- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Трудности перевода с драконьего - Марина Ефиминюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неудачная попытка. Других женщин в этой комнате нет, — со смешком прокомментировала я.
— В любой комнате, — улыбнулся он и показал колье, засверкавшее в белом свете магической лампы: — Позволишь помочь?
Драгоценности идеально подходили к платью, и медальон остался лежать в шкатулке. На пороге комнаты я помедлила, все-таки вернулась к зеркалу и сунула дорогое сердцу украшение в бальную сумочку. Оставлять брачный договор в чужом гостевом доме не хотелось. Думала, что муж посчитает меня слишком подозрительной, но он оставил при себе ироничные комментарии.
***
Бальный зал с двумя рядами колонн, державших высокий, расписанный фресками потолок, был заполнен людьми. С нашим появлением музыканты, спрятанные на втором ярусе, прекратили играть, и по гулкому пространству разнесся раскатистый голос распорядителя:
— Владыка Авиона с супругой и приближенными.
Мы спускались по лестнице под дружные шепотки и любопытные взгляды. Появление драконов в Талуссии всегда считалось большим событием, а после похищения в начале осени еще и скандальным. Возможно, многие полагали, что в землях равнинных драконов меня давно съели, и с нетерпением ждали, когда владыка предъявит жену. Предъявил. Я специально не надела перчатки и спокойно демонстрировала брачные письмена на внутренней стороне предплечья. Для всех этих людей соседи через зубчатые горы были варварами, а я настолько пропиталась суровым духом бескрайнего Авиона, что чувствовала в обществе Талуссии себя лишней.
Королевская чета с дочерью ждала нас в центре зала. Как-то слышала, чем ближе к лестнице его величество встречал гостей, тем дороже для него были эти самые гости. В принципе он ни разу не отошел от трона дальше первого ряда колонн. Драконам он оказывал поистине королевское радушие.
Король, коренастый и большеголовый, в этот раз презрел парик, и золотой венец крепко сидел на волосах цвета перца с солью. Принцесса Анна пошла именно в мать, сумевшую сохранить красоту даже в несчастливом браке, в котором вторая половина открыто ходила на сторону.
— Приветствую владыку Авиона, — вымолвил король и, протянув мне ладонь, добавил: — И его супругу.
Понятия не имею, какие мысли крутились у него в голове, когда он поцеловал пальцы бывшей учительницы собственной дочери, пронзительно глянув на широкое обручальное кольцо.
Наверняка он уже был в курсе, что варвар прекрасно разговаривает на талусском языке и даже успел почувствовать себя ослом, но ради приличий языковед старательно переводил фразы на язык равнинных драконов.
— Благодарим за радушный прием, — в свою очередь ответил Зорн на рамейне.
— Госпожа Риард, рада с вами познакомиться, — с мягкой улыбкой вымолвила королева. В общем-то, мы действительно толком не были знакомы. Не то чтобы она интересовалась успехами дочери в изучении рамейна.
К счастью, приветствия бесконечными не бывают: комплименты высказали, поклоны отвесили, одну женскую руку поцеловали. Зорн ограничился сдержанным кивком в сторону дам, и королевская любезность досталось только мне.
Мы, как в театре, расселись в кресла следить за вдохновенно танцующими аристократами. Драконы и королевские советники стояли по разные стороны, и в целом обстановка в королевской «ложе» отчего-то показалась несколько напряженной.
Распорядитель объявил своим замечательным громким голосом, что бал в честь гостей из Авиона начинается. Грянула музыка. В центр зала вышли пары. Танцы с небольшими перерывами сменяли один другой. Подавальщики разносили гостям фужеры с игристым вином. Я заметила Дмитрия Горова в незнакомой компании. На секунду наши глаза встретились. Бесцеремонно он поднял бокал и подмигнул мне.
В этот момент музыканты заиграли знакомую мелодию. Под нее мы с мужем хотели потанцевать в посольском доме, но так и не сложилось. Зорн склонился и что-то шепнул переводчику, в свою очередь тот передал слова королю. Дождавшись, когда с церемонией перевода будет покончено, муж поднялся с кресла и протянул мне руку.
— В прошлый раз нам не удалось потанцевать, — произнес он на рамейне. — Окажешь честь?
— Если ты просишь, — улыбнулась я.
Стоило нам выйти на танцевальный паркет, как суровые драконы, словно получив молчаливое разрешение владыки, с самым серьезным видом отправились приглашать приглянувшихся им девушек. Как ни странно, ни одна не отказала. Народ с любопытством следил за необычном явлением. Уверена, все считали, что варвары не способны к изящным пляскам. Признаться, никаких танцев в талусском стиле им не продемонстрировали.
Мы с Зорном неспешно кружились в центре зала под ярким светом каскадной хрустальной люстры. На платье то и дело вспыхивали блестящие нити, и я действительно сияла. От пристального взгляда владыки хотелось растаять. Уверена, сейчас мне завидовала даже книжная Тамара. Постепенно музыка затихла, и в танцах объявили перерыв.
Королевская чета по давней традиции начала обходить гостей. Зорн о чем-то заговорил с советником, а меня неожиданно снова окружили радеющие мамаши. Каждая просила взять под крыло ее дочь и назначить компаньонкой в варварском Авионе. О том, что потом надо сосватать девушку на выданье какому-нибудь холостому владыке, никто не говорил, но мысль витала в воздухе.
— Посол Горов! — воскликнула одна из мамочек. — Наверняка у вас в посольском доме не хватает переводчиков! Моя дочь учит рамейн и хочет пройти стажировку в Авионе. Госпожа Риард, готова за нее поручиться. Скажите, что очень хорошая девочка?
Я едва не подавилась воздухом.
— Мадам, вы хотите отправить девушку к варварам? — как будто удивленно уточнил незаметно подкравшийся к нам бывший жених.
— Девушке уже двадцать пять, — скривилась ее соседка.
Они начали спорить, а Дмитрий склонился к моему уху и внезапно прошептал на рамейне:
— Ты так мастерски изображаешь любовь.
Усилием воли я заставила себя сохранять хотя бы внешнее спокойствие и холодно спросила:
— Ты пьяный?
— У вас любопытный брачный договор.
Сердце мгновенно сжалось. Взглядом я пыталась отыскать Зорна. В конце концов высокий, плечистый мужчина в черным выделялся из толпы, но он как сквозь землю провалился. Впрочем, его величества тоже не было, и королева с дочерью справлялись с приветствием гостей без венценосного главы семьи.
— Простите, дамы, — улыбнулась я и, заставив мамаш разойтись, направилась в дамскую.
Бальный зал пересекла с высоко поднятой головой, но от паники пол под ногами качался, а в голове путались мысли. Я проскользнула в одну из маленьких комнаток для дам, размером чуть больше чулана. Обычно в таких прятались, чтобы попудрить носы, остыть от горячих танцев или перевести дух от громкой музыки.
Шум бальной залы сюда добирался лишь неразборчивым гулом. В углу на подставке стояла чаша с охлаждающими

