- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой Капитан. Работает полиция Чартауна - Саша Ларина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очень жаль! – причитает владелец самого дорогого ресторана Белфорта и обращается к Тамине, как будто меня здесь нет – Милая, может продолжим разговор в закрытом зале? Там отличная обстановка, как раз для такой прекрасной леди!
– Только если капитан будет не против. – слишком мило улыбается девчонка.
– Вы зовете своего кавалера по званию? – задорно смеется Бойвер – Линдар, если это ваша женщина, то у вас очень необычные отношения! Или этот нежный цветок – ваша подчиненная?
– Это… – моя женщина? Моя, однозначно. Стоит ли заявлять об этом во всеуслышание? Не уверен. Тамина рассматривает узоры на потолке и поджимает губы. Твою ж! Надо что-то ответить, пауза затянулась. Только вот что…
Тамина Ливингстон.
– Это… – почему он медлит? Я прекрасно понимаю перспективы этих отношений, так что никаких ложных надежд.
– Подчиненная. Детектив полиции Чартауна. – не выдерживаю затянувшейся паузы.
– Прелестно! – Питер заметно оживился, сверкнул белозубой улыбкой и засветился неприкрытым предвкушением – Такая поразительная грация, нежность, женственность и такая опасная работа – мой любимый набор!
– Господин Бойвер. – Хадари шагнул вперёд, почти неприлично заслоняя меня широким телом от собеседника. – Как дела в мэрии?
– Как всегда, Линдар! – мужчина перестал сверлить меня взглядом и переключился на капитана – Бумажная волокита, бесконечные совещания, а после происшествия на железнодорожной станции – никаких выходных! Проверки, выезды, усиление охраны… Слышал, там поработали ваши ребята? Похвально.
– Мои. – коротко кивнул Линдар, а я выглянула из-за его плеча, чтобы повнимательнее рассмотреть эмоции Бойвера – На вокзале отличная служба безопасности и…
– Да-да! – отмахнулся мужчина – Но мэр считает, что осторожность никому не повредит. Новые нападения нам ни к чему.
– Извините, за такой нескромный вопрос, господин Бойвер, вы видели отчёт? – по вполне понятным причинам заинтересовался Хадари. Были переправлены тонны отравленного алкоголя, а их заботят клуриконы, учинившие легкий беспорядок.
– К сожалению, не нашёл времени изучить детально, так что просто выполняю распоряжения мэра! – сверкнул лукавыми черными глазами Питер – Может быть сменим тему, Линдар? Ваша спутница может заскучать.
– Поддерживаю! – оживился мужчина с легкими прядями седины в шевелюре, кажется, он владелец какого-то знаменитого ресторана в Белфорте – Тамина, может быть вы примете приглашение на ужин? Мои повара – лучшие в городе, уверяю вас!
– Я… – не придумала, как поизящнее отказать мужчине, но меня спас мэр, который уже поднялся на сцену и громко поздоровался с присутствующими в микрофон.
– Спасибо за компанию, господа! – Хадари широко улыбнулся, сжал мой локоть и потянул в сторону, уводя от новых знакомых – Ты же не планировала соглашаться?
– А если да? – весело фыркнула, прикрывая рот ладонью – Солидный мужчина, симпатичный, богатый…
– Тамина. – зарычал Хадари, склонившись к моим губам – Не провоцируй меня.
– Капитан, вы слишком ревностно относитесь к личной жизни ваших… подчиненных. – сам виноват, растерялся при первом же щепетильном вопросе о наших отношениях!
– Я – твоя личная жизнь. – выдохнул мне в губы Линдар и сжал мою талию, притягивая к себе – И им этого знать не обязательно.
– Стесняешься? – ухмыльнулась я, пытаясь скрыть горячую волну возбуждения, которая тут же накрыла меня.
– А если бы тут были коллеги из участка? – Хадари игриво прикусил мочку уха и воздух выбило из легких.
– Согласна. – шепнула я, стараясь восстановить сбившееся дыхание и решила перевести тему. От греха подальше. – Что там с Перком? Где он?
– Приболел. – капитан втянул воздух сквозь зубы и встал рядом, убрав руки за спину – Его сегодня не будет.
– Жаль. – я заметно напряглась, потому что это не единственная неприятная новость этим вечером – Клибертона тоже не будет, он уехал из города два дня назад, перед ограблением.
– Что с Бойвером? – отстраненно спросил Линдар, видимо припомнив детали недавнего разговора.
– Чист. Не врет. – отчиталась и внимательно посмотрела на сцену, совсем не вслушивалась в речь мэра, а стоило бы, потому что к нему поднимался мой бывший жених, с широкой улыбкой и подозрительно довольным видом.
– Лейтенант Чедвик! – мэр пожал ему руку и начал свою пламенную речь – От имени всех горожан, выражаю вам бесконечную благодарность за вашу безупречную службу.
– Что он несет? Чедвик и безупречная служба – антонимы! – тихо возмутилась я, но Хадари сосредоточено сверлил глазами Чэда
– И поздравляю вас с повышением, дорогой мой! – продолжил мэр – Поаплодируйте новому начальнику главного управления уголовного розыска полиции Белфорта!
Это какой-то бред! У него стажа не достаточно, да и звание не соответствующее! А с раскрываемостью в отделе было хуже некуда, когда я работала с Чэдом.
– Господа, этот невероятный человек, всего за сутки, нашел ценнейший перстень, похищенный из ювелирного бутика уважаемого ди Лангардо! – глава города продолжал добавлять новые подробности, а мои глаза открывались шире, с каждым его словом – Сразу после приема он продолжит работать над делом, чтобы найти второе украшение и поймать негодяя, который осмелился покуситься на святую святых – драгоценное королевство “Лангардо Клибертон”.
– Прошу прощения, господин мэр… – нахально ухмыльнулся Чэдвик – Работа не останавливалась, праздник – не повод расслабляться!
– Лейтенант, вы неподражаемы! – расхохотался мэр – Спасибо за службу! Отличного вечера, дорогие гости!
– Интересно… – протянул Линдар, когда зал взорвался аплодисментами.
– Очень интересно, капитан Хадари! – к нам горделиво подплыл сам ди Лангардо, в сопровождении очаровательной, но слишком молодой для него, девицы – А еще я хотел спросить, зачем вы мешали этому милейшему человеку расследовать мое дело?
– У вас ложная информация, Оскар. – ответил Лин – Я предлагал ему помощь.
– Перестаньте, Линдар! Я все знаю. – лицо мужчины приобрело выразительный багровый оттенок, а фужер, который он держал в руках, казалось, сейчас разлетится на осколки – Ваши детективы пытались стереть следы, сбивали лейтенанта, выдумывая небылицы о поддельных камнях, запрашивали у меня конфиденциальную информацию и…
– На плане здания нет никаких секретных данных, господин ди Лангардо. – выпалила я, возмутившись наглой ложью, которую выдавал миллионер.
– Милочка, я говорю о других запросах. А вы слишком молоды, чтобы понять грязную игру, которую затеял ваш капитан! – если бы Оскар умел плеваться ядом, уверена, мы бы уже были мертвы – Я запрещаю вам и вашим подчиненным приближаться к моему магазину и лезть в это дело, Хадари! Не ожидал от вас такой подлости!
– Как вы… – вспыхнула я, но капитан остановил меня.
– Я не стану доказывать вам обратное. – невозмутимо сказал Линдар – Уверен, вам не составит труда проверить подлинность камней. На всякий случай.
– Не тратьте время, капитан. Я достаточно слышал и видел. – резко бросил Оскар.
– Осторожность не помешает. – уголок

