Сердце ведьмы - Лаура Лабас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы остановились перед комнаткой со стеклянными стенами, где сидел худощавый человек с длинной седой бородой и вязал.
Сквозь запыленное стекло я не могла разглядеть, будет ли это шарф или плед.
Адам постучал в дверь и перекинулся парой слов со своим начальником, и тот подмигнул нам. В руках он при этом продолжал держать вязальные спицы.
— Это Олег. Олег, это мистер Хиллз и его помощница, — Адам представил нас друг другу.
— Дарсия, — произнесла я, изобразив уверенную улыбку, которую мне было бы неплохо сохранить. Олег снова занялся своим шарфом. — У нас возник вопрос. Речь идет о проверенной вайзе, показатели которой не совпадают друг с другом.
— О? — похоже, это действительно вызвало его интерес, так как он отложил свою работу, чтобы взять досье. Он хрюкнул, читая ее. — Странно.
— Почему это не выяснили?
— Я помню, что собирался, но… — Олег нахмурился и погрузился в себя, как бы ища давно забытые мысли. — Я пошел к ней домой, а потом… — Он скривил губы в беззубой улыбке, что объясняло его сильно шепелявую речь.
— Вы только поглядите на это. Она заколдовала меня, эта маленькая скотина. Заставила меня забыть, чтобы я не копал дальше.
Мы с Вэлом понимающе посмотрели друг на друга.
— Это она, — сказали мы одновременно, и по моему телу прошла теплая волна. Ощущение триумфа и еще что-более глубокое, что связывало меня с Вэлом.
— Нам придется разыскать ее, — строго объявил Вэл.
— И мы будем сопровождать вас. — Олег поднялся так быстро, что его кости хрустнули. — Адам и я.
— Ах, правда? — лицо Адама вдруг стало совсем зеленым.
— Нам просто нужно немного подготовиться.
— Я не думаю…, — начала было я возражать, поскольку, в конце концов, мы искали Шарлотту совсем не по указанной нами причине.
— Не волнуйтесь, мне все равно, что вы с ней будете делать, но мне стало любопытно. — Олег пожал плечами.
После нашего согласия мы условились встретиться у дома Шарлотты через час. Будет совсем неплохо иметь подкрепление. Если она смогла надуть такого опытного колдуна, как Олег…
Напоследок мы кивком попрощались, и мы с Вэлом повернули к выходу.
Глава 30
Валенс
Надежда. Я позволил ей поселиться во мне, хотя очень долго этого избегал. Но теперь шанс, что под псевдонимом Шарлотты Мэйвил действительно скрывается вайза Майя, выглядел реальным. Я не мог поверить, что мы уже так близко к моему освобождению.
— Давай возьмем с собой и остальные три досье, — предложила Дарсия, тем самым вернув меня к реальности. — Вдруг Шарлотта окажется не той, кого мы ищем.
Я хотел было запротестовать, но потом передумал. Она была права, и мне не следовало ставить все на одну карту. Мы взяли выбранные файлы, незаметно свернули их и отправили в сумочку Дарсии, где, оказывается могло поместиться больше, чем предполагалось.
Поскольку на этот раз нам не предоставили провожатого, пришлось самостоятельно искать дорогу.
К счастью, Дарсия ориентировалась лучше, чем я, и уже через несколько минут мы миновали часть здания совета и вошли в помещение суда. Наши шаги заглушались деревянными панелями на стенах, и тут я услышал негромкие возбужденные голоса.
Однако я бы не остановился, если бы не разобрал имя Аднана.
Инстинктивно я притянул Дарсию к себе и прижался к стене перед пересечением двух коридоров. Голоса, казалось, доносились откуда-то слева. Поскольку они не становились ни громче, ни тише, их обладатели, вероятно, не двигались.
— …важно, чтобы это состоялось сегодня, судья Гордон, — сказал кто-то, и я рискнул бросить быстрый взгляд за угол. Трое мужчин стояли вплотную друг к другу. Один из них был одет в темно-синюю мантию судьи-ведьмака, двое других — в неброской одежде.
— Нам лучше обсудить это в вашем кабинете, — произнес грубовато выглядящий мужчина с каштановыми спутанными волосами. Поспешно отступив, я проигнорировал вопросительный взгляд Дарсии.
— Лучше не надо, упырь, давай покончим с этим здесь и сейчас, — ответил судья. — Я подпишу приказ о обыске Челюсти Дьявола, а вы позаботитесь о том, чтобы там действительно был найден порошок фей. Моя цена?
Бросив еще один взгляд, я увидел, как небольшой чемоданчик сменил владельца, а на невинной на вид бумажке появилась подпись.
— Нам было приятно иметь дело с вами, ведьмак судья Гордон.
Для нас это означало то, что лучше побыстрее скрыться.
Я схватил Дарсию за запястье и дернул ее в ближайшую комнату, не обращая внимания на золотую дверную табличку и не проверяя, есть ли там кто-нибудь. Слава богам, кабинет оказался пустым.
Мы ждали в напряженном молчании, пока шаги и голоса не затихли, после чего покинули кабинет. Я заметил любопытный взгляд Дарсии, но мог думать только об услышанном.
Наконец мы достигли фойе, в котором все еще царила оживленная работа, и она уже не смогла дальше молчать.
— Ты беспокоишься об Аднане, — отметила она. Тон ее голоса я разобрать не смог.
— Я должен предупредить его, — выдавил я. — Обыск застанет его врасплох.
— Ты не думаешь, что у него наверняка есть шпионы, которые уже рассказали ему обо всем этом?
— Что-то мне подсказывает, что они не рассказывали другим упырям о своем маневре. — Я почесал затылок. — Лучше я дам ему знать.
— Почему? — створчатые двери открылись, и нас впустили обратно в коридор, ведущий к дому Галье.
Я повернулся к Дарсии, наслаждаясь тишиной, которая нас окружала. Ни лязгающих шагов, ни громких голосов. Только потрескивание факела и наше дыхание.
— Потому что его хотят подставить, и виноват в этом я. И это висит на мне тяжким грузом. Он использовал свою власть над другими упырями, чтобы изменить правила дуэли кровной мести. Чтобы мне не пришлось сражаться до смерти. Теперь они хотят отомстить за то, что он опять осмелился выступить против них и их традиций. Я это знаю.
— Понимаю. У тебя по-прежнему доброе сердце, да? — пробормотала она.
— У тебя нет с собой телефона?
— Я потеряла его в комнате Мари, если ты помнишь.
Я чуть улыбнулся.
— Ты пойдешь со мной?
— Нет, я пойду прямо к дому вайзы. Я не могу позволить ей сбежать, Вэл. Чем скорее мы снимем твое проклятие, тем лучше.
Она не посмотрела на меня при этих словах, что показалось мне странным. Я положил палец ей под подбородок и приподнял его, поймав ее взгляд.
— Почему это