- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смертельные иллюзии - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их взгляды вновь скрестились в немом поединке.
Ли Анна долго молчала, прежде чем ответить.
– Я хочу остаться с девочками, – прошептала она, и губы ее болезненно изогнулись. – Я так их люблю. Я знаю, что и ты их любишь. Мы можем подарить им счастье, дать дом, который они заслужили. Я не смогу отправить их обратно. Они тоже нас любят. Боже, они этого не поймут!
Теперь он стал осознавать происходящее. Если бы не Кейти и Дот, она бы исчезла из его жизни навсегда. Рик сдержал желание обнять ее и встал, скрестив руки на груди. В сердце была лишь нестерпимая боль.
– Я не хочу разводиться. – Он помолчал и добавил: – И любовница мне не нужна.
И потом на него навалился плотный, липкий ужас всего происходящего.
Ли Анна промокнула слезы платком и подняла на него глаза.
– Я не могу удовлетворить твои потребности, – прошептала она. – Постараюсь сделать для тебя что-то… другое.
Все предельно ясно. Рик натянуто улыбнулся:
– Не волнуйся, Ли Анна. Я понял тебя и больше никогда не побеспокою.
Охваченный яростью, он выбежал из комнаты. Она молча проводила его взглядом.Глава 24
Воскресенье, 27 апреля 1902 года, 17:00 Франческа прошла за Хартом в библиотеку, переполняемая страшными предчувствиями. Он закрыл двери.
– Я хотел бы прежде всего извиниться.
– Ты ни в чем не виноват!
Харт подошел к ней и взял за руки:
– Ты так думаешь? Рик не прав? Если этот портрет появится в какой-нибудь галерее, я никогда не смогу даже подойти к тебе. Ты станешь презирать меня. Я стану причиной несчастий.
Она схватила его за лацканы пиджака:
– Я сама согласилась позировать обнаженной. Это было моим желанием. Мне не приставляли дуло к виску.
Харт взял ее лицо в ладони:
– До сего момента я был уверен, что смогу начать новую жизнь, может, даже смогу изменить о себе мнение общества. А происходит совершенно обратное. Рик прав. Я разрушаю все, к чему прикасаюсь.
– Неправда! Ты оскорбляешь меня такими словами.
– Я никогда не хотел тебя оскорбить. И не хотел тебя потерять. Знаешь, я очень скучаю по тебе.
– Что ты хочешь сказать?
– Не люблю ссоры. В последние несколько дней моя жизнь лишена смысла во всех отношениях. Она стала такой, какой была до встречи с тобой, до того, как у меня появился преданный и верный друг.
Она прильнула к нему и склонила голову на грудь, прислушиваясь к биению сердца.
– Колдер, мне тоже тебя не хватает! Я с нетерпением жду дней, когда смогу не расставаться с тобой.
– Правда? – Он приподнял ее подбородок.
В его взгляде было столько тепла и нежности. Франческа мечтала признаться, что любит его. Она провела кончиком языка по пересохшим от волнения губам.
– Я не могу представить, как жила до нашей помолвки. Не представляю, как буду жить без тебя.
Он удивленно посмотрел на нее:
– Что ты хочешь этим сказать? Разве не ты только что призналась, что не можешь без меня жить?
Она так сказала? Да, это правда – она не может без него жить. Без Колдера Харта она никогда не будет самой собой.
– Да, Колдер, я так сказала. Я уверена, что не смогу жить без тебя.
Он смотрел на нее с недоверием.
– Ты человек-загадка, сложная головоломка – но мне необходима эта головоломка, – уверенно добавила Франческа.
Он прижал ее к себе и крепко поцеловал. Она чувствовала, как напряглось его тело, и это доставляло ей огромное удовольствие. Ведь между нами ничего не изменилось, мой милый Колдер, верно? И тут она вспомнила о том, что сделал ее отец.
– Колдер?
Он окинул ее жадным взглядом.
– Я хочу заняться с тобой любовью, – тихо сказал он.
Франческа опешила.
Она вспомнила о том, что он убеждал ее, что не верит в любовь. Более того, он говорил, что ни разу в жизни не занимался с женщиной любовью.
– Что ты сказал? – Она опустила глаза.
Он повторил:
– Я хочу заняться с тобой любовью.
Она чувствовала, что теряет самообладание и разум.
– Как-то ты сказал мне, что никогда не занимался любовью с женщиной.
– Никогда.
Что это значит? Он признается ей в любви?
– Колдер?
– Я хочу передать тебе свои чувства. – Он провел пальцем по ее щеке. – И хочу, чтобы ты ощущала то же, что и я.
Франческа чуть не потеряла сознание. Она готова к этому – готова как никогда раньше.
– Пожалуйста, – прошептала она, глядя на него с мольбой.
Харт тоже ей улыбнулся.
