Время камней - Виталий Киреев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Что же там с «Ураганом»? – спросил Карпи, когда капитан расстелил на столе карту, и, опуская ниже фонарь, внимательно стал ее рассматривать.
-Да. Что с нашим кораблем?- зароптали остальные матросы, после того как Айрон поведал им все, о чем они говорили с Грином.
-Скорее всего, судно Грина стоит на месте, - попытался успокоить их Айрон. – А его люди, если таковые вообще есть на корабле, наврятли сунутся в лес. Вспомните, ведь то место где стоит «Ураган», с трех сторон закрыто деревьями, и увидеть его можно только с моря, поэтому, это последнее, о чем нам следует сейчас беспокоиться.
-Но когда мы будем выводить корабль Грина из его бухты, «Ураган» окажется прямо у нас перед носом, - взволнованно перебил его Карпи. - И эти сопровождающие увидят его!
-Нужно попытаться предупредить Клодбери, чтобы он отвел «Ураган» в сторону, пропустив нас, - предложил Клин.
-Клин прав, - одобрил его Айрон. - Смотрите сюда.
Все склонились над столом.
-Вот здесь, - продолжал «Гром и молния» указывая на карту. – Есть похожее место. Оно всего лишь в пару километрах западнее. Хотя бухта и поменьше, этого вполне достаточно.
-Да, так и есть, - оживился Оргус. – Мы тоже видели то место.
-Все это конечно хорошо, - перебил его Карпи. - Но как мы сообщим на «Ураган», что нужно уходить, ведь этим полоумным в точности известно, сколько нас, так что даже послать будет некого.
-Тогда просто перерезать им глотки, и все! – выкрикнул матрос по кличке Гарпун.
-С глотками придется подождать, - возразил капитан. – Если после всего этого мы вместе с ними не вернемся в город, на нас объявят охоту. Тем более, что оружия у нас не будет.
-Да уж не хотел бы я попасть в руки этих умалишенных, - сказал Райфл Оргус с «Морского ястреба». – Тем более с голыми руками.
-Постойте! Это как без оружия!? – запротестовал Гарпун.
-Без видимого оружия, - поправил его капитан. – Ведь нам удалось сохранить то, что было на шлюпке. А обыскивать, как вы уже поняли, тут не всегда принято.
Гарпун успокоился и согласно закачал головой.
-И не забывайте, что Фариэль и Вин по-прежнему где-то здесь, - немного помолчав, добавил он.
-Так что будем делать? – вновь спросил Карпи.
-За нами действительно будут наблюдать, - продолжал «Гром и молния». – Но не спешите отчаиваться.
Казалось, у него появилась мысль.
-Об этом мы позаботимся…
Прошло примерно полчаса, прежде чем матросы вернулись в гостиницу и разошлись по комнатам. Капитан закрыл за собой дверь и начал ходить взад вперед, еще раз прокручивая в голове все, что ему сказал Грин.
«Мэр неспроста предложил это мне», - поворачиваясь «кругом» у окна, рассуждал он про себя. – «Видимо, этот груз для него очень ценен, коль Грин скрывает это от местных».
Он дошел до противоположной стены и вновь развернулся.
«А если об этом узнают несколько случайно попавших на остров моряков…»
И тут его пронзила ужасная мысль. Он остановился.
«Ведь мы и так знаем слишком много!»
Он сел в кресло и попытался успокоиться.
«Так, скорее всего господин Грин не желает, что бы мы вернулись обратно в город. Ну что ж, посмотрим, кто кого», - и с этими словами «Гром и молния» снова вышел из комнаты, чтобы поведать матросам свой новый план.
Через час он вернулся, разделся и лег в постель. Нужно было хоть немного поспать, ведь завтра предстояло трудное дело. Айрон лежал с закрытыми глазами, и мысли о Фариэль, «Урагане» и мэре Грине никак не давали покоя. Когда до рассвета оставалось пару часов, ему удалось уснуть.
В эту ночь «Гром и молния» увидел странный сон.
Ему грезился прекрасный парусник. Вымытая до блеска палуба расстилалась полосатым полем идеально ровных досок. Металлические части были начищены так, что ослепительно сияли в лучах яркого солнца. Белоснежные паруса, наполненные свежим ветром, словно сказочные облака, парили над головой. Корпус судна был выкрашен в черный цвет. Переднюю часть судна, венчала, устремленная вдаль, фигура крылатой сирены.
Айрон стоял на носу и смотрел вперед. Неожиданно, среди глади океана, прямо по курсу, показались рифы.
-Лево руля! – закричал он. – Спустить паруса!
Но судно по-прежнему продолжало идти вперед.
-Ну что же вы, бездельники! – забранился «Гром и молния», но обернувшись, понял, что на корабле он совсем один.
Нужно было что-то делать, и Айрон бросился к штурвалу. Ему показалось, что за огромным рулевым колесом кто-то есть. Капитан остановился и хотел закричать, но язык вдруг онемел. Он решил продолжить бежать, но ноги отказались его слушаться. Руки налились свинцом, и все тело будто парализовало. Айрон впал в отчаяние. Он попытался рассмотреть того, кто стоял за штурвалом. К его удивлению он четко увидел, что кораблем управляет странный старик в потрепанных лохмотьях. Он был худощав и бледен. Его серая, испеперщенная морщинами кожа, напоминала старую, помятую бумагу. Волосы на голове давно переплелись с косматой бородой, и представляли одну седую копну.
«Я уже где-то его видел» - подумал Айрон, но никак не мог вспомнить где.
-Что испугался? – голос старика был слабым и дрожащим.
-Но там же рифы! – закричал Айрон, обрадовавшись, что снова может говорить.
-В жизни не всегда то, что ты видишь, является правдой, - успокоил его старик. – А вместо рифов может оказаться глубоководье.
Слушая его, Айрон ощутил, что вновь может двигаться. Он обернулся и увидел, что впереди вновь разливается ровная голубая гладь океана. Повернувшись обратно «Гром и молния» вновь был удивлен. За штурвалом стоял тот же самый человек. Но теперь это был высокий, статный мужчина, одетый в роскошный капитанский камзол, а его голову венчала бархатная треуголка, украшенная пышным страусиным пером.
-Что, сынок, не узнал?
-Это опять вы?
-Как видишь.
-Что это за корабль, - спросил Айрон у капитана, подходя ближе.
-Он был моим, пока не попал в лапы городского совета, - ответил незнакомец. - А вот теперь его владельцем можешь оказаться ты.
-Но у меня уже есть «Ураган».
-Хорошему капитану и эскадры мало, - насмешливо сказал «старик» и расхохотался.
-Да уж, - Айрон почувствовал себя обиженным.
-Это непростой корабль, - продолжал незнакомец. – Идем, я кое-что тебе покажу, - и с этими словами он оставил штурвал, и направился к трюму.
«Гром и молния» пошел за ним, удивленно оглядываясь на штурвал, который самостоятельно продолжал вращаться то в одну, то в другую сторону, поддерживая курс.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});