Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Читать онлайн Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 633 634 635 636 637 638 639 640 641 ... 646
Перейти на страницу:

Внезапно открывшаяся дверь заставила его подскочить от неожиданности. Совсем нервы ни к черту!

На пороге стоял Меркуукх с двумя большими пакетами в руках.

- Переодевайтесь! — нервно сказал он. — Сейчас мы отправляем к Улитке Миров первую партию гостей. Вы полетите на одном из катеров эскорта под видом охранников. Таутинг и Наарит позже сыграют в ваших двойников.

- Превосходная идея! — оживилась Кээрт. — Там нам будет гораздо спокойнее. Кэно, хватай свой пакет!

Внутри, действительно, был полный комплект формы, начиная от грубых берцев с магнитными подошвами и «липучками» на носках и заканчивая шлемами с непрозрачными забралами. Для Кээрт Меркуукх приготовил специальную повязку на грудь. Переодевшись, они и в самом деле превратились в двух охранников, почти неотличимых от других людей в форме. Конечно, полностью скрыть фигуру Кээрт не удалось, но, чтобы узнать в ней девушку, надо было приглядеться.

- Быстрее, быстрее! — Меркуукх откровенно нервничал, подгоняя их. — Не надо никаких вещей, об этом позаботятся!

- Оружие! — вспомнил Кэноэ. — Какие же мы охранники без оружия?!

- Это неважно, неважно! — отмахнулся от него Меркуукх. — Скорее же!

На площадке стояли два больших транспорта в окружении полудюжины одинаковых темно-синих катеров с затененными стеклами. Пассажиры уже занимали свои места. В ближний из транспортов по одиночке забирались офицеры с баз, у второго Кэноэ разглядел каштановые волосы Терии, уложенные в красивую прическу, и долговязого Эргемара.

На двух охранников, деловито двинувшихся к одному из катеров, никто не обратил никакого внимания. Все занимались своими делами. Внезапно где-то на другой стороне посадочной площадки раздался хлопок, потянуло дымом.

- Бежим! — Кэноэ потянул Кээрт за руку. — Залезаем в катер, пока никто не смотрит!

Откинув в сторону дверцу, они забрались внутрь просторного салона с двумя диванчиками, расположенными друг напротив друга. Там не было никого, только впереди за управляющими джойстиками сидел пилот в униформе. Он слегка покосился на них и, не найдя ничего интересного для себя, снова занялся неторопливой проверкой систем.

Насколько мог заметить Кэноэ, суматоха на площадке еще не совсем улеглась, но пассажиры быстро занимали свои места. Внезапно дверца распахнулась, и в катер просунулась Раэнке.

- Ваше высочество! — воскликнула она с неподдельным облегчением. — Наконец-то я вас разыскала! Разрешите мне полететь с вами! У меня есть для вас исключительно важная информация!

- Конечно, садитесь! — автоматически сказал Кэноэ, и вдруг его словно ударило током. Подозрения охватили его со страшной силой.

Неужели манипулятор — это Раэнке?! Скромная застенчивая девушка в очках, изящная красавица на своем дне рождения, страстная любовница с горячими губами?… Какая из них настоящая Раэнке и знаком ли он со всеми ее образами?…

Задумавшись, он пропустил тот миг, когда ее еще можно было, извинившись, высадить из катера. Пилот поднял машину в воздух. Посадочная площадка, резиденция и сам Остров стремительно проваливались вниз.

- Говорите, — сухо сказал Кэноэ.

- Ваше высочество, — Раэнке аккуратно сняла очки, из-за чего ее лицо вдруг сделалось серьезнее и старше. — Я прошу вас, отмените церемонию! Прикажите пилоту лететь обратно!

Кэноэ вздрогнул. Он ждал этих слов, но, как оказалось, совершенно не был к ним готов.

- Объяснитесь! — бросил он, стараясь не выдать голосом охватившее его смятение. — Почему я должен это сделать? И кто вы такая по-настоящему?

Раэнке глубоко вздохнула.

- Это информация наивысшего уровня секретности. Дайте клятву членов Императорского Дома о том, что все, что будет сказано здесь, останется только между нами.

- Клянусь! — медленно и торжественно Кэноэ произнес все слова старинной формулы. За ним их повторила Кээрт.

Раэнке наклонила и тут же снова подняла голову.

- Я офицер спецотдела Космофлота. Служба по делам форпостов. Наша организация была создана более трехсот лет тому назад и занимается необычными явлениями в Дальнем Космосе.

- И как эти явления влияют на проведение церемонии?

Раэнке нервно облизала губы. Было видно, что она очень волнуется.

- Ваше высочество, — произнесла она вполголоса. — Вам приходилось слышать о богах или сверхцивилизации где-то в глубинах космоса?

- Да, — Кэноэ коротко кивнул. — Но это были только легенды, без каких-либо доказательств.

