту историю. Просто я хотел получить доказательства. Вы сами отказались предоставить мне возможность побеседовать с вашим пажом. Кстати, где он?
— Он внезапно вынужден был покинуть Мадрид, — чувствуя себя несколько неловко, ответил лорд Линк.
— Как досадно! — воскликнул сэр Бенджамен.
— Действительно, досадно, — согласился лорд Линк. — Так что теперь вам остается лишь поверить мне на слово.
— Да я и так вам верю, — сказал сэр Бенджамен. — Но в то же время я занят тем, чтобы найти подтверждение всей этой истории. С минуты на минуту мой самый доверенный сотрудник должен доложить мне о результатах своей беседы с одним человеком из близкого окружения герцога.
— Я уверен, что это очень интересно, — равнодушно заметил лорд Линк. — Однако меня больше не занимает этот вопрос. Я вернусь в Лондон, сообщу дяде о том, что здесь затевается, а со временем, без сомнения, он получит и ваше донесение.
— Вы ведете себя довольно вызывающе, милорд, — заметил сэр Бенджамен.
— Мне кажется, что сейчас нет времени для обмена пустыми любезностями, — ответил лорд Линк. — Если Англия собирается предпринять какие-то шаги, то нужно действовать как можно быстрее. Когда испанский флот переправится в Средиземное море, будет уже поздно.
Сэр Бенджамен принялся постукивать пальцами по столу.
— Жаль, что вы не дали мне поговорить с этим мальчишкой, — сказал он, — Ваше упорное сопротивление мне совершенно непонятно.
— Как я уже сообщил вам, мальчик уехал из Мадрида. Это, конечно, весьма досадно, но я уверяю вас, что все сказанное им — правда.
— Вы не могли бы подождать пять минут, милорд? — неожиданно спросил сэр Бенджамен, — Мой человек, должно быть, уже вернулся, а кроме того, я жду информацию из других источников.
— Хорошо, но только пять минут, — сказал лорд Линк. — Мне не терпится как можно скорее покинуть Мадрид.
Сэр Бенджамен вышел из комнаты. Лорд Линк подошел к столику, стоявшему у стены, налил себе бокал вина, но тут же поставил его обратно, даже не поднеся к губам.
Почему Вентура так повела себя? Постепенно его гнев сменялся холодным отчаянием и безысходной тоской. Она не согласилась выйти за него замуж, а между тем он был почти уверен в том, что она любит его. Ее сияющие глаза сказали ему об этом.
Может быть, он сам виноват в том, что она отказала ему? Неожиданно он осознал, что впервые в жизни так неуклюже и косноязычно объяснялся женщине в любви. Причиной этому было то, что он слишком сильно любил ее. Она чересчур много значила для него, чтобы повторять ей избитые цветистые фразы, которые он привык говорить другим женщинам.

