Дочь – повелительница Зари - Юрий Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне показалось, что тот чудак сам это диво выдумал…
Загребной разволновался не на шутку и минут пять дотошно выпытывал все подробности о странном заказчике. Как выяснилось, приезжий мужчина, очень плохо владевший местным языком, пожил в графстве около полугода, присмотрелся к местному образу жизни, да и подался, по его словам, полюбоваться Карианденой. А до своего отъезда почти успел воплотить свою идею фикс в конкретную вещь. Как часто он говаривал Хоферу: «Понимаете, уважаемый, я человек очень солидный и мне раньше приходилось носить такую одежду постоянно. Так что без этого костюма мне вообще жизнь не в радость. Хоть и понимаю, что здесь он явно неуместен».
Оставалось только сожалеть, что за десять лет этот человек нигде себя не проявил, не засветился, так сказать, и в графство не вернулся. А в том, что это был иномирец, Семен нисколько не сомневался: классический костюм английского покроя мог заказать только выходец с Земли. Что с ним стало теперь? Кто знает… Ханское лихолетье пережил далеко не каждый. Скорее всего, его участь была решена сразу же. Великий хан не любил умников, а его окружение вырезало носителей прогресса еще на дальних подступах к Звездному Завоевателю Всех Миров.
Покривившись с досадой, Загребной спросил:
– Что же случилось с тем костюмом?
– Так и висит у меня в мастерской… Между прочим, вам бы он был как раз впору…
– Опа! – Похоже, что сюрпризы на сегодня еще не кончились. – Вот это новость! И можно на него взглянуть?
– Если господин пожелает, мой помощник доставит эти одежды в течение четверти часа.
– Конечно пожелаю! – воскликнул Семен.
Через минуту он уже смотрел вслед убегающему пареньку. А потом быстро поведал притихшим Бенидам о своих рассуждениях. Первая встреча со следами выходца из его мира сильно взбудоражила Семена.
Костюм действительно оказался великолепным. Похоже, что заказчик скрупулезно разбирался в этой одежде, потому что каждая деталь была на своем месте и должной величины. Еще вертя изделие в руках, Загребной высказал Хоферу самые лестные похвалы, чем сразу вернул расположение портного.
Тут же, за небольшой ширмой, и примерили костюм. Нельзя сказать, что изделие подошло идеально, но через полчаса интенсивной работы графского портного Семен вышел в центр комнаты, словно демонстратор мод самых престижных земных кутюрье. Сам он себе нравился до умопомрачения и долго крутился перед зеркалом, восторженно разглядывая себя во всех ракурсах.
А на то, что окружающие смотрели на него с плохо скрываемым скепсисом и непониманием, ему было наплевать. Лишь когда он понял, что и Бениды глядят на него с жалостью, то позволил себе снисходительно рассмеяться:
– Хочу вас заверить, за такой одеждой будущее! Она легка и удобна, к тому же гораздо дешевле в изготовлении. Когда-нибудь все короли и их окружение будут проводить балы лишь в таком одеянии.
Нимим спохватилась первой:
– Но ведь теперь ты совершенно незащищен!
Возражения у человека из другого мира нашлись сразу:
– А много ли надо ловкому убийце с кинжалом или хитроумному отравителю? Все равно от них никакие доспехи на балу не спасут. Зато сколько грации придают такие костюмы, особенно если в них танцевать! Так что, господин Хофер, берегите выкройки, скоро к вам потянутся заказчики и вы отлично заработаете. Кстати, сколько я вам должен за этот костюм?
– Даже не знаю, – смутился мастер. – Изделие уже оплачено… Если ко мне действительно придут с новыми заказами, то я бы мог просто подарить…
– Нет! Так не пойдет! Раз вы не хотите называть цену, то я сам ее назначу. Заодно будете знать, сколько должен стоить такой костюм. И постараюсь рассчитаться с вами завтра утром. Договорились?
– Конечно, господин Семен. Я всегда к вашим услугам.
В свою комнату ему удалось уйти только после торжественного обещания выполнить настоятельную просьбу Нимим и надеть под пиджак тонкую кольчугу. Семен даже переодеваться в старую одежду не стал. Сын, с ворчанием возившийся с местными нарядами, оглянулся на отца, да так и застыл с открытым ртом. И лишь потом выдавил из себя:
– Ну, ты, батя, даешь…
– А что, не нравится?
– Издеваешься?! Я тоже такой хочу!
– Ну вот, хоть один человек отнесся к этой роскоши с пониманием.
– Но где ты его взял?
Виктор внимательно выслушал рассказ о пропавшем иномирце и ощупал костюм до последнего шва. А решение было принято еще раньше:
– Как думаешь, этот Хофер успеет сшить такой костюм и для меня до нашего отъезда?
– Почему бы и нет? Если ночью спать не будет…
– Только я бы хотел более светлого оттенка…
– Сынок, все детали утрясай с портным, я все оплачу. Гут?
– Зеер гут! – воскликнул Виктор и помчался в комнаты Бенид.
«Вот и первый заказчик!» – усмехнулся про себя Семен. Затем кинул в рот горсть орешков из вазочки, быстро разделся и с блаженным мычанием погрузился в ванну с горячей водой.
Королева бала
Граф Тайдек наверняка в приготовлениях к празднеству превзошел самого себя. Весь дворец был запружен прибывшими со всей округи пышно разодетыми гостями. Пиршественный зал был заставлен ломящимися от яств столами. Каждую витую колонну и оконный проем украшали гирлянды цветов. А на каждом удобном месте играли музыканты и пели барды. То есть еще до начала званого ужина атмосфера в графстве, а вернее, во дворце и прилегающих к нему парках была самая что ни на есть праздничная.
Бениды справились со своими нарядами довольно быстро и сделали еще одну попытку убедить Семена в том, что ему надо одеться соответствующим образом. Но тот только смеялся в ответ и ни в какую не поддавался на уговоры. А обиженную такими отказами Нимим просто засыпал поцелуями.
Пришлось женщинам смириться и отправиться к Виктории, совместно с которой они должны были приготовить сюрприз. Для этого пригласили в ее комнату местного лекаря с несколькими помощниками и двумя огромными ящиками со всевозможными лекарственными зельями. Возможно, там вовсе и не зелья были, а что-то другое, но пытавшегося заглянуть в ее комнату брата девушка выставила самым бесцеремонным образом:
– Слушай, Дед, если ты мне понадобишься, я тебе свистну. А пока пройдись к своим рыцарям и проверь их готовность к танцам.
– Свистеть вначале научись, – усмехнулся Виктор, намекая на отсутствие двух передних зубов у сестры, и направился к рыцарям. На все чаще повторяемое прозвище «Дед» он совершенно не обижался. Скорее наоборот, даже потворствовал этому. Но пока так его осмеливались называть лишь родственники, реже – Бениды и совсем редко – сверстники, к которым принадлежали Теодоро, Ярке и несколько товарищей молодого графа. Рыцари из Жармарини участия в этом не принимали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});