Категории
Самые читаемые

Лиан - Сарко Ли

Читать онлайн Лиан - Сарко Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 76
Перейти на страницу:

Я поднял на него глаза.

— Мистер Элайт, вы… — я собирался сказать что-то про ответственность, гордость, про то, что он гонит человека без веских оснований, и что я могу прийти, даже если все будут против… но почему-то сказал другое. — Вы верите в богов?

Декан удивился и посмотрел на меня с недоверием. Ужасный Лиан — и вдруг такое! Потом осторожно ответил:

— Я верю в богов. Но я не хожу в храмы и не возношу молитв.

— А почему? Вы считаете, что боги вас не услышат?

— Я думаю, у Турана есть более важные дела, чем я.

Я усмехнулся.

— Вы подумайте: вдруг я имею какое-то отношение к богам?

Элайт Каваран расширил глаза, склонил голову в недоумении.

— Нет, не прямое! — ещё бы, я ведь не бог, конечно. — Но, может быть, я Лиан, потому что им так захотелось.

— Я не знаю, — чуть смягчился он. — Но боги ко мне в юнэмирситет не приходят, — я опять усмехнулся — очередная ошибка! — Я имею дело с юнэми и туранэ, и… есть такие, кто кричит: я не буду учиться с этим… простите, чудовищем. Мне приходится выбирать: потерять вас или потерять всех испуганных.

— Выгнать меня или потерять их, — поправил я.

— Нет, но…

— А вы думали о последствиях? Что будет хуже: если вы потеряете множество учеников… меньше специалистов, престиж падает, слухи… ну, вы понимаете. Или если вы прогоните Лиана.

Я красноречиво замолчал. Декан сидел, словно кол проглотивши. Мне стало скучно. Хватит, я же решил больше не угрожать. Сейчас возьмёт и оставит меня, и распугаю я ему не только студентов, а и педагогический состав.

— Вы без веских оснований пропустили целую неделю занятий, — сказал он, чтобы не молчать. Но мы оба знали, что это не причина — из-за этого из юнэмира не выгоняют.

— Ладно, я пошёл, — я встал. — Давайте мои документы.

Документы, как я и думал, были давно готовы и лежали на столе. Я взял их и, не засовывая в рюкзак, вышел за дверь. Только там остановился, чтобы положить бумаги на удобное место, и пошёл в гардероб за пальто. Сегодня Мелизар велел надеть чёрное. Что-то подсказало ему, что дневные потоки, и вихрь, и всякая лабуда… короче, я согласился от греха подальше.

Исите я позвонил уже выходя из метро. Как раз по времени пара закончилась, и я знал, что не отвлеку девушку и не привлеку к ней, сидящей в одиночестве в этом мёртвом кругу, излишнее внимание.

— Алё! Ну как у вас, перерыв? — орал я в трубку. Я кричал не потому, что сам плохо слышал, а потому, что меня плохо слышала Исита — из-за шума в аудитории.

— Почему ты не вернулся? — обречённым голосом спросила она.

— Всё произошло, как мы и предполагали, — разъяснил я. — Выгнали меня с треском. Ну, то есть потрещал немного декан — надо ж было его попугать — и я ушёл.

Исита молчала.

— Исита! Да не беспокойся, я не уеду из Адивы! Я тебя буду встречать! Хочешь, завтра встречу?

— Хочу, — сказала она совсем тихо.

— Я позвоню тебе вечером, ладно? Пока, мой друг! — я сунул телефон в карман. Акар шёл на расстоянии двадцати шагов от меня, позади, и если я останавливался, он останавливался тоже. Я списал это на очередную божью причуду и перестал звать его уже после второй попытки.

Однако в квартире бог, разумеется, оказался раньше меня. И тут же протянул вешалку для пальто. Я воспользовался ею, скинул ботинки и прошёл в комнату.

Все были на месте. И все смотрели на меня странным взглядом.

— Вы что-то придумали? — осведомился я, начиная переодеваться в домашнюю одежду.

— Выслушай нас, Лиан, — сказал Гуарекан.

— Я готов, — сказал я, пребывая в совершенно не торжественном состоянии — в состоянии снимания штанов.

— Мы должны ехать в Ка-Ольру, — продолжил бог. — И причина очень доступна. Ольто не могут принимать ни одного решения, не посоветовавшись с нами. Когда мы ушли с острова, мы потеряли те пути, которыми приходили к ним раньше. Теперь попасть туда мы можем только так же, как и ты.

— Я понял, — нарочито небрежно сказал я. — Значит, поедем в Ка-Ольру! Ведь билеты и всё прочее для вас не проблема? — боги кивнули. — Ну и прекрасно! Поедем поездом, от нас замечательный скоростной в Ка-Ольру ходит. Да, кстати… что это за день недели, когда вы являетесь ольто?

— Понедельник, — после недолгого молчания ответил Мелизар.

