- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой Капитан. Работает полиция Чартауна - Саша Ларина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сливка сама сшила платье. – громко сказал я, улыбнулась и подмигнула блондинке.
– Я выпишу вам премию, за особые заслуги. – чуть заметно кивнул капитан и протянул мне руку – Детектив Ливингстон, разрешите?
– Как тебе? – не удержалась, тихо спросила, когда мы подходили к двери кабинета Хадари, под восхищенные вздохи коллег.
Несколько девушек, к слову, сразу же окружили Сливку, интересуясь возможностью заказать наряд для личного гардероба.
– Двоякие ощущения. – усмехнулся Линдар – Хочется надеть на тебя балахон, чтобы ни один мужчина не видел этого, а вместе с тем, сорвать с тебя платье и… – пауза, шумный вдох, тихое рычание – В целом, очень красиво, Тэм. Но… накинь мой пиджак, пожалуйста. Сложно сдерживаться.
Новости, которые сообщил капитан, были не утешительными. Из лаборатории действительно пропали образцы отравленного бренди, который мы изъяли на железнодорожной станции Белфорта. Правда была одна очень важная зацепка – следы стерты, точно так же, как в ювелирном господина Ди Лангардо. А это может означать только одно – ограбления связаны и, несмотря на недовольства мэра и комиссара, у нас снова появилась возможность забрать дело в Чартаун.
– Сегодня на приеме особое внимание стоит уделить Клибертону, есть вероятность, что плачевная ситуация с финансами вынудила его ввязаться еще и в авантюру с алкоголем. – подытожил капитан.
– Ага. И с учетом новых обстоятельств, сотрудники ювелирного бутика – вне подозрений. У преступника должна быть информация о Чартауне и возможность попасть в зачарованный город. – уточнила Эмз.
– Да… – протянула я – Судя по опешевшему взгляду Голди, наши методы работы ей незнакомы.
– В отличие от сильных мира сего. – усмехнулся Рэнар и заметив мой вопросительный взгляд, пояснил – Большая часть олигархов Белфорта и чиновников, занимающих высокие посты, знают о Чартауне и время от времени сотрудничают с нашей полицией.
– Что, между прочим, значительно ускоряет процессы поиска преступников. – горделиво добавил Аллан.
Еще бы! Способности триков, умения менталов и впечатляющая мощь форсов, в купе с прекрасной дедукцией и железобетонной логикой детективов, дают ошеломительные результаты!
Выслушав финальные наставления капитана, друзья весело запрыгнули в тачку Бранта и укатили патрулировать улицы, а мы с Линдаром отправились на долгожданное мероприятие. И уже через полчаса я стояла в роскошном холле дома первого губернатора Белфорта, рассматривая изысканный интерьер отреставрированного здания.
Хадари, как настоящей джентльмен, забрал верхнюю одежду и скрылся в небольшой комнате, где, судя по всему, располагалась гардеробная, а я не могла отвести глаз от помпезной парадной лестницы. Широкие мраморные ступени возвышались в центре просторного холла, грациозно поднимаясь к небольшой площадке, разлетались в стороны, образуя собой монументальную конструкцию, которая, при всей громоздкости, казалась удивительно легкой и даже парящей.
Я завороженно шагнула вперед, медленно поднимаясь по гладким ступеням, вообразив, что я настоящая принцесса, из старой сказки с непременно счастливым концом. Вытянулась, приосанилась, мазнула взглядом по точеным балясинам перил, невольно улыбнулась, услышав за спиной шумный вздох восхищения моего капитана. И совершенно неожиданно осознала, что отдала бы все, только бы видеть неистовую, сумасшедшую страсть и сверкающие зеленые искры в этих невероятных глазах. Всегда.
Глава 33
Линдар Хадари.
Я не могу отвести глаз от этой женщины. В каждом ее движении, в каждом взгляде золотистых глаз, в каждом взмахе ресниц, в каждой ноте голоса – любовь. В какой момент влечение к недоступному телу, превратилось в одержимость? Готов часами смотреть, как она хмурится, пытаясь решить очередную головоломку, как отбрасывает прядь со лба, задумчиво кусает губы, пробуждая во мне нестерпимое желание обладать. Телом, душой, мыслями. Заполнять собой, чтобы даже думать ни о ком другом не могла!
И сейчас, когда она чуть слышно произносит мое имя, хищник внутри меня довольно щурится и рвется к ней, вынуждает коснуться бархатной кожи, провести кончиками пальцев по гибкой спине, забраться под тонкую ткань платья… Гребанный прием! Инстинкты заманчиво предлагают послать все к чертям, забрать девчонку и утащить в свое логово, но… Надо терпеть. Дела – прежде всего.
– Шампанское, господа? – мы входим в главный зал, который неспешно заполняют гости и к нам тут же подбегает Гестино.
Беру фужер с подноса, благодарю улыбчивого парнишку, который, кстати, отлично держится и передаю напиток Тамине, а она лишь застенчиво улыбается и, как будто, боится сделать глоток.
– Не хочешь? – спрашиваю шепотом, склонившись к ней.
– Не сейчас. – тихо отвечает она, внимательно рассматривая гостей – Если выпью, будет сложнее работать.
Умница. Пару часов и я помогу ей расслабиться без алкоголя. Дождаться бы. Опускаю бокал на стол, накрытый белой скатертью и, осторожно придерживая ее за талию, веду к террасе, проверить детектива Перка, который уже должен был заступить на пост. Но здесь только Том и два незнакомых детектива из участка Вигана. Почему?
– Детектив Паблер, как обстановка? – улыбаюсь, не подавая вида.
– Капитан Хадари! – Томер вытягивается, спешно поправляя парадную форму.
– Благодарю, все в порядке.
– На минуту. – жестом приглашаю его выйти на террасу, оставляю Тамину в обществе двух офицеров и как только мы остаемся наедине, задаю вопрос, который интересует меня больше всего – Где Перк?
– Заболел, капитан. Утром попросил подменить. – отчитывается Том – Вместо него новенький, детектив Эдкок.
– Кто согласовал? – новичков не берут на такие мероприятия и такая спешная замена выглядит крайне странно – Кто проводил инструктаж?
– Лейтенант Чедвик, сэр. – Томер заметно напрягается, упоминая знакомое мне имя – Он ответственный за охрану на приеме.
– Должно быть у детектива Перка серьезный недуг. – недовольно процедил я, но тон сбавил, Паблер не виноват в этих рокировках.
– Так точно, кэп! Отравление, он всю ночь трясся над унитазом и…
– Без подробностей, детектив! – перебиваю Тома, не желая знать детали болезни Перка и указываю на дверь, пора возвращаться.
Вхожу в зал и сжимаю зубы до скрипа. Тамина криво улыбается, пытаясь высвободить руку из цепкого захвата знатного господина. Рядом еще один миллионер или миллиардер, кто разберет? Не имею привычки следить за их финансовым состоянием, а вот то, как они жадно пожирают глазами мою женщину, оставить без внимания не могу. На минуту отошел от нее и уже такой ажиотаж. Других мало?
– Добрый вечер, господа. – подхожу к девчонке и опускаю руку на талию – Все в порядке?
– Д-да. – заметно расслабляется Тамина, но на всякий случай прижимается ближе.
– Капитан Хадари! Так это ваша драгоценность? – лукаво улыбается поджарый Питер Бойвер, кажется, он уже дослужился до помощника мэра – Разрешите украсть ее на один танец?
– Извините, вынужден лишить вас такого удовольствия. – совершенно спокойно отвечаю я,

