Тени и пыль - Джордж Локхард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дракона невозможно засечь радарами, и дозаправка ему не нужна! Мышка просто села на хвост, а Толстопуз открыл пасть. Некоторое время оба, молча, смотрели на бурундука.
— Чипа… — Гайка, наконец, опомнилась. — Дракон, или, если я не ошиблась, драконесса, находилась во льду тысячи лет. Ни одно существо в мире этого не вынесет, любимый. Драконесса мертва.
— Она не из нашего мира, — возразил Чип, слегка покраснев при слове «любимый». — Помнишь, как она застыла? Разве ты заметила в ее позе страх или боль? Драконша прекрасно знала, что делает! Уверен: она сама себя погрузила в анабиоз, чтобы дождаться спасения. В «Новых приключениях Шерлока Джонса» был один рассказ — там археолога засыпало в подземном храме и он превратил себя в мумию, чтобы продержаться до подхода помощи. И держался три тысячи лет!
— Чипа. Здесь не рассказ, — вздохнула Гаечка.
— Ага, и мумий не бывает, — весело отозвался бурундук. — Да? Гайка закусила губу. Толстопуз с удивлением почесал за ухом.
— Причем тут мумии, мон дье? Какое нам дело до мумий?!
— Чип намекает, что иногда случаются удивительные вещи, — объяснила Гаечка. — Мы как-то раз отдыхали в Египте, и встретили самую настоящую ожившую мумию. Она хранила перстень фараона Нутанхамена, ведущий к целой горе из миллионов, мириадов бриллиантов… Толстопуз подался вперед всем телом.
— Где? Где вы видели мумию? Точнее, грызунка, точнее!
— Ее имя Гайка, а не «грызунка»! — гневно ответил Чип. Мышь улыбнулась.
— По-моему, одно другому не мешает…
— Рррау! — Толстопуз гневно клацнул стальной челюстью. — Время уходит! А его и так мало! Хорошо, дракон так дракон — как вы намерены его разморозить, а потом уговорить помочь, не зная языка? Чип задумался, но Гаечка его опередила:
— Как разморозить, придумаем на месте. А уговорить — нет ничего проще! — она даже фыркнула. — За каким предметом наша драконица помчится хоть на край света?
— Бриллианты? — предположил киборг. — Я бы помчался…
— Нет! — Чип обрадовано вскинул голову. — Драконша полетит за своим кораблем!
— Точно, — Гайка улыбнулась. — Думаю, нам не составит труда нарисовать комикс.
— Комикс? — растерялся бурундук.
— Именно! Последовательностью картинок мы объясним драконессе, где спрятан ее звездолет… — Гаечка подмигнула. — Толстик, твой кузен во Франции был художником, может, и ты умеешь рисовать? Киборг угрюмо кивнул.
— Да. Я хорошо рисую.
— Прекрасно! — Гаечка подбежала к краю стола и аккуратно спрыгнула на пол. — Нужна такая картина, чтобы все поняла даже инопланетянка. Чип тоже спрыгнул на пол.
— Представь, что объясняешь Мепсу свой новый гениальный план, — посоветовал он. Гаечка прыснула со смеху, но Толстопуз даже не улыбнулся.
— Не спешшши… — он удивительно плавным, неживым движением скользнул к мышке. — Сначала отключи контур безопассссности! Чип вздрогнул:
— Что за контур? Киборг с ненавистью взглянул на контейнер, где его держал Нимнул.
— Защитный, — прорычал Толстопуз — Предосторожность нашего дорогого профессссора…
Гаечка, нахмурив брови, подошла к контейнеру и ловко взобралась на панель приборов. Походила там, задумчиво глядя на циферблаты и кнопки.
— Как работает контур? — спросила она через плечо, присев возле одного рычага. Толстопуз с жужжанием сервоприводов вскочил на крышку контейнера.
— Не зззнаю. Бьет токоммм… Стррррашная боль. Мышка с сомнением прищурила глаза.
— Не слушаешь профессора, и тебя бьет током?
— Да-а-а-ау!
— А Нимнул в это время что-нибудь делает? Нажимает кнопку, или поворачивает кольцо, или говорит команду? Моторчики взвизгнули, когда киборг мотнул головой.
— Нет. Даже не смотрит.
— Тогда все ясно! — Гайка довольно потерла ладошки. — Вот он, твой контур безопасности — эта схема читает альфа-ритмы. Толстопуз отпрянул всем телом.
— Можешь отключить?! — вырвалось у него. Кивнув, Гаечка просто пнула ногой рычажок и один из огоньков на панели погас. Киборг недоверчиво наклонил голову.
— И все? Я ссссвободен?
— Ну, сканер альфа-ритмов отключен, значит, прибор больше не отслеживает твои мысли и поступки, хотя дельта-квадрат многомерного среза кривых гипоталамуса не дает оснований утверждать, что в глубине больших полушарий отсутствует текатонарный…
— Да или нет?! — гневно оборвал Толстопуз. Гаечка запнулась. Растеряно моргнув, она кивнула и развела лапками.
— Свободен, да.
— Хисссссс…. - киборг даже приоткрыл жуткую пасть от удовольствия. — Ладно, сссспасатели, — он обернулся к дверям и присел, точно как кошка готовясь к прыжку. — Я расчищщщщу путь…
Вертолет качнулся, когда Толстопуз рванулся вперед и с грохотом выбил люк. В салон ворвалось облако снега, снаружи раздались крики и выстрелы. Спасатели переглянулись.
— Как разморозить драконицу? — слегка дрожащим голосом спросила Гаечка. Чип вздохнул.
— Не знаю, любимая. Но если я прав, и драконша сама себя заморозила, рядом в пещере мы найдем и способ вернуть ее к жизни. Мышка нерешительно кивнула.
— Идем?
— Постой, — Чип ласково взял ее за руку. — Подождем пару минут. Я… Не горю желанием видеть, что сейчас происходит снаружи. Гаечка с болью зажмурилась.
— Так нельзя! — вырвалось у нее. — Мы же спасатели!
— Именно, — горько ответил Чип. — И если мы хотим спасти этот мир… Нужно чуть-чуть подождать. Да, любимая? Мышка прижалась к его груди и, всхлипнув, легонько кивнула. Чип стиснул ее в объятиях.
— Самые долгие минуты в нашей жизни… — прошептал он неслышно. Гаечка вздрогнула.
Глава 6
Земля стремительно приближалась. Фокси кричала от напряжения, крылья рвали воздух с такой скоростью, что темнело в глазах, но остановить падение тяжелого волка было просто не в ее силах. Летучая мышка зажмурилась в ожидании смерти.
Но за мгновение до удара о землю, Линг с неожиданной силой дернулся. Его лапа ударила Фокси в бок, отбросив ее в сторону вместе с клочком красной шерсти. Летунья по инерции описала пологую дугу, а так как ее крылышки продолжали бешено работать, скорость падения была моментально погашена и, прежде, чем Фокси успела опомниться, она зависла в воздухе на высоте пары ярдов.
Волку тормозить было нечем. Линг врезался в землю с такой силой, что по траве пробежала ударная волна, а в небо рванулись комья земли и вырванные с корнем цветы. Вскрикнуть он не успел — или не захотел. Потрясенная, раздавленная Фокси рухнула в траву рядом с изломанным телом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});