- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Живые и мертвые - Неле Нойхаус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы все сестры Хильдегард. – Фрау Михель хитро улыбнулась. – Семь человек. Большинство из нас раньше были сотрудниками дома престарелых, но работать там долгое время довольно непросто. Мы, конечно, тоже испытываем стресс, но зато у нас остается больше времени на стариков, и они нам благодарны за это.
Она говорила, направляясь к дому, а Боденштайн следовал за ней. Потом она достала из кармана куртки увесистую связку ключей.
– Все жалюзи опущены, – сказал он, – и на звонок никто не отреагировал.
– Ну, это нормально, – возразила Карин Михель. – Извините, что я на вас так наехала. Но в последние дни сюда постоянно являются какие-то репортеры и досаждают бедному господину Герке. Как будто у него и без этого мало неприятностей.
Она нацепила на нос висевшие на шнурке очки и стала искать нужный ключ. Такие люди, как Карин Михель, вызывали у Боденштайна уважение. Совсем непросто заботиться о старых и больных людях и при этом оставаться радостным, сердечным и сострадательным.
– Я уже об этом забыл, – заверил он ее. – Как часто вы заходите к господину Герке?
– Утром и вечером. Бедняге сейчас так тяжело одному, – прощебетала она. – Макс каждый день приходил к отцу, и они часто вместе что-нибудь делали. То, что случилось, ужасно. Просто ужасно!
Наконец она нашла нужный ключ и открыла дверь. В лицо им ударила волна теплого воздуха. В доме стоял запах затхлости и дыма. Дурное предчувствие Боденштайна усилилось, но Карин Михель, кажется, не находила в этом ничего необычного.
– Господин Герке, это я, Карин, – крикнула она громко. – Ну вот, он опять сидит в темноте! Это часто бывает. Просто забывает включить свет и поднять жалюзи. Поэтому он однажды упал, к счастью, без последствий. – Она нажала переключатель, и все электрожалюзи в доме с треском стали подниматься вверх. – Я сказала Максу, чтобы он установил в доме датчик движения, но господин Герке не хотел об этом слышать. Слишком большой расход электроэнергии! Он 1931 года, военное поколение. Эти люди живут экономно – у меня много таких пациентов, как господин Герке.
Женщина была болтлива, но не любопытна. Она ничего не пыталась узнать у Боденштайна.
– Подождите, пожалуйста, здесь. Я поищу его и скажу, что вы хотите с ним поговорить.
– Договорились, – кивнул Боденштайн. – Спасибо.
– Не за что, – ответила Карин Михель, удаляясь и громко зовя старика.
Боденштайн беспокойно ходил взад-вперед по холлу. Вдруг он услышал крик и помчался на голос. Карин Михель шла ему навстречу с белым как мел лицом.
– О господи, о господи! – выдавила она из себя. – Господин Герке! Пойдемте!
Боденштайн мягко отодвинул ее в сторону и вошел в кабинет. Предчувствие не обмануло его. Фриц Герке был мертв. Он сидел за письменным столом, уткнувшись подбородком в грудь. На первый взгляд казалось, что он просто задремал и во сне мирно ушел из жизни, но Боденштайн увидел у Герке в руке шприц. Он обнял Карин Михель и повел дрожащую женщину на кухню.
– Садитесь, – сказал он, роясь в кухонных шкафах в поисках стакана. Налив воду из-под крана, он протянул стакан женщине. – Когда вы в последний раз видели господина Герке живым?
– Вчера. Вчера вечером, примерно около шести часов, – проборотала она, совершенно ошеломленная, и сделала глоток. Ее рука дрожала. – Он вел себя как обычно. Пожелал мне приятного вечера.
– Господин Герке не страдал диабетом? – поинтересовался Боденштайн.
– Да, у него был старческий диабет второго типа. Но он с этим хорошо справлялся. Он… был очень дисциплинированным человеком.
Неожиданно она начала плакать.
– Это не первый умерший, которого я вижу. – Она вытерла рукой слезы. – Но господин Герке был такой приятный мужчина. Такой мужественный. То, что случилось с его сыном, просто разорвало ему сердце.
У Боденштайна было совершенно иное подозрение, но он не хотел лишать женщину иллюзий и поэтому ничего не сказал.