— Хм… так вы уехали как раз перед важным совещанием? — я посмотрел на Братьев с укором. Рорс опустил голову. — А вдруг они уже панику подняли? Вы же им ничего не сказали!

— Полагаю, так и случилось, — печально сказал Гуарекан. — И нужно поскорее успокоить их.

— Так чего ж вы раньше молчали! — я начал понимать, как всё нехорошо. — Они же подумают, что конец света! Они же… да нам прямо сейчас надо ехать!!! Только… только вот… последний вопрос решить.

— Какой? — заинтересовался Акар. — Про то, что тебя из юнэмира выгнали?

Боги посмотрели на Акара. Но не с изумлением, а как бы считывая с него всю информацию. Потом опять перевели взгляд на меня.

— Вот видите, я теперь свободен, — кивнул я. — Только у меня тут Исита остаётся, я должен её предупредить. И… Рена.

— Этот вопрос обязательно нужно решить с ней, — твёрдо сказал Гуарекан. — Рена должна ехать с нами.

— Н-не понял? — я вопросительно уставился на богов.

— Мы говорили об этом сегодня, пока тебя не было, — пояснил бог ольто. — Ты рассказал Мелизару, Мелизар — Рорсу, а сегодня Братья поделились с остальными.

— Так, — я медленно присел на диван. — И что вы об этом думаете?

Все повернулись к Гуарекану. Разумеется, опять общее слово ему.

— Понимаешь, Лиан, мы придумали людей… начальных… несовершенных, то есть в вас может быть ещё столько же и ещё столько же и так до бесконечности. А ещё вы умеете меняться сами. Ваш характер, ваши интересы… мы влияем далеко не на всё. Я согласен, это величайшее достижение — создать таких саморазвивающихся существ. Не каждый бог способен на такое, а мы — смогли. Но бывают ведь плохие вещи — ненависть друг к другу, например. Мы не знаем, откуда она взялась, не можем понять. Мы — как химик, который смешивает новые ингредиенты: он не может предугадать, что произойдёт. Вот и мы не знаем, что вы будете делать.

— Ты ведь про Рену хотел рассказать, да? — напомнил я. Бог мог говорить очень долго, а ведь сейчас он не на своём острове. Нужно напомнить.

— А есть такие вещи, — как ни в чём не бывало продолжал Гуарекан, — которые… которые даже попирают наши правила. Например, любовь, — вот, теперь вижу, что он перешёл прямо к теме.

— То есть не вы её придумали?

— Нет, — покачал головой он. — Хотя идея замечательная… но мы придумали только возможность связи… тягу друг к другу… всё это связано и с появлением детей, и с общей идеей развития природы… но любовь…

— То есть её тоже мы придумали? — скептически посмотрел на него я.

— Может быть, хотя… порой мне кажется, что она выше нас, и проникла в наш мир извне. Главное, что мы не влияли на это никак, — бог пожал плечами. — Помню, Мелизар придумывал разные способы признания в любви, сердечки какие-то рисовал… вы ведь и сейчас рисуете?

— Да.

— Ну вот… так что в этом и дело. Детей у противоположных каст быть не может… по нашим законам. Но Кларена и Маднотор любили друг друга, а любовь… она может обходить законы. Хотя не стану утверждать, что они хотели ребёнка — скорее, не верили, что это возможно.

— А Мад — хотел, — стальным голосом сказал Калтар, глядя в пол.

— Значит, Мад… — начал я.

— Да. Я его помню и сейчас.

— Скажи, — я подался вперёд и упёрся ладонями в колени. — А вы… вы ведь боги… вы можете воскрешать людей? Мада, например?

Калтар посмотрел на меня своими чёрными глазами, настоящими, и в них я увидел что-то похожее на всеразрушающий смерч.

— Нет, Лиан, два раза ввести в этот мир мы не сможем. Но отправить к нему, туда же…

— Ты знаешь, где сейчас Мад? — спросил я с надеждой.

— Я знаю, где он, — кивнул Калтар. — Но не смогу тебе сказать.

— И не надо, — я махнул рукой. — Теперь такое дело: ребёнок Рены должен родиться, не быть отобранным и расти в семье. Но первое, конечно — это признать его. Это возможно?

Гуарекан задумался.

— Нам неизвестны такие случаи, — наконец сказал он. — Возможно, среди тех, чья дверь полностью закрыта для нас… но я не знаю о том, чтобы дети рождались у родителей из разных каст.

— О, Гуарекан! — вдруг осенило меня. — А вы никогда не думали, что, если часто будут рождаться такие дети, это был бы идеальный мир, Четвёртая эпоха? Без разделения, равные, индивидуальности… почти как Первая, но — лучше!..

— Думали, Лиан, — Гуарекан странно на меня посмотрел. — И сейчас думаем. Но ввести закон… это может вызвать общественный резонанс.

— Я не допущу, чтобы ребёнка Рены отдали в детдом, — мрачно сказал я.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лиан - Сарко Ли торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель