- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По дороге в легенду - Лев Кругликов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7
Так как сейчас я единственный д’эссайн и притом являюсь позером – то мое утверждение абсолютно истинно.
8
Даже если одна из рас состоит всего лишь из одного представителя.
9
Вроде ненароком отрезанных голов, осиновых колов в сердцах и прочего подобного.
10
Чаролет – это (обычно) летучий корабль, который движется и держится в воздухе при помощи магии. При всем том для управления большинством чаролетов капитан вовсе не обязан уметь плести заклинания. Основа любого чаролета – это Сорс, прибор, который способен как к добыче и аккумуляции маны, так и к примитивным ее преобразованиям. Таким образом, чаролеты отличаются друг от друга по аэродинамическим характеристикам, по мощности и накопительной способности Сорса, а также по тому, насколько Сорс способен преобразовывать ману в различные заклинания. Большинству Сорсов хватает мощности только на две-три одновременные операции. Таким образом, бои чаролетов обычно относительно краткосрочны. Корабли выходят на дистанцию стрельбы, останавливаются, и после нескольких залпов защита одного из них гаснет. Экипажу приходится сдаваться или погибать, потому что слабому Сорсу не хватает энергии на движение и бой одновременно. Корабль Дрейка «Vera Be’gloria Preza», «Восторженная Белая Птица», или сокращенно ВБП, не только быстрее всех своих аналогов, но и обладает одним из наиболее продвинутых Сорсов, способным вести огонь практически без потерь в скорости, а также и на более сложные операции.
11
Кто сказал «паразиты»?!! Да будь проклят тот день, когда я начал оснащать сложные автоматы разумом!
12
Конечно, цвет кожи у орков не зеленый, а оливковый – но традиция есть традиция.
13
Непереводимое фольклорное выражение, символизирующее общность с предками. Чужими.
14
И получить ими по морде.
15
И тоже получить ими по морде.
16
О! Тут наконец-то появляется альтернатива. Увесистой безделушкой можно не только дать по морде, но и...
17
Похоже, что это был один из тех «легендарных боевых кличей», при переводе которых люди вежливые обычно краснеют, смущаются и лепечут что-то про непереводимый фольклор, а бывалые вояки радостно ухают – и запоминают особо сочные моменты.
18
Не бойся (сидх.).
19
Готов поспорить, что Эрин приемная дочь, а не родная. Просто специфический запах... Сидхийская кровь все же доминирует над эльфийской, а в девочке при этом не проявляется... Ну вы поняли, да? Вероятность того, что она родная дочь слишком мала. Право слово, порой так смешно становится, когда смотришь на тех, кто дорожит чистотой своей крови, родовыми отношениями или какой-нибудь подобной чушью, и при этом точно знаешь, каким же пшиком на самом деле является вся эта болтовня! Пусть сидхе не любят светлых эльфов, но, если отсечь то, что пришло от подземной жизни, вы получите совершенно такого же ушастого. Пусть люди ненавидят вампиров – вид на самом деле один. Ну... почти. Про свою расу я и не заикаюсь.
20
Примерный перевод – лидер-вдохновитель. Криминальный авторитет... Хотя эльфийский я плохо знаю, так что могу и ошибаться.
21
Автор стихов – коллектив фолк-группы «Троль Гнет Ель».– Примеч. авт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
