Другая жизнь - Илья Павлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что, Кузнец?
– Она здесь, ваша светлость.
– Кто «она» и где «здесь»?
– Простите, ваша светлость. Женщина с бронзовым амулетом приехала в Корронну с отрядом Центрального банка.
– Я хочу ее видеть. А где он?
– Уехал в Южный порт. Новых данных нет.
– Я хочу ее видеть.
– Да, ваша светлость.
– Еще какие-нибудь новости?
– Пока никаких, ваша светлость.
– Не лги мне, Кузнец. Что случилось?
– Бароны Вонгги назначили встречу графу Эйрру. Если они договорятся, то вся картина переменится.
– А они могут договориться?
– После пропажи отца граф Эйрр мечется из стороны в сторону. И подозревает нас в его гибели.
– А это не так?
– Нет. Я знаю, что он, как и мы, охотился за бумагами герцога, но куда он пропал, неизвестно. И я не могу доказать это его сыну.
– А что с бумагами?
– Ничего, ваша светлость.
– Ладно, Кузнец. Пригласите ее ко мне.
– Слушаюсь, ваша светлость.
Ее провели в галерею. Почему так распорядилась, сама не знаю. Теперь рассматривала ее сверху через балюстраду. Она прошла по кругу, разглядывая картины… Вдруг вернулась к предыдущей, нарисованной обычным углем. Герцог был изображен хохочущим во все горло, в старой армейской кирасе и с непокрытой головой. Перешла к парадному портрету герцога, вернулась обратно. Я спустилась к ней. Простое платье, умное лицо. Живот! Она беременна! От него! Кузнец, я тебя убью – не сказать такое!
Обернулась, в глазах слезы.
– Это он? – Я подошла вплотную.
Та кивнула, попыталась сесть в реверансе, но чуть не упала.
Я подошла вплотную и положила руку на ее живот.
– От него?
Она снова кивнула. Тихонько обняла ее, прижалась к этому животу и заплакала.
– Вы… Вы?.. – всхлипывала она.
– Я. Мы… – заревела я.
Потом сидели рядышком на кушетке, расспрашивала ее про него. Все-все.
– Как хочу его увидеть! Когда он вернется?
– Он плывет сюда на корабле из Южного порта, герцогиня.
И ее убью.
– Сюда? В Корронну?
– Да, он написал. Он даже не знает, что я здесь. Боится, что его кораблям тут будут мешать.
– Пусть не боится. И вот что. Пусть никто ничего не знает. Будем осторожны.
– Он тоже не знает, что он ваш сын, герцогиня.
– И хорошо. Об этом, вместе с тобой, знают лишь четыре человека. Будь осторожна. Я попрошу, за тобой присмотрят.
– За мной и так смотрят день и ночь, ваша светлость.
– Ничего. Береженого и боги берегут. Я хочу внука.
– Я постараюсь, герцогиня.
17 капеля 324 года. Полдень. Корронна. Старшой
По пути было только одно неприятное происшествие. Выбило затычку у одной из бочек. Столько рому вытекло…. просто беда. Я ржал, бойцы подходили – постоять, понюхать… Вкупе с запахом трепангов это было что-то!
Долго думал, заходить ли в северные порты. Зашли. Осмотрелись. Понравилось. Договорились о поставках товаров. Купцы делали стойку при известии о десяти бортах, которые можно нагрузить для юга. Потом уже решил идти напрямую в Корронну. На рейде бухты остановились как положено. Подошел баркас стражи. Осмотрели корабль. Офицер морского полка с черным пером на шлеме отдал честь:
– Ваша светлость, вашим кораблям разрешено швартоваться напрямую к причалам. Я покажу, к каким именно.
– Командуйте, офицер. – Вот так номер… думал, что будет волокита, а тут – как ждали.
Стали приставать. На пирсе уже стояли представители Центрального банка. По флагам, что ли, узнали. Сержант толкнул локтем.
– Что, Сержант?
Тот усмехнулся и показал рукой чуть дальше. На пирсе стоял Немой. В своей позе со скрещенными руками. Немой? А где тогда?.. Она. Она. Она. С зонтом, потому сразу и не заметил. Сзади возвышались еще двое из наших. Как они все здесь оказались? Здорово. Спрыгнул вниз. Махнул рукой своим в приветствии, подбежал, хотел схватить в охапку – и только тут заметил. Живот. Ребенок. Будет. Мой. Умница. Обнял. Прижался аккуратно. Спрятала лицо на груди. Поднял, поцеловал.
– И ничего не говорила!
– Ты рад?
– Да. Скоро?
– Скоро. Я соскучилась.
– Я тоже. Как ты здесь оказалась? Все нормально?
– Да. Потом расскажу.
Оглянулся. Купцы стояли в сторонке. Разглядывали корабли. Сержант строил бойцов.
Подошел к купцам. Старший был знаком, имели какие-то дела по северу. Теперь он был главным по купеческой части банка здесь, в столице.
