О чем на самом деле писал Шекспир - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако, как выясняется, речь в предсказании шла о другом. Солдаты-британцы нарубили ветвей, укрылись под ними и пошли на приступ, к мощным стенам Донзинана. Подойдя к крепости, они отбросили ветви и предстали в своем настоящем виде. О чем речь? Конечно, можно согласиться с простенькой трактовкой этой сцены, предлагаемой Шекспиром. Однако, в свете всего того, что стало нам понятно, само собой напрашивается другое, более яркое объяснение. Вспомним, что одним из самых известных эпизодов Троянской войны была постройка огромного ДЕРЕВЯННОГО КОНЯ, внутрь которого забралось несколько сот воинов-греков. После чего это сооружение было доставлено внутрь осажденной Трои и поставлено на городскую площадь. Ночью солдаты открыли потайную дверь, выбрались наружу и начали резню, рис. 3.37. Так была взята Троя (Царь-Град). Как мы показали ранее, в этом запоминающемся образе, вероятно, отразилась постройка огромной деревянной осадной башни, внутри которой было размещено много воинов. Башню подкатили на колесах к стене крепости, после чего удалось прорваться внутрь города, рис. 3.38, рис. 3.39, см. также цветную вкладку. Или же в образе «Троянского коня» выступал старый акведук, ведший снаружи городских стен внутрь столицы. Солдаты-греки-ордынцы-казаки тайком пробрались по большой трубе и оказались внутри осажденной Трои.
Поскольку осадную башню изготовили из дерева, то Шекспир решил, будто солдаты нарубили много-много древесных ветвей.
Рис. 3.39. Деревянная осадная башня, придвинутая крестоносцами во время осады к стенам Иерусалима (то есть Царь-Града). Фрагмент старинной миниатюры. Полностью см. миниатюру на цветной вкладке. Взято из [192:1], с. 79
После чего, дескать, британцы «укрылись ветвями». Скорее всего, просто спрятались внутри деревянной башни (или акведука). Потом, под прикрытием «ветвей-деревьев» приблизились к стенам Донзинана. То есть деревянную башню-«коня» (вместе с воинами внутри) подкатили к стенам. Затем солдаты «отбросили ветви», появились в своем настоящем виде, и ворвались в город. То есть выбрались из Троянского коня = осадной башни (или акведука) и начали резню.
Все становится на свои места.
Итак, шекспировская история Макбета составлена, в основном, из следующих известных евангельских сюжетов:
– Царь Ирод и его жена Иродиада.
– Казнь Иоанна Крестителя по приказу Ирода, под давлением Иродиады. Причем этот эпизод повторен три раза.
– Рождение Христа при помощи кесарева сечения.
– Поклонение трех Волхвов и их встреча с царем Иродом.
– Ирод преследует Иисуса.
– Бегство Святого Семейства в Египет.
– Избиение Вифлеемских младенцев.
– Искушение Иисуса дьяволом.
– Понтий Пилат умывает руки.
– Смерть царя Ирода.
ВЫВОД. Мы проанализировали все основные сюжеты трагедии «Макбет». Оказалось, что Шекспир и Голиншед на самом деле описали историю евангельского царя Ирода, его жены Иродиады, пророка Иоанна Крестителя и императора Андроника-Христа. Датируя эти события, позднейшие историки ошиблись на 100–150 лет. Вместо конца XII – начала XIII века они указали на середину XI века.
18. Получается, что известный род Лермонтов-Лермонтовых – один из древнейших и восходит к эпохе Троянской войны начала XIII века
А сейчас мы сделаем шаг в сторону, чтобы с неожиданной точки зрения осветить историю рода М.Ю. Лермонтова, нашего знаменитого поэта.
Исследователи истории рода Лермонтовых – Татьяна Молчанова и Рекс Лермонт – сообщают следующее. Великий русский поэт Михаил Юрьевич Лермонтов (1814–1841) «в подлиннике читал Вальтера Скотта и, видимо, из его произведений почерпнул знания о древности шотландского рода Лермо́нтов… Только подробностей о происхождении и жизни своих шотландских предков, Лермо́нтов, он не знал… Исследования не оставляют сомнений, что род Лермо́нтов – один из древнейших в Британии и русские Лермонтовы происходят из этого рода» [537:4], с. 5–6.
Многочисленные исследования истории Лермо́нтов-Лермонтовых указывают на происхождение этого разветвленного сегодня рода от рыцаря Лермо́нта, которого сегодня относят к середине XI века. Считается, что он участвовал в войне Макдуффа и Малькольма против короля Макбета, о которой мы говорили в данной главе. Согласно принятой сегодня версии, дело было так [537:4], с. 11.
