- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна одной саламандры, или Salamandridae - Дмитрий Владимирович Миропольский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так же, как и вы обо мне, – парировал Шарлемань. – Только вы интересуетесь чужими секретами, чтобы их рассекретить, а я умею хранить врачебную тайну. Иначе мои клиенты не были бы моими клиентами… Впрочем, я не настаиваю. Если передумаете, обратитесь к любому стюарду.
– Я согласен! – тут же заявил Леклерк.
– В течение часа, – кивнул ему Шарлемань и вышел.
Когда дверь за учёным закрылась, Одинцов спросил Дефоржа:
– В чём дело? Мы затем и приехали, чтобы посмотреть на всё изнутри, а не саламандрами любоваться.
– Мы для него морские свинки, – проворчал Дефорж. – Или те же саламандры. Животные для опытов. Я против.
– А я за, – подал голос Мунин. – Не вижу проблемы. Интересно будет сравнить эту клинику с тайской… А ты сравнишь с израильской, – предложил он Еве.
– Не думаю, что можно быстро провести полное обследование, – ответила Ева. – Тем более после еды. А так, по верхам, они не узнают ничего секретного. Чэнь вообще определила всё на глаз.
Одинцов насмешливо посмотрел на Дефоржа.
– Ты в меньшинстве. Зря упираешься. Когда ещё будет шанс попасть в такую клинику? Сюда же, наверное, очередь на полгода вперёд.
– На год минимум, и не для нищих вроде нас, – продолжал ворчать Дефорж. – Здесь принимают клиентов, у которых под задницей хотя бы сотня миллионов… Ладно, уговорили, чёрт с вами. Давайте удовлетворять любопытство.
Стюард сообщил Шарлеманю, что гости решились на обследование. Им дали час отдыха, чтобы усвоился ланч, и взяли в оборот.
Ни Ева в одной из лучших клиник Израиля, ни Мунин в тайской больнице, ни тем более Одинцов, который мог сравнить клинику Methuselah только с военными госпиталями, – никто из троицы ещё не видел ничего подобного.
Гостей развели по индивидуальным боксам, переодели в свободные длинные рубахи из тончайшего хлопка на голое тело, и каждым занялась небольшая фисташковая армия сотрудников Шарлеманя.
Чёткие слаженные действия персонала напоминали балет на идеальном конвейере. Дефорж был прав, когда говорил о подопытных животных, – именно так и чувствовали себя компаньоны. Им не давали ни минуты покоя: тестировали, укладывали на каталки, перевозили между процедурными кабинетами, поднимали, снова тестировали, снова укладывали… Обследования проводились либо бесконтактно, как на томографе, либо с помощью датчиков, молниеносно установленных и так же ловко снятых. Из медицинской техники Одинцов узнал только фонендоскоп, пульсоксиметр и разноцветные присоски кардиографа. Остальное оборудование выглядело футуристичными диковинками под стать шприц-пистолету Кашина. В каждом тесте участвовала нейросеть: порой казалось, что медики уделяют мониторам компьютеров больше внимания, чем пациенту. Офтальмологический комплекс убедил недавнего очкарика Мунина в том, что сверхсовременные аппараты клиники куплены прямо с выставочных стендов, как «Велес». Разве что кровь для анализа у всей компании взяли привычным способом – при помощи вакуумных контейнеров с иглой.
Лица персонала скрывались под масками, расчётливые прикосновения успокаивали, а бесстрастные голоса произносили только самые простые просьбы – повернуться, расслабить руку, приподнять голову – и задавали самые простые вопросы. Ни слова лишнего. Ева женским чутьём улавливала в кабинетах едва заметный аромат амбры. Брезжили там и другие запахи, но настолько тонкие, что распознать их не удалось.
– Это было круто, – выдохнул Мунин через несколько часов, когда ошалевшая компания получила назад одежду и смогла снова собраться в холле.
Ева согласилась:
– Насчёт осмотра по верхам беру свои слова обратно.