– Твое желание для меня закон, – сказал он и принялся расстегивать пуговицы ее жакета, а затем и блузки. Она следила за его ловкими пальцами, и сердце колотилось все сильнее. Нет, она больше не выдержит.
Франческа сбросила юбку и попыталась снять корсет.
– Только не упади в обморок, дорогая. – Харт прижался к ней всем телом. – Мы еще только начали.
Она пискнула и обняла его в надежде, что корсет скоро будет лежать на полу рядом с остальной ее одеждой.
– Я так хочу этого, – пробормотала она. – А ты даже ко мне не прикоснулся.
– Это упущение поправимо. – Он положил ладонь ей на грудь и прижался губами к соску. Франческа вскрикнула от внезапного удовольствия. Она даже не заметила, как белье уже упало к ее ногам.
Харт страстно целовал ее грудь.
Она бесстыдно запрокинула голову и застонала:
– Давай же!
Харт окинул ее затуманенным взором, затем осторожно опустил на ковер на полу. Жадные губы ласкали ее тело, руки раздвигали бедра.
Франческа ощущала, что тело ее становится невесомым, погружается в блаженство. Она чувствовала на себе его руки и губы. Его ласки становились все более требовательными.
– Я хочу подарить тебе истинное наслаждение, – с жаром шептал он, и через мгновение она уже ощущала, как его язык проникает в глубь ее тела. Франческа закричала, впившись ногтями в его плечи. Ее закружил вихрь страсти, дарующий возможность познать наивысшее наслаждение.
– Возможно, нам надо чаще ссориться, – донеслись до нее слова Харта.
Она заставила себя приподнять голову и посмотрела ему в лицо:
– Ненавижу ссоры, но каждый твой взгляд, твои ласки вызывают во мне непреодолимое желание.
Харт нашел ее губы и стал медленно целовать ее, наслаждаясь каждым мгновением.
Франческа уперлась ему в грудь и оттолкнула.
– Ты сказал, что хочешь заняться со мной любовью. – Она потянулась к пуговицам на его брюках. – Думаю, момент в высшей степени подходящий.
– Я и занимаюсь с тобой любовью, милая. – Он перевернул ее на живот и стал целовать плечи, спину, ягодицы. По ее позвоночнику побежали мурашки.
– Я понимаю, чего ты от меня ждешь, дорогая, – прошептал он ей на ухо.
Она почувствовала, что твердая как сталь мужская плоть уперлась в ее бедро.
– Однажды, – хрипло продолжал Харт, – ты узнаешь, что такое страсть и наслаждение.
– Однажды? Но ты сказал, что займешься со мной любовью сегодня!
Огненной стрелой ее разум пронзила мысль о том, что им еще очень далеко до взаимопонимания. Франческа напряженно сжалась, ее охватила злость вперемешку с разочарованием.
Харт прикоснулся губами к уголку ее рта:
– Я же не сказал, что собираюсь нарушить обещание дождаться первой брачной ночи.
– Ты настоящий мерзавец!
– Сколько страсти в одной хрупкой женщине.
И она опять оказалась в его объятиях, и он снова и снова ласкал ее и дарил счастье наивысшего наслаждения.
– Еще слишком рано, – прошептал Харт. – Я обещаю подарить тебе этим вечером огромное удовольствие.
Франческа нашла его руку и крепко сжала. Сознание медленно возвращалось к ней. Близость с этим мужчиной не была похожа ни на что, о чем она так мечтала. Даже представить было невозможно, что существует такая страсть, что она может быть такой неукротимой, всепоглощающей и ненасытной. Она прильнула к нему. Удивительно, ее тело готово еще и еще отзываться на его прикосновения. Только сейчас она поняла, что лежит совершенно обнаженная, а Харт почти полностью одет.
– Нам лучше перебраться в постель, – прошептал он. – Я хочу еще насладиться твоим телом. – Харт улыбнулся.
Франческа молчала, не в силах подобрать слова.
– Ты что, язык проглотила?
Она никогда не ощущала такую блаженную слабость. Франческа закрыла глаза и поцеловала его в плечо сквозь ткань рубашки.
– Да, – только и смогла произнести она.
Харт рассмеялся, довольный собой:
– Развратница! Как просто тебя завести!
Франческа приоткрыла глаза, придавая лицу кокетливое выражение.
– Это плохо?
– Интересно, – он смотрел прямо на нее, и в глазах заплясали чертики, – я могу воздействовать на тебя так же в гостиной, например, или в столовой за ужином?
Она поняла его и тихо вскрикнула.
Харт сел, на лице появилось загадочное выражение.
– Да, я испорченный до мозга костей человек.
Франческа взяла его за руку:
– Значит, и я тоже – и очень этому рада. Если ты хотел узнать, что я думаю по этому поводу, то скажу, что я бы с удовольствием поэкспериментировала и посмотрела, что из этого получится.