Знаменитый английский король Эдуард Исповедник вступил якобы в 1042 году на английский престол. Он был мирным правителем. Однако борьба за власть в Шотландии угрожала спокойствию его страны. Якобы с 1040 года в Шотландии стал править король Макбет, победивший короля Дункана. Якобы в 1057 году Эдуард Исповедник решил поддержать притязания на шотландский трон Малькольма (Малькома), сына Дункана. Малькольм был близок ко двору Эдуарда Исповедника. В итоге Эдуард направил большое войско в поддержку Малькольма. В него вошли рыцари из Англии и европейских стран. Якобы в 1057 году Малькольм разбил войска Макбета, а сам Макбет был убит в сражении. В этом же году Малькольм был коронован на шотландский престол.
«Летописцы Шотландии полагают, что в 1057 г. Мальком III (Малькольм – Авт.) собрал в древнем замке своих предков в Форфаре «генеральный совет». Мальком просил верных ему рыцарей назвать свои имена и/или назвать земли, которыми они владеют. А если таковых земель не было, то они были пожалованы в награду за ратные подвиги. По воле Малькома III от этих имен происходят многие титулованные имена Шотландии. Среди 32 рыцарей, пришедших в Англию, был и Лермонт» [537:4], с. 11.
Опираясь на результаты, полученные нами в данной главе, можем сразу сделать следующие выводы. Получается, что рыцарь
Лермо́нт участвовал в Троянской войне конца XII – начала XIII века. Он был в составе крестоносных войск Руси-Орды и союзников, пришедших в Царь-Град = Трою = Иерусалим, дабы отомстить за распятие императора Андроника-Христа в 1185 году. Согласно летописи, Лермо́нт был среди особо отличившихся рыцарей, благодаря чему его имя осталось в истории.
Здесь уместно напомнить, что, согласно нашим исследованиям (см. книгу «Крещение Руси», гл. 1), английский король Эдуард Исповедник является фантомным отражением императора Андроника-Христа. Сам «Эдуард Исповедник» в знаменитом походе не участвовал, что совершенно естественно. Ведь Троянская война = Крестовые Походы начала XIII века были местью за казнь Христа в Царь-Граде. Рыцари-мстители шли на войну во имя Христа, «под знаменем» Христа. Отсюда и название «крестоносцы».
А в данной главе мы показали, что еще одним фантомным отражением Андроника-Христа был Макдуфф, участник этой же войны. Мы видим, что в истории одного и того же Троянского похода переплелись два дубликата Иисуса – как Эдуард Исповедник, так и Макдуфф.
ВЫВОД. Скорее всего, рыцарь Лермо́нт, участник Троянской войны начала XIII века прибыл к Царь-Граду из Руси-Орды, был крестоносцем. Он отличился в легендарной Троянской войне и поэтому его имя счастливо уцелело на страницах летописей. Через много-много лет среди его потомков появился великий русский поэт Михаил Юрьевич Лермонтов. От основателя рода его отделяло около шестисот лет. Историки ошиблись, отнеся рыцаря Лермо́нта в одиннадцатый век, вместо двенадцатого (или начало тринадцатого). Поскольку, как мы обнаружили, род Лермо́нтов-Лермонтовых восходит к Троянской войне, то он является одним из древнейших родов. Надо отметить, что от предыдущей эпохи XI–XII веков осталось очень мало сведений. А ранее X–XI веков вообще наступает зона молчания письменных документов.
Глава 4. Драма «Тимон Афинский» – это рассказ об Иуде Искариоте, причем в духе Анти-Евангелия
1. Что известно о шекспировском «Тимоне»
Трагедия «Тимон Афинский» дана в издании [971] в переводе П. Вейнберга с предисловием Э.А. Радлова. Считается, что «Тимон» написан между 1601 и 1610 годами [971], т. 3, с. 509. Это произведение Шекспира обычно не считают выдающимся. Пишут так: «Крупные недостатки в языке композиции… неминуемо должны были… выдвинуть вопрос о том, в какой степени Шекспир может считаться автором пьесы. Можно ли приписывать гениальному поэту столь несовершенную драму? По этому поводу были высказаны весьма разнообразные мнения; мы их и приведем, при этом однако будем помнить один несомненный факт: в первом издании Шекспира, знаменитом in folio 1623 г., выпущенном в свет при участии ближайших друзей поэта, и по „лучшим спискам“, помещен и „Тимон Афинский“, без всяких оговорок, из чего следует, что эту пьесу считали несомненно шекспировской…
В "Тимоне" господствует мрачное настроение», с. 509.
Как сообщают комментаторы, шекспировская драма «Тимон Афинский» в значительной мере основана на рассказе «античного» Плутарха об афинянине Тимоне. Речь идет о фрагменте в биографии Антония из «Сравнительных Жизнеописаний» Плутарха. Пишут так: «Мы знаем, что ближайшие друзья Шекспира считали "Тимона" его творением и отчасти знаем, откуда автор "Тимона" черпал свой материал…