– О, уважаемые, встречаете?
– Да, ваша светлость, рады вас видеть. И с кораблями. Подумали: может, своим отдадите товар, как обычно?
– Правильно решили, уважаемый… Верун, – вспомнил его имя, – надо быстро разгрузить, и посмотреть, что обратно отправить.
– Вы же меня знаете, ваша светлость. Сделаем, чтобы всем было хорошо.
– Знаю, потому и говорю. Денег хватит?
– На два корабля? Хватит.
– Нет, уважаемый Верун. На десять бортов.
– На десять? – Купцы аж присели. Но вроде от радости…
– Да, уважаемые. Еще восемь плывут. И надо забрать с них все и загрузить обратно, и сделать так, чтобы они постоянно бегали туда-обратно, и все для нас. Потянете?
– Ваша светлость, – Верун потер ладони, – вы же сами нас учили: «Если не сможем, то хоть попробуем». Сможем. С вашей помощью, конечно.
– Хорошо, вечером зайдите, обсудим детали. Там много подводных камней. На юге.
– Я понял, ваша светлость. Зайдем обязательно.
Вернулся к ней:
– Ты где поселилась? У нас, в банковском дворе?
– Нет, я у сестры жила дома. А теперь в другом месте. Тебя тоже туда приглашают.
– Да? Хорошо. Порешаю все дела, вечером приеду. Наши знают куда?
– Знают. Я соскучилась.
– Я постараюсь побыстрее.
В банке стоял переполох. Все носились как сумасшедшие. Хотел пройти на второй этаж, но почему-то обратил внимание на стоящего у двери человека. Очень пожилой человек, почти старик, в старой вытертой кирасе, с длинным старомодным мечом. Явно барон, но почему-то один. Показал управляющему.
– Кто это?
– Не знаю, ваша светлость. Зашел, но ничего не говорит. Из разорившихся баронов, судя по виду. Но кто такого старика на службу возьмет?..
Не знаю зачем, но подошел к нему:
– Ваша светлость, я могу вам чем-нибудь помочь?
Осмотрел меня, пытаясь понять, какого я роду-племени.
– Меня зовут граф Старшой, ваша светлость. Могу я узнать ваше имя?
– Барон Рохх. К вашим услугам.
– Барон Рохх? Это имя откроет здесь любые двери.
Барон недоверчиво хмыкнул. Я махнул рукой управляющему:
– Комнату, стол, два кресла и вино! И быстро.
Прошли в зал для встреч. Огромное помещение было пусто и сияло чистотой. Посадил барона за огромный стол, сам присел чуть в стороне, чтобы показать неофициальность беседы. Сержант отошел к дальней стене. Принесли вино в кубках и какую-то закуску. Старый барон понюхал выпивку, улыбнулся, приподнял бокал в знак приветствия и выпил одним духом.
– Я, граф, раньше заходил в эту контору по финансовым делам. Но, похоже, здесь все переменилось.
– Так, может, мы сумеем помочь благородному барону? – Я подлил ему еще.
– Спасибо, граф. Вино хорошее. Сто лет не пил такого. – Барон снова замолчал, не в силах продолжать.
– Барон, у вас какие-то трудности? Я же вижу. Скажите, в чем дело.
Тот опять усмехнулся:
– Да какие трудности… Все в порядке, граф.
– Барон, барон… В наше время не надо стыдиться этих проклятых денег или отсутствия оных. Зачем вам ростовщики? Я же понял, зачем вы раньше сюда заходили. Давайте решим это по-благородному. Друг с другом. Долг большой? И сколько нужно, чтобы жить дальше?
Старый барон снова выпил залпом, побагровел, хотел встать, но только махнул рукой.
– Я понял, барон. Ничего не говорите. Сержант, позови управляющего. – Пододвинул барону тарелки с закусками. Прибежал старший по конторе.
– Уважаемый, вот какое дело. У нас там должны быть дела с бароном Роххом, еще по прежней истории нашего банка.
– Да, ваша светлость, там немного… мы потому и не тревожили господина барона, – стал оправдываться тот. Наклонился к моему уху: – Там замок на ладан дышит, рядом со столицей; нищета и двое детей еще, ваша светлость…
– И правильно, что не тревожили. Значит, так. Долги барона закрыть. Послать в замок к барону людей, выяснить, сколько нужно для текущего ремонта, приведения замка в порядок и дальнейшего обслуживания. Заняться этим немедленно. Сержант, охрану туда же. И все по военной части. И провизии.
Барон недоуменно смотрел на меня.
– Барон, это все – только с вашего разрешения, конечно.
– Я, граф, уже не успею выплатить такие долги…
– Барон, никаких долгов. Я не успел вам сказать: ваш сын, барон Рохх-младший, принес мне вассальную клятву. За помощь в спасении его людей. Поэтому для меня честь – помочь его отцу и его братьям.