* * *
В Нидернхаузене Каролина Альбрехт выехала на трассу А3. Она включила поворотник и нажала на педаль газа. Черный «Порше 911S» ускорялся как самолет, взревели его 400 «лошадей», и стрелка спидометра через несколько секунд уже показывала 150. Она всегда любила быструю езду. Ее первым автомобилем, который она приобрела сразу после сдачи экзамена на права, был «Гольф GTI». На «Порше» она ездила, поскольку ей как партнеру полагался служебный автомобиль этого ценового сегмента, хотя, по правде говоря, это было столь же излишним, как и ее роскошный дом. Если Грета действительно опять захочет заниматься конным спортом, который она бросила, когда стала жить в интернате, она сможет подарить ей лошадь. Мощный внедорожник с фаркопом [32] тогда будет наверняка практичнее, чем спортивный автомобиль. Каролина несколько минут предавалась фантазиям о своем будущем и представляла себе дом, который она купит для Греты и для себя: старый деревенский дом с волшебным садом со старыми высокими деревьями и розовыми кустами и, возможно, с плакучей ивой над прудом, чтоб ветви свисали до самой воды. С деньгами, которые она выручит за свою хибару класса «люкс» в Келькхайме, она вполне может не работать пару лет, к тому же что-то ей достанется в наследство от мамы. Мысль о маме резко вернула Каролину в реальность. В районе Монтабаура ей пришлось сбавить скорость до ста километров. Вчера вечером позвонил Карстен и пригласил ее провести сочельник с ними у его родителей на Штарнбергер-Зее. Благодаря Ники, его второй жене, которая безо всякой неприязни приняла ее в их семью как мать Греты, она всегда была желанным гостем в доме родителей ее бывшего мужа. Но несмотря на это, Каролина вежливо отказалась от приглашения. Она не могла так просто уехать, по крайней мере, сейчас. Она должна была заняться подготовкой маминых похорон. И ей непременно надо выяснить, что случилось тогда, десять лет назад, иначе это будет мучить ее до конца жизни.
Она бросила быстрый взгляд на себя в зеркало заднего вида и увидела в себе хаос, печаль, тоску, ярость и боль – все те чувства, которые она так тщательно подавляла, опасаясь потерять над собой контроль. Сколько еще она сможет это выносить, пока не сложится, наконец, как карточный домик? Когда у нее иссякнут силы и железное самообладание?
Она уже давно научилась концентрироваться на главном и не замечать все остальное, и эта ее способность была необходима ей сейчас. Доктор Ганс Фуртвэнглер, до которого она, согласно навигатору, должна была добраться в 11:26, был одним из тех, с кем отец в последние дни говорил чаще всего. Беседы с Герке и Артуром, с которыми она встречалась вчера, были малоинформативны, и у нее появилась мрачная догадка, что это – старая вина, которая связывала ее отца и его друзей и коллег. Каролина не питала особых надежд, что узнает от Фуртвэнглера что-то новое, но любая, пусть даже самая незначительная информация может стать фрагментом, который в сочетании с удачей и умением комбинировать дополнил бы общую картину.
* * *
– Смерть Макса так его потрясла, что он не хотел больше жить, – всхлипывала в полной растерянности Карин Михель, теребя в руках мокрый носовой платок.
Боденштайн и Пия переглянулись. Стопка пустых папок и еще неостывший пепел в камине гостиной свидетельствовали о другом. Этикетки на корешках папок были тщательно удалены и тоже сожжены, и теперь понять, что находилось в папках, было невозможно. Фриц Герке скромненько, но со вкусом уничтожил документы и лишил себя жизни, введя себе сверхдозу инсулина. Прощального письма он не оставил, но на его письменном столе лежала копия извещения о смерти, которое прислал снайпер. Боденштайн намеренно скрывал извещение от него. Он действовал осторожно и намеревался только сегодня показать его ему. Кто-то его опередил, но кто? Это мог быть только Фабер, тот самый журналист, который, вероятно, самостоятельно решил вести расследование. Без сомнения, содержание извещения о смерти явилось причиной самоубийства Герке. Фабер мог сегодня увидеть небо в алмазах!
– У господина Герке есть родственники, которых нам следует оповестить о случившемся? – спросила Пия, которая уже надела голубые пластиковые бахилы и латексные перчатки.
– Насколько мне известно, у него где-то есть сестра, – ответила Карин Михель, уже немного пришедшая в себя. – Но она живет за границей, и ей тоже уже около восьмидесяти.
– Спасибо, мы ее обязательно найдем. – Пия что-то записала. – Вы можете идти, фрау Михель. Спасибо за помощь.
Женщина поднялась со стула и в сопровождении Пии направилась к входной двери. Перед выходом она отцепила от связки ключ от входной двери и протянула его Пии.
– Теперь он нам не нужен, – сказала она подавленно и вышла.
Между тем сотрудники из команды Крёгера делали снимки трупа и кабинета и проводили тщательное обследование. Доктор Фредерик Леммер, приехавший вскоре после Пии, вызвал одобрение Крёгера тем, что почтительно ждал, пока эксперты закончат свою работу. Как раз в тот момент, когда Пия вернулась в кабинет, двое мужчин осторожно подняли тело старика со стула и положили на ковер.

