- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Страстное убеждение (ЛП) - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Спасибо, но я не очень хорошая наездница. И мне нужно было посетить магазины в городе, чтобы купить кое-какие материалы для украшения платья на сегодняшний вечер. Я не брала с собой в поездку бальные наряды, но это не займёт много времени, чтобы превратить одно из моих платьев в бальное.
«Не займёт ли?» - подумала Джудит. Может быть, для такой опытной мастерицы, как Кэтнин, это легко. Кэтрин и Эндресси были ещё в ссоре. Он уступил и позволил им остаться здесь на несколько дней, прежде чем они продолжат свой путь, но он был этим крайне недоволен. Они даже были замечены спорящими по этому поводу, но шёпотом.
Девушки и Кэтрин зашли внутрь. Слуги метались по комнатам, пытаясь приготовить дом к предстоящему балу, а Эми в зале выкрикивала приказы. Она выглядела измотанной, но хотела, чтобы на первом балу, который она проводит, всё было идеально. Кэтрин извинилась и поднялась наверх. Эми подошла к девочкам и, кивнув головой в сторону Кэтрин, сказала:
- У меня очень странные чувства, относительно этой женщины.
Джек рассмеялась:
- У многих людей странные чувства относительно неё. Только Джуди она действительно понравилась.
- А вот и не правда, - высказалась Джудит в защиту Кэтрин. - Твоей маме она тоже нравится.
Джек фыркнула:
- Моя мама слишком добрая, чтобы озвучивать вслух то, что она действительно думает о ней.
- Я вчера видела, как она разговаривала с каким-то молодым человеком в городе, сказала Эми. - И это было слишком фамильярно для их первой встречи. У неё есть друзья в Бриджпорте?
- Это вряд ли, - ответила Джудит. - Она не была в Америке с тех пор, как уехала отсюда, будучи ещё ребёнком.
Джек усмехнулась, предположив:
- Возможно, она нашла себе кавалера в наш первый день пребывания здесь, когда мы устраивались на новом месте. Знаешь, она может быть более искушённой и сведущей в делах с мужчинами, чем мы думали.
***
Тем временем, наверху Эндресси тихо вошёл в комнату Кэтрин. Он не ожидал застать её упаковывающей вещи.
- Куда-то собралась, сестрёнка, не сказав мне? Я думал, ты ещё не готова покинуть Бриджпорт?
Она, удивившись, развернулась.
- Мы оба уезжаем завтра, как и договаривались. Нет причины ждать до последней минуты, чтобы упаковать свои вещи.
Его глаза сузились от гнева.
- Ты лжёшь мне. Ты собиралась улизнуть без меня.
Он схватил её и попытался поцеловать, но она оттолкнула его.
- Прекрати! Я предупреждала тебя, что между нами ничего не будет, когда нанимала тебя на эту роль. И ты сыграл эту роль великолепно. Но всё закончится завтра, и мы пойдём каждый своей дорогой. Ничего не изменилось от нашего первоначального плана, Энди.
- Ты уже изменила план, ведь мы должны были уехать сразу, как сошли на берег. Хочешь свалить, не отдав мне мою долю?
Она цокнула языком и бросила ему небольшой мешочек.
- Доволен теперь?
Он открыл мешочек, доверху наполненный драгоценностями, и сунул его в карман. Но он по-прежнему не мог понять, зачем она рискует всем, задерживая их отъезд.
Затем его глаза округлились.
- Ты же не собираешься приводить в действие сумасшедший план твоего друга? Один раз он уже провалился, ты не можешь рисковать ещё раз. Не здесь, где полно членов их семьи. Твой отец будет достаточно счастлив с теми драгоценностями, которые ты украла для него. Ты заверила меня, что так и будет.
- Я знаю своего отца. Он не будет счастлив, пока не получит всё.
- Я не позволю тебе сделать этого!
- Если ты скажешь или сделаешь хоть что-нибудь, чтобы остановить меня, я расскажу Мэлори, кто ты на самом деле такой. И что это была твоя идея похитить драгоценности, а меня ты силой принудил помогать в этом!
- Они никогда тебе не поверят. Они любят меня, считают одним из своих. Я очень хорошо сыграл свою роль.
- Ох, они поверят мне, даже не сомневайся. Я вынесла драгоценности с корабля, зашив их в подолы моих платьев. Но я также зашила несколько в твою одежду. И я не скажу тебе, куда именно я их вшила, а ведь гардероб у тебя обширный, попробуй найти спрятанную закладку. Но я подскажу Мэлори где искать, если ты всё ещё настаиваешь на том, чтобы испортить мне вечер, - затем Кэтрин добавила очень сладким тоном. - Я с таким нетерпением жду мой первый американский бал.
ГЛАВА 39
Нэтти завершила подготовку Джудит к балу, а потом поспешила к Жаклин, чтобы помочь ей с причёской. Готовая к балу, Джудит решила пока остаться в своей комнате, подальше от суеты и криков, и теперь она молча смотрела на свое ожерелье, отражающееся в зеркале. Нэтти помогла ей застегнуть его, но оставила браслет и кольца, чтобы Джудит надела их самостоятельно. Она одолжила их у Эми, но не это сейчас имело значение. Ей казалось, что теперь она каждый раз будет вспоминать о Натане, когда снова будет надевать на себя драгоценности.
Она ахнула, когда увидела его отражение в зеркале позади себя, будто бы её мысли материализовались. Джудит дотронулась до зеркальной поверхности, но это не была игра воображения. Он действительно был здесь! Она соскочила со своего мягкого бархатного пуфика так быстро, что он упал, и увидела, как Натан со злостью кинул горсть золотых монет на её кровать.
Она понятия не имела, пробрался он сюда через дверь или влез в открытое окно, но если его здесь обнаружат…
- Ты не должен быть здесь.
- Я не мог покинуть страну, не расставив все точки над «i». Я не крал ваших драгоценностей. Мне ничего не нужно от Мэлори.
Он рискует быть пойманным, чтобы сказать ей об этом? Она могла бы заметить, что наличие у него денег может означать то, что он уже продал некоторые драгоценности. Это ничего не доказывает, но ей и не нужны были доказательства. В глубине души она знала, что он не мог быть виновен, он не могу украсть, только не у неё.
И тем более невероятно, что он до сих пор был здесь и смотрел на неё с такой злостью. Она нерешительно спросила:
- Ты всё это время скрывался в Бриджпорте?
- Нет, я был занят, возвращая назад свой корабль.
- Так он у тебя действительно есть?
Она не должна была этого говорить! Он, казалось, разозлился ещё сильнее, когда ответил:
- «Жемчужина» - настоящая, и я почти закончил подбирать команду для неё. Она стоит на якоре в нескольких милях к востоку отсюда.
- А после того, как ты закончишь формирование команды?
- Я отправлюсь домой, в Хэмпшир.
- Так ты действительно владелец того дома?
- Ты что, только притворялась, что верила мне?