Медицинские заключения всем обещали прислать немного позже. Дефорж потирал руки.
– В каждом файле они укажут аппаратуру, на которой проводилось обследование. Теперь Шарлемань знает почти всё про нас, а мы – про его клинику и про путь, которым проходят клиенты. – Именно поэтому Дефорж согласился подпустить к себе местных врачей.
– Как дела, капитан? Ты в порядке? – окликнул Одинцов притихшего Леклерка. Тот помолчал, глядя в сторону, и нехотя признался:
– Comme ci, comme ça… Есть проблема. Тромбы. Сказали, это опасно.
– С тромбами шутки плохи, – посочувствовал земляку Дефорж.
К ужину гостей пригласили в зал на последнем этаже центральной башни, где к ним присоединились Шарлемань и Кашин. Тьма за панорамными окнами почти без остатка поглощала свет луны, просеянный сквозь ночные облака…
…и всё же Ева заметила, что бледное пятно медленно переползает стык стеклянных панелей.
– Мы вращаемся?!
Мужчины дружно уставились в ночь, а Шарлемань с нарочитой небрежностью подтвердил:
– Вращается этаж целиком. Отсюда прекрасно виден весь остров. Посмóтрите за завтраком, с утра обещали хорошую погоду.
– При чём тут завтрак? – нахмурился Дефорж.
– У нас дела в Сиануквиле, – добавил Мунин. Связи с Кларой так и не было, поэтому он твёрдо решил, что по возвращении объяснится с компаньонами и тут же улетит в Кёльн.
– Вынужден вас огорчить, – развёл руками Шарлемань. – Во время обследования мсье Лёклеру провели экспресс-процедуру, после которой противопоказано управлять яхтой. Для вашей безопасности лучше дождаться, пока он придёт в себя.
Под взглядами гостей Леклерк смутился:
– Я не знал, честное слово…
Капитан и правда выглядел растерянным. Похоже, он здорово переживал из-за внезапных проблем со здоровьем. Одинцов уже имел возможность убедиться в том, что толку от Леклерка в таком состоянии немного. А если к растерянности, по словам Шарлеманя, прибавилось действие медикаментов, пускать капитана за штурвал точно не стоило.
– Ваш отъезд отложен по моей вине, – сказал биолог. – Я не предупредил сотрудников об особенном статусе мсье Лёклера, и они работали с ним на общих основаниях, в соответствии с протоколом. Аналогичная процедура в случае необходимости была бы проведена любому из вас.
– Я надеюсь… – начала Ева, и Шарлемань успокоил:
– Она совершенно безобидная, но в вашем случае, конечно, мы сперва получили бы согласие. – Он оглядел сидящих за столом. – Я понимаю, что задержка нарушает ваши планы. В мои планы она тоже не входила, но я хотел бы компенсировать возникший дискомфорт. Вас ждёт особенный ужин, а после ужина – лучшие апартаменты, предназначенные для самых дорогих гостей.
Леклерк внезапно зевнул с хрустом, не успев прикрыть рот.
– Простите, – смущённо сказал он, утирая слезу здоровенным кулаком, – глаза слипаются. Боюсь уснуть лицом в тарелке. Если никто не возражает, я пойду в номер прямо сейчас.
Никто не возражал. Шарлемань поднял руку и щёлкнул пальцами. Стюард в лиловой униформе, возникший в дверях зала, с поклоном пригласил капитана следовать за собой. Когда Леклерк вышел, несколько стюардов принялись накрывать на стол. Их балет был таким же слаженным и беззвучным, как у медиков на обследовании.
– Водка есть? – осведомился Кашин. – Мы с коллегой очень удачно начали эту поездку под исторические разговоры… Не желаете закрепить успех?
Он смотрел на Мунина, и тот угрюмо кивнул:
– Желаю.
Вынужденная ночёвка в гостях отодвигала и объяснение с компаньонами, и перелёт в Кёльн, а значит, и телефонный

