- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сладкий грех. Искупление - Лина Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подожди…
— У меня нет времени. Я должен быть на встрече, которая для меня важнее, чем ты и твои капризы, Энрика.
Дверь за ним хлопает, а я в ужасе от его поведения.
Что снова с ним случилось? Он назвал нашу свадьбу сделкой. Разве так отзываются о свадьбах? Чёрт. Я уже не уверена в том, что моё согласие было правильным решением.
— Мисс Иде. — В комнату входит один из мужчин, охраняющих меня здесь.
Поднимаю на него потерянный взгляд.
— Машина приедет за вами через полчаса. Вы должны быть готовы, — с этими словами он уходит.
Чувствую, как на моих запястьях щёлкают наручники. Я тру свою кожу, чтобы снять это ощущение, но это мне не помогает. Вряд ли сейчас Слэйн готов разговаривать нормально. Слэйн злится, и он не в себе. Видимо, сейчас он в роли злодея, но почему? Что ещё случилось ночью, раз он так отдаляется? Это Слэйн настаивал на свадьбе, а не я. Это он сделал мне предложение, но такое ощущение, что теперь сам не рад этому. Да-да, он как будто надеялся на то, что сегодня я откажусь. Но я не отступила, и Слэйн решил, что раз я такая коварная стерва, то должна знать своё место. Это гадко и неприятно для меня.
Со своими мрачными мыслями я спускаюсь вниз и сажусь в машину. С моей ноги не снимают датчик, и теперь это ещё больше унижает меня и мои чувства к Слэйну. Сложно жить с таким недоверием. Я понимаю, конечно, понимаю… По крайней мере, стараюсь понимать Слэйна, но делать это с каждой минутой становится всё сложнее и сложнее.
Меня привозят к роскошному бутику, в котором меня встречают три консультанта. Одна из них выходит вперёд и, представляясь, протягивает мне руку. Без какого-либо интереса, но с уважительной улыбкой пожимаю ей руку.
— Мы подготовили для вас несколько нарядов, мисс Иде. Мистер Нолан оставил нам свои рекомендации и пожелания, мы учли все…
— Давайте, просто перейдём к делу. Вы покажете мне, что он хочет, чтобы я надела. Я это примерю, и закончим всё поскорее, — перебиваю её.
— У вас есть выбор. У нас множество прекрасных платьев разных фасонов в чёрном цвете. Они…
— Пожалуйста, просто покажите, какое платье мне нужно примерить, и всё. Я не испытываю радости от шопинга. Мне он безразличен, если честно. Вы ведь получаете комиссионные с каждой покупки, поэтому выбор за вами, — снова перебиваю.
Думаю, что я совсем непохожа на человека, которому нравится находиться в этом элитном бутике, как и, в принципе, покупать вещи. Я могу обойтись и вещами из помойки, хотя это больше не подходит Слэйну. Ему нужны блеск, пафос и дороговизна. Гадость.
И всё же мне предлагают несколько вариантов, к которым, разумеется, прикреплён самый высокий ценник. Я тычу в самое первое платье с вырезом сердечком на груди, корсетом и облегающим простым длинным низом. Я до сих пор не поняла, в чём суть платить за тряпку столько денег? Она что освящённая папой Римским, или там есть тайные швы, сделанные из бриллиантовой нити.
Примеряю платье, и меня затягивают в тугой корсет. Мне всё равно. Просто всё равно. Я как будто на похороны собираюсь к какому-то известному погибшему модельеру, а не на приём в честь собственной помолвки.
Мне делают сотню комплиментов, предлагая шаль к платью, туфли и украшения. Я безынтересно киваю и иду переодеваться. Задёргиваю шторку и снимаю платье. Перекидываю его через примерочную и скучающе натягиваю джинсы. В этот момент дверь примерочной распахивается, и я сдавленно пищу, прикрывая свою грудь.
— Дэйзи? — в шоке шепчу я.
— Привет, — девушка улыбается мне.
— Что ты здесь делаешь? Откуда ты, вообще, появилась?
— Следила за тобой и, может быть, слышала, как Киф разговаривал со Слэйном. Но это не важно. Я здесь по делу. Мне срочно нужно поговорить с тобой, — быстро шепчет она.
