Unknown - Вероника Метелица
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Расскажи секрет», — сказала я.
Он кивнул.
— Вот где все началось, — Карсон улыбнулся мне.
Я обняла его, целуя его лицо, губы, щеки, веки, лоб.
— Я люблю его! Это лучший подарок, который я когда-либо получала, — я рассмеялась сквозь слезы.
Карсон рассмеялся и поцеловал меня.
— Хорошо, я рад, что тебе нравится. Давай, я застегну его, — сказал он.
Я кивнула, всхлипывая, пока он застегивал браслет на моем запястье.
Я поцеловала его в последний раз и сказала, что должна позвонить своей семье.
— Ладно. Нам понадобится поехать в город, чтобы поймать сигнал. Просто накинь на себя что-нибудь теплое, мы позвоним из машины.
Я кивнула, все еще всхлипывая.
Я вернулась в спальню и надела джинсы, и возле дверей мы встретились с Карсоном, надевая ботинки и куртки.
Несколько минут спустя мы ехали в город.
Я достала телефон из сумочки, и включив его, увидела, что сигнал уже есть. Я проверяла телефон пару раз, когда мы ездили в город и посылала сообщение моей сестре, что я в Юте. Единственное сообщение в телефоне было от Джулии и голосовое сообщение от нее же.
Карсон заехал на парковку и повернулся ко мне.
— Хочешь, чтобы я вышел, пока ты разговариваешь? — спросил он.
Я улыбнулась, но отрицательно покачала головой.
Я набрала папин номер и глубоко вздохнула, закусив губу, ожидая ответа.
Когда я услышала его низкий голос по телефону, я тихо сказала с улыбкой в голосе:
— С Рождеством, папа.
— Грейс? — его голос смягчился.
— Привет, папа! — я оживилась. — У тебя все хорошо?
Я закусила губу.
— Ну, да, любимая, все хорошо, только вроде как не хватает моей старшенькой. Кажется, она сбежала с каким-то мужчиной и бросила своего старика и своих сестер.
Я негромко рассмеялась.
— Нет, ты же знаешь, я бы никогда так не сделала. Это была своего рода чрезвычайная ситуация, и мне пришлось действовать быстро. Помнишь, как ты всегда меня учил сначала действовать, а потом задавать вопросы? Ну, вот, это я и сделала.
В телефоне было молчание.
— Ну, предполагаю, что я не могу с этим спорить. Ты любишь его, я так полагаю?
Я выдохнула:
— Да, па, я его люблю.
Я засмеялась, глядя на Карсона. Он не смотрел на меня, уткнувшись в свой телефон, печатая смс, но я видела, что его руки замерли, когда я сказала, что люблю его.
— И, — я продолжила, — думаю, ты тоже его полюбишь.
— Ну, если он и есть твоя любовь, то я думаю, что да. Что случилось с тем молодым человеком, с которым мы ужинали в Лас-Вегасе? Я не помню, как его зовут.
Я засмеялась, зная очень хорошо, что папа не забыл, как зовут Алекса.
— Мы больше друзья друг для друга, чем пара.
— Ну, ты понимаешь, что лучше узнать это до свадьбы, чем после, так что желаю удачи тебе. — Он помолчал. — Я люблю тебя, Грейси.
Я вздохнула с облегчением:
— Я тоже тебя люблю. С Рождеством. Вы получили мою посылку?
— Ага. Только что открыли ее. Ты получишь свои подарки на Пасху.
Я засмеялась:
— Ладно.
— Ладно, Грейси. С Рождеством.
— С Рождеством, папа.
Я закончила звонок, всхлипывая и улыбаясь одновременно. Потом я написала Джулии и Одри:
«С Рождеством! Скучаю по вам! Люблю! Групповой звонок, как можно скорее на следующей неделе! Целую!».
Я выключила телефон и улыбнулась Карсону, поворачиваясь и прижимаясь к нему. Он прижал меня к себе.
— Все хорошо? — спросил он спокойно.
Я улыбнулась:
— Да, все хорошо.
Он усмехнулся, глядя на меня сверху вниз, и как только он собрался меня поцеловать, его телефон зазвонил.
Карсон нахмурился и ответил на звонок, пока я выпрямилась и села ровно.
— Алло?
Он послушал несколько секунд.
— Ладно, — его голос напрягся. — Мы выезжаем.
Затем он повернулся ко мне, с беспокойством глядя на меня.
— Мы должны вернуться, быстренько принять душ и собираться. Из-за обстановки в отеле. Мы должны ехать.
Карсон быстро описал мне, что происходило в отеле, пока мы быстро принимали душ и собирались.
Видимо, Дилан думал, что он уже близко подобрался к парню, который подставил Джоша, и, на всякий случай, они собирали всех ребят.
