- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Счастье под угрозой - Аманда Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А для ссоры есть причины? – спросила девушка.
– Не знаю, – честно признался Роберт. – Я хочу отвезти тебя домой.
Майри на мгновение лишилась способности дышать. Она жаждала услышать эти слова с того самого дня, как Роберт похитил ее. Но если бы кто-то спросил тогда, что за чувства она испытывает, Майри не смогла бы их описать.
Ясно было лишь одно: она не хочет думать о том, что, возможно, никогда больше не увидит Роберта. Но в то же время она осознавала, что из ее страсти к нему ничего хорошего не выйдет. Майри держала чувства в себе, не позволяя Роберту понять, насколько сильно она его хочет, чтобы он не принял решение отправить ее домой.
Призвав на помощь накопленный с годами опыт и умение контролировать собственный голос, девушка спокойно произнесла:
– Не понимаю, почему это должно привести к ссоре. Мы оба знали, что наступит момент, когда ты будешь вынужден отвезти меня домой.
– Да, и этот момент настал. Я сейчас расскажу, что намерен сделать, но ты не должна обсуждать это с кем бы то ни было. Я поручил Парленду Доу передать кое-что твоему отцу. Доу скажет, что я обнаружил твое местонахождение и верну тебя домой, если он уведет свое войско назад в Аннандейл.
Майри судорожно сглотнула.
– Я думала, ты сам отвезешь меня. Но будет благоразумнее поручить меня твоему кормчему и команде.
– Нет. Я тебя похитил – мне и возвращать. А теперь ни слова больше, – произнес Роберт, прикладывая палец к губам Майри. – Иначе поссоримся.
Положив руки Роберта себе на талию, Майри попросила:
– Обними меня.
Роберт повиновался, и Майри прижалась к нему, наслаждаясь исходящей от него силой и теплом. Она представила, как Роберт увозит ее на самый край света, где их никто никогда не отыщет.
А потом Майри подумала об отце. Почему он так разгневался? Беспокоился за ее жизнь или просто не мог вынести, что в их противостоянии с Максвеллом последний оказался сильнее?
Майри старалась верить, что отец очень сильно ее любит. Хотя опыт подсказывал, что единственная женщина, имеющая для него значение, – Фейлин.
Нет, Майри не завидовала тому, что максимум своего внимания отец уделял супруге. Ее вполне устраивал собственный образ жизни. Но до того момента, как в ее жизни появился Роберт, она не знала человека, которому могла бы доверить свои мысли и переживания. Ей будет очень не хватать его по этой и множеству других причин.
Девушка еще крепче обняла Роберта и посмотрела на него в надежде на поцелуй. Молодого человека не нужно было просить дважды, и Майри вздохнула от наслаждения, когда его теплые губы коснулись ее собственных. Она тотчас же откликнулась на призыв, упиваясь вкусом поцелуя, который отличался от вчерашних. Очевидно, все дело было в выпитом виски.
– Прошу тебя, отнеси меня в постель в последний раз, – попросила Майри.
– Не стоит, – грубо пробормотал Роберт.
Майри не произнесла больше ни слова. Она прижималась к Роберту, уткнувшись лицом в его плечо. Гладя его по спине, Майри касалась обтянутых тканью жилета мышц и вспоминала ощущение его обнаженной кожи под своими пальцами.
Роберт на мгновение замер, и когда Майри уже подумала, что он услышал какой-то шум на лестнице, подхватил ее на руки и отнес в постель.
После этого, не говоря ни слова, развернулся и направился к двери.
Роберт запер дверь изнутри. Он знал, что совершает непростительную глупость, но не мог пожертвовать, возможно, последней оставшейся у них ночью. Роб подошел к постели, раздел Майри, а потом разделся сам и лег рядом с ней.
Сегодня он воспринимал происходящее отчетливее, несмотря на выпитое виски. Роберт дарил наслаждение девушке и получал удовольствие сам, но был осторожен. Она не должна забеременеть.
Больше не станет встречаться с ней. Когда два дня спустя на востоке заклубился дымок, Роберт испытал одновременно облегчение и боль потери.
Глава 16
Взбежав на смотровую площадку, чтобы увидеть дым собственными глазами, Роберт сразу понял, что поднимается он не над Дамфрисом, а гораздо дальше – на юго-востоке.
Либо Парленд Доу встретил Данвити, не доезжая Дамфриса, либо сигнальный костер поджег кто-то другой.
Густой дым свидетельствовал о том, что Доу оказался человеком ответственным. Роб уже предупредил своего кормчего и гребцов, чтобы те были наготове, и теперь спустился вниз и позвал Гибби.
– Ступай к Джейку Элиоту и предупреди его, что я хочу воспользоваться утренним отливом, как и в прошлый раз. – Роб сделал ударение на последних словах. – Только смотри, Гиб, больше никому ни слова.
– Значит, мне тоже собираться в дорогу, как и в прошлый раз? – спросил Гибби.
Роб уже хотел ответить отказом, но потом подумал, что с ним мальчик будет в большей безопасности. Он был уверен в том, что леди Келсо должным образом позаботится о нем, если Гибби останется в стенах замка. Но предприимчивость вкупе с любопытством, присущие Гибби, представлялись Роберту весьма опасной смесью.
А еще он не доверял Алексу. Если брат заподозрит, что Гиб что-то знает, непременно найдет способ выудить из парня информацию.
В любом случае мальчишка может пригодиться во время путешествия, да и Майри порадуется его обществу.
– Хорошо, – ответил Роберт. – Можешь ехать с нами. Как только передашь мое распоряжение Джейку, немедленно возвращайся назад и постарайся сегодня никуда от меня не отходить.
Найдя женщин в большой спальне, Роберт отослал Энни и Элизу прочь, чтобы поговорить с бабушкой и Майри наедине.
– Доу встретился с Данвити, и его милость согласился вернуться в Аннандейл, – сообщил он. – Так что я надеюсь отправиться в путь завтра перед рассветом.
– Ты уверен, что все в порядке? – спросила леди Келсо. – Откуда ты это знаешь?
– Мне не нужно ждать возвращения Доу, чтобы знать, что все идет по плану, – ответил Роберт. – Если я ошибся и он все еще в пути, Майри в любом случае попадет домой.
Видя, что бабушка согласно кивнула, Роберт добавил:
– Поймите, Алекс никого не должен заподозрить. Не должен догадаться, что кто-то покинул замок. Пусть думает, что дым от сигнального костра означает: Данвити на пути в Дамфрис. Тогда Алекс останется здесь, как и планировал.
– Я не потерплю войны между кланами на пороге этого дома, – с раздражением заметила леди Келсо. – Поэтому постарайся, чтобы все закончилось благополучно, мой мальчик.
– Как скажете, мадам, – ответил Роберт. – Если все пойдет как задумано, мы покинем замок перед утренним приливом и вернемся вечером.
– Но как ты намереваешься вывести Майри из замка? – спросила леди Келсо. – Неужели...

