- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Страх и наваждения - Елена Семеновна Чижова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заглянув в себя, как заглядывают в старый заброшенный колодец, я обнаружила, что перспектива вынужденного одиночества меня нисколько не пугает. Страх, который я все последнее время испытывала, не то чтобы исчез, скорее, притупился или, что более вероятно, – свернулся и угнездился: такое, я читала, бывает с людьми, прошедшими войну.
Но я-то не прошла. Меня нет на фотографиях, запечатлевших отходы ее омерзительного производства: дымящиеся руины, остовы сгоревших домов, сутулые вороны на голых кирпичных трубах, раздолбанные шоссейные дороги, искореженные машины, мертвые тела, замершие в самых нелепых позах, словно ползущие вдоль обочин, – не будь я прикована к креслу, я бы встала, чтобы бросить в лицо этой безумной самодовольной тетке (к тому же вульгарно накрашенной) все, что я о ней думаю.
Разумеется, я бы это сделала. Если бы она была здесь. Но в том-то и дело, что ее не было. Мало того, ею и не пахло, как ни втягивай обеими ноздрями воздух в тщетной попытке уловить тяжелый запах ее дешевой, подмоченной затяжными осенними дождями махорки, разбавленный формалиновым запахом искусственных могильных цветов.
Здесь, в салоне самолета, не пахло ничем.
Только представьте: несколько часов кряду десятки людей проводят в закрытом помещении – как могло случиться, что после них не осталось ни единого запаха? Обескураженная, я тревожно поводила носом; помнится, я даже привстала.
В это же самое мгновение занавеска, отделявшая бизнес-класс от общего салона, едва заметно колыхнулась. Послышался строгий женский голос (по характерной интонации можно было понять, что стюардесса говорит по-английски), но сама она не показывалась. Должно быть, ее что-то задержало – какой-то непорядок, который она обязана устранить.
Словно в подтверждение моей смутной догадки, по другую сторону занавески возникли еще два голоса – оба мужские. Меня это обрадовало: выходит, я не одна.
А вот и она – не сказать, что молодая, скорее, пожилая, лет шестидесяти, в длинном белом фартуке, надетом поверх щеголеватой лётной формы, и стянутом на талии на манер сестер милосердия времен Первой мировой войны. Она стояла в проходе, оглаживая фартук, наметанным взглядом обводя пустые кресла. Наконец, ее взгляд остановился на мне.
Чувствуя распухающие запястья, я ждала, что изумленно всплеснув руками, она кинется ко мне на выручку; ловко отщелкнет карабины; мы обменяемся парой вежливых фраз (она: «Ах, простите…» – я, проявляя великодушие: «Ничего страшного, бывает…»); улыбнемся, удаляя из памяти это глупое, нелепое недоразумение, и, довольные друг другом, расстанемся. Она вернется к служебным обязанностям, а я, небрежно накинув на плечи свое стеганое, на рыбьем меху, пальто, сойду на грешную землю, чтобы влиться в толпу пассажиров: отчего-то мне представилось, будто мои недавние попутчики прохаживаются взад-вперед по летному полю – то притопывая, чтобы разогнать кровообращение, то, из тех же соображений, потряхивая затекшими кистями.
Каково же было мое разочарование, когда она, нервно теребя лямки фартука, направилась в хвост самолета. Я собралась было крикнуть ей вслед: «Эй, постойте, вот же я – тут», – но она меня опередила. Обернулась и спросила:
– Вы не видели маленького мальчика… или девочку?
Это или меня озадачило. Младенец, рожденный на борту? В таком случае где его мать – родила и оставила?..
Истолковав мое молчание по-своему, она достала из кармана фартука потрепанную книжицу – как оказалось, русско-английский разговорник (можно только гадать, было ли это совпадением или прямым свидетельством того, что меня недосчитались), – старательно пролистала и обратилась ко мне по-русски, держась привычной ей английской интонации, но заметно коверкая слова. В ее неумелом исполнении мальчик превратился в «мальшика», а девочка – в «девашку».
Не знаю, это ли причина, но в моей затуманенной голове немедленно сложился ответ: если вы ищете потерянного ребенка, я охотно вам помогу, при условии, что вы́ поможете мне, ослабите эти чертовы карабины. Я уже была готова выдвинуть это справедливое требование, когда осознала, что не могу вымолвить ни слова – будто не только на мои руки, но и на язык, гортань и голосовые связки наложены ремни безопасности.
Пока я силилась понять, что со мной происходит, она, покачав головой, сунула русско-английский разговорник в карман впереди стоящего кресла; торопливо нагнулась, подняла с пола мягкую игрушку – маленького рыжего клоуна, забытого бесследно исчезнувшим «мальшиком» или «девашкой», и вместо того, чтобы прийти мне на помощь, выключила лампочку, горевшую у меня над изголовьем.
Шевеля губами, как рыба, выброшенная на берег, я пыталась поймать ее взгляд. Зажав растрепанного клоуна под мышкой, она смотрела пустыми, невидящими глазами, словно сквозь меня. Что-то подобное было и раньше, вот только где и с кем?.. Ухватившись за эту соломинку, я старалась вспомнить и, по всей вероятности, бы вспомнила, если бы не громкие настойчивые возгласы, которые донеслись из бизнес-салона.
Стюардессу словно подменили. Ее взгляд сфокусировался, как видоискатель фотоаппарата, наведенный на резкость. Ах, если б только это! Изменились черты ее лица: опущенные уголки губ вздернулись, глубокая морщина, залегавшая меж бровей, разгладилась, носогубные складки, выдающие ее почтенный возраст, исчезли. Казалось, она сбросила с себя тяжелый груз прожитых лет и теперь походила на юную девушку, принявшую на себя обязанности сестры милосердия.
Необъяснимое перевоплощение, напоминающее путешествие во времени, подняло сумбур в моей бедной затуманенной голове. Из сумбура всплывали разрозненные картинки: медицинский респиратор на придверном коврике; такси с горящими фарами; водитель, лихо пересекающий двойную сплошную; пустой перекресток, последний перед Троицкой площадью, где с нами поравнялась черная машина, – прежде, чем картинки взвихрились и погасли, я успела заметить, что меня на них нет. Как если бы двойная сплошная, которую пересек мой странный водитель, означала нечто большее, чем элемент дорожной разметки; как если бы время, священная корова, слизнуло мое изображение своим шершавым, весь в пупырышках, языком.
Скользнув по мне беглым невнимательным взглядом, стюардесса скрылась за занавеской.
Предоставленная сама себе, я решила не поддаваться грустным мыслям. Как бы то ни было, эта глупая история не продлится вечно. Рано или поздно обо мне вспомнят и спохватятся. Другое дело, что неловкое положение, в котором я по невероятной случайности оказалась, отнюдь не располагало к веселью. Иначе как мучительным назвать его было трудно. Не руки – рук я почти не чувствовала, меня тревожила немота.
Раздумывая над тем, связана ли моя немота с обездвиженными руками, а если да, то каким образом, я невольно косилась на занавеску. Если раньше она слегка подрагивала, теперь прям-таки ходила ходуном. Предположив, что по ту сторону происходит что-то нешуточное: по меньшей мере потасовка, а
![Вальтер Эйзенберг [Жизнь в мечте] - Константин Аксаков Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/9/2/3/5/1/192351.jpg)
