Лучший из врагов - Вэл Корбетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Небо стало хмуриться, и Чарли подумала, что Элен уже наверняка вернулась с прогулки. Она быстро набрала свой домашний телефон.
Проклятая девчонка! Опять автоответчик. Сколько раз она говорила Элен, что необходимо предупреждать заранее обо всех изменениях в распорядке дня? Сегодня ее раздражение не было вызвано желанием успокоить свою совесть работающей матери.
Вскоре после назначения Филипа на пост министра их посетил офицер Специальной службы[27], который особо отметил, как важно, чтобы хотя бы один из членов семьи постоянно знал о местонахождении всех остальных, а с началом предвыборной кампании всех министров и членов их семей предупредили о необходимости быть особо бдительными.
— Не открывайте коробки, которые вы не заказывали, — сказали им. — Не стесняйтесь, вызывайте нас. В случае настойчивых нежелательных звонков по вашему домашнему телефону, немедленно сообщайте нам. Если есть подозрительная запись на автоответчике, не стирайте ее до нашего прибытия. — Опасность исходила не столько от преступников, сколько от психически неуравновешенных людей, для которых эти действия были своего рода развлечением, а предвыборная кампания активизировала деятельность любителей подобных шуток. Все это Чарли терпеливо объяснила Элен.
Хотя ей хотелось верить, что у Элен были уважительные причины для столь долгого отсутствия, инстинкт подсказывал Чарли, что случилось что-то неладное. Она пыталась уговорить себя. Вероятно, Элен пьет чай с какой-нибудь няней, которую она встречает каждый день в парке. Может быть, она с той девушкой, которая присматривает за парой очаровательных близнецов с Пейджет-стрит. Как их фамилия? Грегг? Нет, Грегсон. К счастью, Чарли быстро нашла их номер в телефонной книге.
Но няня миссис Грегсон не видела Элен. Ни сегодня, ни когда-либо еще. Две другие няни, жившие по соседству, ответили то же самое. За пять месяцев, что Элен работала у Чарли, она ни разу не приводила свою подопечную в местный парк. Нет, они не знают, где она бывает с Мирандой.
Чарли стала лихорадочно вспоминать, что Элен говорила ей о своих прогулках с Мирандой. Нет, она не могла ошибиться. Элен точно говорила, что она встречается с другими нянями в парке по вторникам и четвергам. Зачем она лгала?
Чарли вдруг вспомнила пакетик с презервативами, который она нашла на кухне. Мне нужно было больше доверять своим чувствам и спросить ее об этом. По крайней мере, дать ей понять, что мне о них известно. Куда она могла увести Миранду так надолго? От Элен не было никаких известий с одиннадцати часов.
Уже начало темнеть. Чарли нажала кнопку «Дом» на своем настольном пульте и включила дистанционное управление домашним автоответчиком. Первый голос, который она услышала, принадлежал ее матери. Она ждала их всех в гости в следующее воскресенье. Потом шло подтверждение вызова специалиста по ремонту системы центрального отопления. Дальше было два деловых сообщения, которые Чарли уже передали, и звонок от подруги из Штатов, назначавшей ей встречу.
От Элен сообщения не было.
Потом был новый звонок от монтера системы центрального отопления, который жаловался, что не попал в квартиру, хотя о времени его прихода было условлено заранее. За вызов им все равно придется платить, предупредил он.
Наконец раздался мужской голос с мягким шотландским акцентом.
— Это сообщение для Филипа Локхарта. Я заходил к вам домой утром, чтобы обсудить один очень личный вопрос, но так как вас не было, я вынужден связаться с вами через этот аппарат.
О чем он говорит? У Чарли невольно мелькнула мысль, что этот человек сейчас там, в их квартире.
Голос продолжал:
— Меня зовут Ангус Макиннон, и я недавно впервые встретился с моей матерью, Ванессой Локхарт.
Ванесса? Его мать? Что он такое говорит? И при чем здесь Филип?
После паузы мужчина добавил:
— Я пытался узнать у нее, кто мой отец, но она не захотела мне сказать. Я был очень зол.
На мгновение Чарли показалось, что на этом запись кончается. Но голос заговорил вновь:
— Поэтому сегодня я пришел к вам домой. Мне очень нужно было поговорить с вами, потому что я убежден, что вы — мой отец.
Филип? Его отец? Этот человек, должно быть, сумасшедший.
Последовала еще более долгая пауза.
— Мне не хотелось оставлять сообщение такого личного характера на вашем автоответчике, но у меня не было выбора, потому что вы проигнорировали мое письмо. Но я встретил Миранду и Элен, — в ужасе услышала Чарли, — и сейчас я с ними.
Опять пауза. Потом он добавил:
— Я свяжусь с вами позднее. — И все смолкло.
У Чарли замерло сердце и пересохло во рту. Она нажала кнопку перемотки и вновь включила запись. Вслушиваясь в слова мужчины, она старалась расслышать какие-нибудь звуки, говорящие о присутствии Миранды. Их не было.
— Что случилось? — спросил монтажер, увидев, как побледнело ее лицо.
— Миранда исчезла, — едва вымолвила Чарли. — Какой-то странный мужчина говорит, что она находится у него.
— О Боже! — На его лице отразился ужас. — Могу я чем-нибудь помочь? — спросил он. — Позвонить в полицию?
— Не знаю. Я должна связаться с Филипом. — Она начала нервно теребить волосы. Откуда этот человек взялся? Очевидно, он встречался с Элен. Он ее приятель?
Чарли схватила свой радиотелефон и пальто и бросилась вниз по лестнице, на ходу набирая номер Филипа.
Глава двадцать третья
Филип проводил день, осматривая новый конвертерный цех на одном из металлургических заводов соседнего избирательного округа Плимут. Партийные стратеги считали, что этот район необходимо удержать, если правительство хочет добиться переизбрания. Визит министра, известного своей бескомпромиссной позицией, мог привлечь избирателей и сместить баланс сил в сторону его партии.
На звонок по радиотелефону Филипа ответил его помощник по политическим вопросам Крис Беннетт.
— Кто говорит? — взволнованно спросила Чарли, ожидая услышать голос мужа.
Крис сразу узнал ее.
— Простите, миссис Локхарт, это Крис Беннетт. Министр оставил мне свой телефон, потому что сейчас он осматривает завод.
— О Боже! Я должна немедленно поговорить с ним. Это очень срочно.
Он услышал испуг в ее голосе.
— К сожалению, я сейчас не могу его позвать к телефону, потому что делегация находится в каком-то из цехов. Я могу что-нибудь сделать для вас?
Чарли колебалась, разрываясь между необходимостью быть осторожной и желанием срочно что-то предпринять. После того как история о ее ссоре с Ванессой попала на страницы газет, она стала очень осмотрительной.