- Доказательства слишком глубоко запрятаны, — Раэнке понизила голос почти до шепота. — Но самое главное, космические боги действительно существуют. Несколько месяцев тому назад в курьерском корабле появилась призрачная женщина, потребовавшая уйти с Филлины. Конкретно, она приказала нам остановиться.

- Но почему мы должны ее слушать?! — недоуменно спросил Кэноэ. — И вообще, насколько это серьезно?

- Это очень серьезная угроза. Триста двенадцать лет тому назад был случай с кораблем первого класса «Хранитель вечности». Он встретил небольшой чужой корабль и попытался захватить его…

- И что с ним потом случилось?! — не выдержал Кэноэ. — У него ничего не вышло?!

- Хуже. У всего экипажа случилось выпадение памяти. А потом они обнаружили себя в системе Метрополии, куда мгновенно перенеслись через полторы дюжины светолет! У чужих огромная мощь! Нам нечего этому противопоставить. Когда фельдмаршал Гдоод узнал об инциденте на курьерском корабле, он понял, что нам надо уйти с Филлины. Но он не смог убедить Оонка, который ему не поверил. Решение о признании Филлины колонией было принято. Появился Императорский Указ, после чего нам, к сожалению, остались только не совсем законные методы противодействия.

- Разве Оонк не знал о богах?! — не поверил Кэноэ.

- Нет. Это известно лишь считанным людям в командовании Космофлота. И вы должны понимать, ваше высочество, почему нужна эта секретность. Обнародование этой информации стало бы сильнейшим психологическим ударом для всей Империи. Я была вынуждена рассказать вам, но прошу вас молчать. И пожалуйста, остановите церемонию, ваше высочество!

- Так это вы хотели ее сорвать?! — неожиданно включилась в разговор Кээрт.

- Не только мы, — Раэнке поспешно мотнула головой. — Похищение Хрустального Жезла, попытка нападения на вас во время посвящения в Звездоплаватели, провокация с ядерными ракетами — это были не наши операции. Мы делали ставку на инсценировку покушения и захват «Звезды». Лмеалс был нашим сотрудником, он собирался убедить вас, рассказать вам об опасности, но вы освободились раньше и все пошло кувырком.

- Ничего себе! — возмущенно сказал Кэноэ. — И это таким способом вы пытались убедить меня?! Интересно, а что бы было, если бы вы вдруг захотели меня заставить?!

- Секретность, — коротко объяснила Раэнке. — В любом случае, у Лмеалса был строжайший приказ не причинять вам вреда. И лучше бы было, если бы вы отменили церемонию, так сказать, в форс-мажорных обстоятельствах, чтобы это не ударило по вашей репутации как Императорского Подручного.

- Спасибо за заботу! — съязвил Кэноэ. — Мне ваши люди, действительно, вреда не причинили. Потому как не поймали. А как насчет Наарит?!

- Она осталась жива и почти невредима, — пожала плечами Раэнке. — Ей не нанесли никаких мало-мальски серьезных ран. Можете потом спросить у доктора Хаорна.

- А психологическое воздействие это вы вчера на меня пробовали оказать?! — недобро усмехнулся Кэноэ. — И вы для этого занимались со мной сексом?!

- У меня не было другого выхода! — Раэнке бросила неприязненный взгляд на Кээрт. — Я должна была привязать к себе Хургаада, но он не вовремя выбыл из строя. Я прошу у вас прощения, ваше высочество, что я давила на вас. Мне пришлось. Вы должны были отменить церемонию. Любой ценой. Наша цель…

- Вы добивались этой цели негодными средствами! — воскликнул Кэноэ. — И вы все равно опоздали с вашей долбанной секретностью! Почему вы не рассказали мне всего сразу?! Или на Тэкэрэо?! Или хотя бы перед посадкой на Филлину, в конце концов?! Или после посадки?! Почему вы тянули до самого последнего часа?! Я не могу отменить церемонию, все зашло слишком далеко. Ее готовили многие люди, ее ждут.

- У меня был приказ! — выкрикнула Раэнке. — Из-за этого проклятого Императорского Указа мы не могли действовать в открытую. Вас можно было только подтолкнуть к нужному решению!

- Хорошенькие же меры для подталкивания вы выбрали! — Кэноэ уже не скрывал своей враждебности. — И учтите, я терпеть не могу, когда мной пытаются манипулировать втемную! Я вам не верю! И я не верю в недоброжелательность этой сверхцивилизации! Она когда-либо проявляла агрессию?!

- Э-э-э… — Раэнке замялась с ответом.

- Говори правду! — внезапно прикрикнула на нее Кээрт. — Ты ведь знаешь, я чувствую ложь.

1 ... 633 634 635 636 637 638 639 640 641 ... 646
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель