- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полночь в Эвервуде - М. А. Казнир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один из Безликих стражников подошел ближе, навис над Мариеттой.
– Это слишком большой сверток для одной пары туфель, – произнес он без всякого выражения и протянул к нему руку.
– Понятно, что в нем лежит не одна пара туфель. – Она старалась подавить панику, не позволяла голосу дрожать и сердито смотрела на него. Руки стражника опустились, но он продолжал стоять перед ней. Под мундирами солдат бьются сильные сердца людей, способных на сильную любовь. Она содрогнулась, подумав о том, что скрывается за равнодушными масками стражников. Она чувствовала их холодность, они повинуются приказам короля, как автоматы. Если предположения капитана окажутся верными и Безликие стражники ведут следствие среди солдат, тогда она опасалась тех последствий, которые могут возникнуть для них. Для него самого и для той опасной двойной игры, в которой он участвует и несет на своих плечах груз восстания.
– Мы искали вас по всему дворцу, – сказал другой рабочий, от него так и веяло подозрением. – Ходят слухи, что во дворце действуют мятежники.
– Теперь вы меня нашли. Офицер Фин, верните эту женщину в ее апартаменты, чтобы она могла подготовить для короля то, что мы обсуждали. Я сам с этим разберусь.
Фин вытянулся по стойке смирно и повел Мариетту вверх по лестнице.
– Еле проскочили, – пробормотал он и потер ладонью затылок. Когда они поднимались по лестнице, Мариетта оглянулась туда, где стоял Легат, на повороте лестницы ниже и на противоположной стороне. Теперь рабочие в золоченой клетке лифта уже ехали вниз, один из них смотрел на циферблат маленьких часов, которые висели у него на шее, другой постукивал ногой по позолоченному полу. По-видимому, капитан отправил куда-то стражников, и они сейчас маршировали дальше вверх по винтовой лестнице. Легат бросил на Мариетту быстрый взгляд. Она пожалела, что находится слишком далеко и не может его понять. Они пошла дальше вместе с Фином, и виток спирали скрыл капитана из виду.
Дверь их апартаментов была открыта, и они увидели Пирлипату и Деллару, перебирающих наряды в шкафу. Как только Мариетту снова заперли вместе с ними, они прекратили беседу.
– Ну? – требовательно спросила Деллара.
Пирлипата внимательно посмотрела на нее.
– Что-то случилось? Ты белее, чем зимний день.
– Ничего не случилось, уверяю тебя, я в полном порядке, – ответила Мариетта. Они прижала руку к животу, заставляя себя успокоиться.
– Теперь это не важно… – Деллара махнула на Пирлипату рукой. – Что там у тебя? – Она потянулась к пакету.
Мариетта разжала руки.
– Мы должны немедленно это спрятать.
Деллара взяла пакет, ее блестящие лиловые ногти надорвали оберточную бумагу. Они все наклонились. Внутри лежала ткань в красно-белую полоску. Зубы Деллары сверкнули.
– Похоже, капитан действительно тебя любит, – сказала она Мариетте, которая старалась вернуть себе самообладание после того момента интимной близости с капитаном Легатом. После их встречи она тосковала по нему, но было слишком опасно даже думать об этом. Она не должна была вызвать ни тени подозрения теперь, когда это могло поставить все под угрозу. Слабый щелчок заставил всех троих застыть, как фигуры на гобелене.
Кто-то отпирал дверь.
В одно мгновение Пирлипата схватила сверток и бросилась с ним в ванную комнату. Когда она пронеслась сквозь газовые занавески, Мариетта услышала, что она свернула направо, в уединенный уголок. Деллара толкнула Мариетту на подушку, упала на ковер рядом с ней, открыла ближайшую шкатулку с гримом и стала наносить ярко-красную помаду на губы Мариетты, как раз в тот момент, когда распахнулась дверь.
Служанка вошла и поставила огромный серебряный поднос на ковер рядом с Делларой, которая не обратила на нее внимания, а потом вышла. Губы Мариетты покрылись уже третьим слоем помады. Деллара отбросила грим и тихо позвала Пирлипату.
– Теперь можешь выходить.
Появилась Пирлипата, все еще держа в руках открытый сверток.
– Где мы его спрячем?
– Можно его спрятать внутри подушки или одного из шезлонгов? – Мариетта осмотрела плотные швы ближайшего шезлонга.
– У нас для этого нет нужных инструментов, – ответила Деллара.
Мариетта взглянула в сторону шкафов.
– А где твоя накидка, в которой ты была на Кремовом балу? Малиново-розовая, блестящая, которая тебе так полюбилась?
– Не уверена, что уловила связь, – сказала Пирлипата, переглянувшись с Делларой.
– В ту ночь ты уронила на нее клубничный крем, но пятна не осталось, как ты боялась, ткань его не впитывала… – Мариетта стала рыться в шкафу. Обнаружив накидку среди сверкающих всеми цветами радуги нарядов Деллары, она разостлала ее на гладком, лиловом каменном полу и завернула в нее принесенную одежду. Получился тугой узел, который она потом засунула внутрь пары блестящих чулок и туго завязала. Потом прошла за занавески и бросила узел в бассейн.
Деллара смотрела, как он колышется на поверхности воды.
– Что это означает?
Мариетта выловила узел через несколько минут.
– Смотрите, он внутри совершенно сухой, – сказала она, прошла в туалет и сдвинула крышку с бачка.
– О! – недоумение Пирлипаты сразу же испарилось. – Как изобретательно.
Деллара улыбнулась, показав заостренные зубы.
Мариетта сунула внутрь непромокаемый узел и задвинула крышку на место.
Они отпраздновали успешное приобретение маскарадных костюмов за обедом. Миска жирного рагу, пышные булочки, легкие и воздушные, как снежки, и печенье с орешками и ягодами, которое они макали в горячий белый шоколад.
Мариетта лежала на ковре между Пирлипатой и Делларой, они составляли окончательный вариант побега. Прошлись по нему раз, другой, устраняя все шероховатости, которые мешали им окончательно решиться. В тот вечер не было бала; они были одеты в удобные шерстяные брюки и мягкие куртки и провели весь вечер в разговорах.
Мариетта пропускала сквозь пальцы податливый ворс ковра, потом их разговор превратился в обмен рассказами о прочитанных книгах, о людях, которыми они восхищались, и о самых дорогих их сердцу надеждах. Потом они услышали тихое пение.
Пирлипата выпрямилась.
– Нет. Нет-нет-нет, опять!
Глаза Деллары потемнели и стали мрачнее ночи.
Пирлипата повернулась к ней.
– Я не могу опять смотреть на это. – Ее голос сорвался. – Деллара…
– Тихо. – Деллара обняла ее и погладила по голове. – Ты сможешь, а я буду все время с тобой. – Ее взгляд на Мариетту был полон тревоги.
Мариетта не знала, хочется ли ей знать

