Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » По дороге в легенду - Лев Кругликов

По дороге в легенду - Лев Кругликов

Читать онлайн По дороге в легенду - Лев Кругликов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 115
Перейти на страницу:

Я только отмахнулась выжидая. Первый залп до нас даже не долетел – не то арбалеты на той стороне слабые, не то стрелки криворукие, но факт оставался фактом. Зато в нашу сторону начали разворачиваться мини-баллисты, заряженные, как мне виделось отсюда, чем-то вроде «кошек». Ага, значит, все-таки будут брать на абордаж. Ну-ну, отличный повод, чтобы вспомнить навыки канатоходца.

«Я требую сменить мне место работы!!!» – тихо завыл Фэй у меня в голове.

Я недобро ухмыльнулась и повернулась к д’эссайну.

– Джер, поздравь меня. Фэй все же требует сменить работодателя. Ну, кто первый на очереди? Кому-нибудь охранный браслет нужен?

– Все равно не сниму, и не надейся.– Улыбка Джерайна была очень хищной.– Лесс, извини, но...

Резким прыжком он снес меня с ног, после чего мы прокатились с сажень по палубе. И вовремя – на этот раз стрелки были уже не настолько криворукими.

– Не извиню,– фыркнула я, сталкивая с себя д’эссайна и поднимаясь на ноги. Как раз для того, чтобы увидеть, как в борт ВБП врезаются кованые болты, наконечники которых раскрылись трилистником, закрепив стальные тросы.

Теперь мы вроде как пойманы; обрубить тросы, конечно, можно, но поможет это слабо – все равно уйти в сторону не получится. Арбалеты снова выпустили дождь болтов, которые украсили верхнюю палубу, но вампиров даже не зацепили. Магическая буря вокруг корабля наконец-то прекратилась. Я выхватила один из квэлей и опустилась на одно колено у самого борта, там, где чуть звенели от напряжения туго натянутые тросы. Выждать те несколько секунд, необходимых на перезарядку арбалетов...

Я улыбнулась Дрейку.

– На всякий случай – прощай.

– До «прощай» еще далеко.– Вампир был совершенно спокоен.– Абордажная команда! На исходную!

– Это ты так думаешь,– тихо выдохнула я, прячась за борт от залпа арбалетчиков.

Вопрос: за сколько можно преодолеть те пятнадцать саженей, отделяющих наш борт от вражеского? И успеют ли арбалетчики перезарядить еще раз и выстрелить уже не вразнобой по кораблю, а попытаться превратить в подобие ежика одну конкретную бегущую цель?

«Лесс, ты ...?»

Ага!

Я вскочила на борт и во весь дух побежала по туго натянутому тросу к ошалевшим от моей наглости арбалетчикам, лихорадочно перезаряжавшим оружие. Фэй даже пискнуть боялся, потому что находиться на запястье у сумасшедшей сидхе, которая несется по тросу толщиной в лучшем случае с палец,– это то еще испытание. У меня же в голове билась одна-единственная мысль: ни в коем случае не задумываться о том, что бегу я не по дорожке, а по свитой из стальных нитей веревке.

Больше половины пути уже осталось за спиной, когда кто-то из наиболее шустрых успел-таки перезарядить и пальнуть в меня. Если бы это был не одиночный выстрел, а полноценный залп, то по мою душу пришел бы крайн. А так я успела отбить сиротливо летевший в мою сторону болт квэлем и послать в ответ веером четыре дрота. В ровной цепочке арбалетчиков образовалась брешь, в нее-то я и влетела, соскакивая с борта вражеского чаролета на палубу и закружившись в пляске с квэлями.

Один удар, другой, третий. Стрелять в меня даже не пытаются, хватаются за мечи. Бесполезно, господа. Уже поздно.

Кровь из чьего-то перерубленного горла плеснула на меня, заливая лицо и грудь, ноги уже начинали скользить по палубе, и мне пришлось запрыгнуть на борт, вертясь там, как ужаленный в задницу крайн, танцуя со звенящими клинками на доске чуть шире моей ступни.

Танцуй, убийца. Танец смерти, на который судьба приглашает тебя снова и снова.

Танцуй, ощущая вкус крови врагов на своих губах и даже не задерживаясь, чтобы рассмотреть лица.

Танцуй, пока можешь двигаться на полтакта быстрее, чем они, ломая их ритм и навязывая свой, который мало кто может выдержать...

Напротив меня возник вампир, окутанный коконом сумрака. По тому, что бросился он на меня, а не на очнувшихся наконец-то наемников, до меня дошло, что это не «свой». Плохо только, что до скорости вампира, который может разгуливать днем, я недотягиваю. Не сильно, конечно, но все же.

«А-А-А-А-А! Нас счас укусят!»

Нас?!

– Да подавись! – рявкнула я, с размаху ударив вампира в раскрытый рот браслетом.

Тот автоматически сжал челюсти, и тут уже воем баньши завыл Фэй, почувствовавший себя оскорбленным до глубины своей эфемерной души.

Рубиновый глаз налился алым пламенем, которое устремилось прямо в широко разинутый рот вампира, выжигая его изнутри настолько эффективно, что всего через пару секунд он осыпался несколькими горстями пепла.

«Тьфу, гадость!»

А ведь качественно подавился.

Из-за борта раздался громкий вскрик: Джерайн, переступавший борт чаролета, умудрился поскользнуться в луже крови, после чего попытался свалиться на бренную землю. Увы, каким-то чудом он умудрился зацепиться...

«Да не чудом, а пальцами, иначе бы висел гораздо выше!»

Подозреваю, что анатомия там такая же, как и у всех мужчин, и «чудом» это обычно можно назвать только с большой натяжкой.

Нас разделяла пара саженей, а над упавшим д’эссайном уже замахнулся дюжий детина с двумя абордажными саблями, но моя помощь не потребовалась: извернувшись каким-то хитрым образом, Джер буквально взлетел над своим противником, попутно разделив его на две половинки. Кивнув мне, он кинулся в атаку на пытающихся перестроиться арбалетчиков, которые слишком уж неуклюже и бестолково двигались. Эх, без него никак не обошлось бы.

«Ой, и кто бы говорил?»

Я только фыркнула, уходя в сторону от удара тяжелого меча, успев перепрыгнуть через распростертый на палубе труп. Преследователю повезло меньше – он таки поскользнулся на досках и рухнул как раз на мой заботливо подставленный меч.

Фэй, можешь определить место управляющей рубки?

«Если только по повышенному фону магиполя...»

Короче, можешь или нет?

«Могу попробовать».

Приступай. Как найдешь – скажешь.

«Принято».

Я крутанулась, подбегая к ступенькам, ведущим на палубу уровнем выше, едва не налетела на одного из вампиров, в котором признала кого-то из абордажной команды Дрейка только по светлой шубе, но все же мы умудрились разминуться. Дернув вампира за рукав, я проорала, перекрывая шум драки:

– Я попытаюсь отвести этот чаролет в сторону так, чтобы Дрейк мог выскользнуть из окружения. Как только эта махина начнет двигаться, сматывайтесь и рубите тросы, второго шанса может не быть! Сумеешь передать это своему господину?

Тот только кивнул, ускользая на палубу, а в голове у меня радостно завыл Фэй:

«Нашел!!! Сильный источник магической энергии двумя палубами выше, в небольшой рубке!»

Отлично. Надеюсь, управлять чаролетом не сложнее, чем повозкой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать По дороге в легенду - Лев Кругликов торрент бесплатно.
Комментарии