Еще одна проблема случилась на сорок пятом этаже с одной из женщин. Она была беременна, но не знала точного срока беременности. Доктор, осмотревший ее в первый раз, поставила срок в восемь с половиной месяцев, и ребята думали, что успеют вернуть ее домой до родов, но женщина начала рожать сегодня утром. Вероятно, срок был больше.
У них было двое врачей, но в связи с Рождеством, они оба уехали из города. Можно было бы отвезти ее в больницу, но там тоже могли возникнуть вопросы. Лучшим вариантом было бы привезти Джоша, так как он был санитаром и был достаточно квалифицирован, чтобы принять роды.
Нам пришлось ехать обратно в Вегас по отдельности, т.к. у нас было две машины. Что хреново, поскольку я хотела использовать время поездки для обсуждения ситуации с Джошем. Вместо этого я обдумывала свое дело против Джоша и пыталась найти малейшую возможность, чтобы оправдать его. Но я ничего не могла придумать. К сожалению, доказательства его вины были неоспоримыми и включали ДНК-экспертизу. Судьи очень любят ДНК-экспертизы — они вернутся с обвинительным приговором через десять минут. Чем больше я думала об этом, тем больше расстраивалась. Единственное, что я могла, это делать свою работу настолько плохо, чтобы его оправдали. Правда, это было бы концом моей карьеры. Но я не могла позволить невиновному человеку провести жизнь в тюрьме. Я застонала вслух. Ситуация казалось безвыходной.
Мои мысли вернулись к Карсону, и мое сердце сжалось, когда я поняла, насколько опасным делом он занимался. Как бы я себя чувствовала, сидя дома и зная о риске, которому он подвергает себя каждый раз, отправляясь на одну из своих «операций»? Я задумалась на минуту, а потом мне пришло в голову, что я уже это проходила. Я была дочерью полицейского. Я знала, что мой отец рискует каждый раз, когда надевает свой жетон, но я гордилась им так же отчаянно, как гордилась Карсоном. Я бы смогла с этим смириться так же, как это было с отцом, на этот раз зная, что человек, которого я люблю, делает работу, удовлетворяющую его, работу, которая делает его героем для тех, кто действительно в нем нуждается.
Гордость охватила меня в десятый раз за последние пару дней.
Карсон позвонил мне, когда мы были примерно в двух часах от Вегаса, и велел мне съехать за ним с шоссе, чтобы мы могли найти место для обеда.
Когда я припарковала внедорожник Дилана позади грузовика Карсона на стоянке Denny`s (прим.перев. сеть придорожным кафе в США) и вышла, Карсон шел мне навстречу, улыбаясь. Я улыбнулась в ответ и последние несколько метров до него пробежала, а затем запрыгнула на него, обвив ногами его талию.
— Я скучала по тебе, — сказала я.
Он смеялся:
— Я тоже скучал по тебе.
Я целовала его в течение минуты, и выглядели мы так, что прохожие могли бы предложить нам снять комнату. Мне было все равно.
Я спрыгнула на землю, поцеловав его в последний раз и сказала:
— У нас есть время пообедать?
— Да, но нам нужно спешить.
Мы быстро съели обед и через полчаса снова отправились в путь.
Когда мы въехали в гараж «Трилогии», я последовала за Карсоном к дальней стене, которая выглядела как обычная стена склада, но на самом деле была замаскированным въездом. Должно быть, с пульта в машине Карсон открыл подъемные ворота и въехал, я последовала за ним, ворота за мной опустились. Мигнул свет, я вышла и посмотрела на большую, в основном пустую, территорию, на которой стояли два черных джипа, а теперь еще грузовик Карсона и джип Дилана.
— Что это? — спросила я.
— Более уединенное место для нашей парковки. Никто не сможет войти и проверить наши номерные знаки. Дилан обычно не паркуется тут — он особо никому не интересен. Но все остальные паркуются здесь, и мы держим здесь несколько дополнительных автомобилей.
Я кивнула — тот факт, что Карсон вовлечен в секретную операцию стал еще реальнее.
Мы прошли через дверь и вверх по лестнице, которая вывела нас в коридор. Карсон схватил меня за руку, когда мы завернули за угол и ждали лифт.
Когда мы вошли в лифт, Карсон потянул меня к себе и поцеловал.
Он оторвался от меня и улыбнулся, когда я покачнулась.
— Боже, как же я люблю лифты, — сказал он, подмигивая.
Я смеялась, пока не открылись двери.
Я последовала за Карсоном по роскошным коридорам отеля, пока мы не дошли до какой-то двери, похожей на офисную. Он постучал и открыл ее, прежде, чем получил какой-либо ответ.
Он взял меня за руку, и мы оба шагнули внутрь.
Трое мужчин повернули головы к нам. Я не знала первого мужчину, высокого и мускулистого, с черными волосами, с тяжелым хмурым взглядом.
Я узнала Дилана, хотя он выглядел более помятым, чем пару дней назад, и так, будто постоянно проводил рукой по своим русым, лохматым волосам.