- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Призыв - Бентли Литтл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джанин нахмурилась.
– Но ведь я не опоздала.
Салли-Мей засмеялась.
– Нет, я не это имела в виду. У меня просто сегодня важное свидание, и во мне поселилось ужасное чувство, будто что-то произойдет и оно сорвется. Будем откровенными, дорогуша, мне не слишком-то везло с мужчинами.
Джанин улыбнулась.
– Давай выметайся-ка отсюда.
– Но моя смена еще не…
– Я заменю тебя.
– Ты – хорошая девушка.
– С этим можно поспорить, – сказала Джанин и посмотрела на график запланированных на этот день событий, прикрепленный к стойке. – Итак, где ты встречаешься с этим парнем? Ведь не здесь?
– О нет. Мы встречаемся в церкви. – Салли-Мей понизила голос. – Он один из мужчин, которые вызвались добровольно работать в церкви для Второго Пришествия.
Улыбка Джанин застыла на ее лице. Она глядела на собеседницу, не зная, как реагировать.
– О, – наконец, промычала она.
– Он собирается представить меня Иисусу.
Мурашки побежали по коже девушки.
– Ну, тогда тебе пора уходить, – сказала она. – Я здесь управлюсь.
Салли-Мей положила ей руку на плечо и приобняла напарницу.
– Спасибо. Я у тебя в долгу.
Джанин стояла неподвижно за стойкой и глядела, как Салли-Мей взяла свою сумочку и, помахав ею, вышла за дверь.
Она посмотрела на свой живот и уже в тысячный раз за сегодняшний день положила на него ладонь.
Это был скорее мрачный, чем праздничный, День Колумба. У многих людей штата было в этот раз три подряд выходных дня, а День Колумба, отмечавшийся во второй понедельник октября, был единственным праздником между Днем труда в сентябре и Днем благодарения в ноябре, так что многие местные бизнесмены рассчитывали на дополнительный приток туристов.
Но, хотя туристы и приехали, необычно много магазинов оказались закрытыми, и было какое-то общее ощущение неблагополучия в обоих торговых районах, располагавшихся вдоль 370-го и 95-го шоссе.
Также во многих витринах были выставлены кресты, и Роберт забавлялся, гадая, для чего их туда поставили: то ли отпугивать вампиров, то ли демонстрировать свою веру в Иисуса Христа. Люди были не склонны отвечать на такой вопрос. Шериф никогда не был особенно популярен в городке – поскольку, если он вступал в контакт с какими-то людьми, это, как правило, означало, что они совершили какой-то проступок, – но обычно к нему относились с уважением. Однако не в эти дни. Ситуация изменилась.
Роберт стоял рядом с патрульной машиной на парковке магазина «Башас» и смотрел на перекресток 370-го и 95-го шоссе. День выдался жарким; дороги были запружены, у заправок и на парковке перед магазином было полно машин с домами-прицепами, а также с лодками и водными мотоциклами. Люди из Долины Колорадо. «Солдаты выходного дня». Многие из них поедут по бездорожью, а некоторые даже остановятся где-нибудь у реки и проведут там весь день.
С замиранием сердца он пытался представить себе, что случится, если в кустах обнаружат труп мужчины или женщины или, что еще хуже, ребенка, из которого высосана кровь.
Роберт смотрел на небольшую пробку на 370-м шоссе, возникшую перед торговым центром. Ему казалось, что ситуация выходит из-под контроля и он становится игрушкой каких-то сил, на которые не может повлиять. У его людей, черт возьми, нет возможности за всеми уследить. Они могли надеяться только на то, что во время праздника не будет нападений и смертей.
Роберт приказал всем своим полицейским работать сегодня, и в субботу, и в воскресенье, причем заниматься не мелкими нарушениями, как обычно, а их профилактикой: как следует патрулировать зоны риска в городе и окружающей его пустыне и замечать всех и все, что вызывает подозрение. Росситер сказал ему, что пытаться охранять отдыхающих – это дурацкая затея, но, несмотря на эти слова агента ФБР, Роберт считал, что обязан попытаться. Это был его город, черт побери, и он не может просто стоять в сторонке и ждать, пока еще кого-нибудь убьют, не пытаясь ничего сделать.
В начале этой недели Роберт велел своим людям сотрудничать с федералами, но, видимо, стиль его поведения подействовал на подчиненных сильнее, чем слова, поскольку если они и сотрудничали, то без явной охоты. Он был уверен в том, что кого-то из подчиненных разозлит отношение к нему начальника, и, наблюдая за вереницей задних автомобильных огней и слушая раздраженные гудки, думал о том, будут ли у этого последствия. Вряд ли Роберт рисковал своей работой – решения по персоналу городской полиции никак не зависели от ФБР и были отдельной епархией, – но он не сомневался, что Росситер, если захочет, сможет обрушить на него целую гору бюрократического дерьма. Черт возьми, а может быть, для него будет даже лучше лишиться этой работы. Тогда он уедет из этого городка и начнет новую жизнь.
Роберт помахал Моне Пейн, проехавшей мимо него на своем трехколесном велосипеде.
Он снова вспомнил о слухах, ходивших несколько лет назад, будто у реки собираются сатанисты. Роберт слышал эту историю от Гардена Тига – не самого надежного в мире источника – и объяснял рассказы старика о людях в мантиях, кострах и ритуальных песнопениях тем, что тот страдает от белой горячки. Если Гарден и видел кого-то, рассуждал Роберт, то это, наверное, были игроки школьной футбольной команды, устроившие романтические свидания с девушками у костра, а сатанисты присутствовали только в воображении старого алкоголика.
Теперь он уже не был так уверен в этом.
Роберт знал, что эти слухи никогда полностью не прекращались и что в них верил не только Гарден Тиг. Если выдавались спокойные вечера, он с Фрэнком Теллером ездил несколько раз к реке, просто для проверки ситуации. Они никогда ничего не находили, даже дымящихся остатков костров, но сейчас он думал о том, что, возможно, Гарден и в самом деле что-то видел. Может быть, в Рио-Верди окопалась группа сатанистов, приносивших человеческие жертвы и пивших кровь. Это, определенно, более вероятно, чем идея, будто на свободе гуляет вампир.
Вампиры… Роберт провел рукой по своим редеющим волосам, еще раз посмотрел на движение по шоссе, потом сел в свою патрульную машину, включил мотор, подождал, пока в движении появится просвет, и пересек шоссе. Затем поехал по грунтовой дороге в направлении закусочной «Дэйри Куин», а потом повернул направо, на Копперхед, и остановился на парковке у библиотеки.
Как обычно, там никого не было. Миссис Черч, библиотекарь, была единственной живой душой в здании. Она сидела за стойкой и читала роман Сью Графтон. Единственным шумом был слабый звук воздушного кондиционера.
Роберт знал, что люди в Рио-Верди почти не читают. Они не были неграмотными, как-то раз сказала ему миссис Черч, – они были «постграмотными». Читать они умели, просто книги не стали частью их жизней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