— Ладно, говори. — Я застёгиваю джинсы и надеваю кофту.
— Скажи, он заставляет тебя выйти за него? Я узнала об этом вчера. Ангус такой скандал всем закатил. Он сообщил им, а я узнала от Кифа. Это правда? Вы помолвлены?
Показываю ей руку с кольцом на пальце, и лицо Дэйзи перекашивает от ужаса.
— Ты рехнулась? Ты что, забыла, кто такой Слэйн? Ты забыла, что он сделал? — шипит она.
— Нет, я всё помню. Только не говори мне, что ты пришла сюда для того, чтобы тоже вправить мне мозги, — отвечаю, устало закатывая глаза, пока обуваюсь.
— Я… поверить не могу. После того, что он сделал с тобой. После того, что он сделал со мной. Я просто в шоке, Энрика. Ты слишком хороша для него. Он же чудовище. Он…
— Дейзи, насколько я помню, ты работаешь на него, и уж точно не тебе рассказывать мне, кто такой Слэйн. Ты, вообще, мне больше не подруга. Ты и не была моей подругой. Разговор закончен. Я выхожу замуж за Слэйна, и точка, — отрезаю.
Дейзи нервно кусает губу и достаёт мобильный. Она протягивает мне наушники и телефон.
— Послушай. Я бы не пришла сюда, если бы наверняка не знала, что ты в опасности. Странно, но я волнуюсь за тебя, Энрика. Ты хороший человек. Когда-то я так не считала. Ты была просто моим очередным заданием, но потом… ты поддержала меня. Ты заботилась обо мне и была добра ко мне, даже узнав, что я не та, за кого себя выдавала. Поэтому я хочу сделать это для тебя. Вероятно, Слэйн убьёт меня, но ты того стоишь. Я давно не встречала таких людей, как ты, Энрика. Послушай. Это разговор Слэйна и Кифа, который я записала вчера вечером в бойцовском клубе. Я работала там и подслушала. Я обрезала всё лишнее, потому что они говорили о делах, но потом о тебе. — Дейзи указывает на телефон.
С тяжёлым вздохом втыкаю в уши наушники и включаю запись. На заднем фоне слышны крики и поддерживающие вопли, а потом я узнаю голос Кифа.
— Ангус был в бешенстве, — говорит Киф.
— Меня это должно волновать? — спрашивает Слэйн, и я угадываю в его голосе ухмылку.
— Ты что, серьёзно? Ты собираешься дойти до конца?
— Конечно. Всё очень просто. Мне нравится этот адреналин и эмоции. Они оправдывают мои ошибки. Я женюсь на Энрике, а потом она окажется в аду. Она легко приняла сказку о моём животном и всё равно считает, что я хороший. Я? Представляешь? Я! Хороший, — выплёвывает Слэйн.
— Потому что она сама такая. Остановись. Просто признай, что месть уже не имеет смысла.
— Никогда. Я начал это, и я же это закончу. Держи подальше от неё нашу семейку. Энрика поверила во все спектакли, которые я ей показал. Она поверила в то, что у меня есть чувства к ней. Но потом её ждёт сильное разочарование. Я доведу её до безумия. Ты только представь, что будет с ней, когда животное начнёт убивать каждого, а она всё равно будет защищать его. И затем я сообщу ей после какого-нибудь несчастного случая, который тоже уже придумал, что она больна, а я никогда не был таким, и она всё выдумала. И каждый из вас это подтвердит. Каждый. Это будет идеальный конец Энрики Кэйли Иде.
В конце записи слышен такой жуткий смех, что меня всю передёргивает.
Нет, моё сердце не разбивается на части. Оно стучит так же ровно, как и десять минут назад. Я больше не верю словам Слэйна, сказанным его семье. Он играет или же нет. Это я могу узнать только, если пойду дальше.
Передаю Дэйзи телефон и наушники.
— Ты понимаешь, что он не прекратил игру, Энрика? Он продолжает её. Слэйн безумный ублюдок. Психопат. Маньяк. Он сведёт тебя с ума, — шепчет Дейзи.
— Да, я понимаю и выхожу за него замуж, — утвердительно киваю.
— Слэйн же врёт тебе.

