Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Через соловьиный этаж - Лайан Герн

Через соловьиный этаж - Лайан Герн

Читать онлайн Через соловьиный этаж - Лайан Герн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 69
Перейти на страницу:

— Я сразу надену ночную рубаху, — сказала Каэдэ. — Не собираюсь никого принимать сегодня.

В легком льняном одеянии она сидела на полу перед распахнутым окном. Накрапывал дождь, принесший прохладу. Сад заливался влагой, словно тоже оплакивал ушедших.

Шизука встала рядом на колени и приподняла волосы Каэдэ, облегчив тяжесть. Прошлась пальцами сквозь черный шелк и вдохнула слова в ухо Каэдэ:

— Я послала записку в дом Муто, только что пришел ответ. Там держат Такео, как я и думала. Они намерены позволить ему снять тело господина Отори.

— Господин Отори мертв?

— Пока нет. — Голос Шизуки стих. Она дрожала от нахлынувших чувств. — Какое оскорбление, — пробормотала она, — какой позор. Нельзя оставлять его там. Такео должен прийти за ним.

— Тогда он тоже погибнет сегодня, — сказала Каэдэ.

— Мой посыльный попытается добраться и до Араи, — прошептала Шизука. — Но я не уверена, что господин прибудет вовремя и успеет спасти нас.

— Я никогда не верила, что кто-либо может бросить вызов клану Тоган, — сказала Каэдэ. — Господин Йода непобедим. Его силы питает жестокость. — Она смотрела в окно на дождь, на серый туман, окутавший горы. — Почему мужчины создали такой страшный мир? — тихо произнесла она;

По небу, печально крича, пролетела стая диких гусей. Вдалеке протрубил олень.

Каэдэ приложила руку к голове. Волосы были влажными от слез Шизуки.

— Когда придет Такео?

— Должно быть, поздно ночью. — Помолчав, Шизука добавила: — Это безнадежный шаг.

Каэдэ ничего не ответила.

Я дождусь его, пообещала она себе. Я увижу его еще раз.

Она нащупала под одеждой холодную рукоятку ножа. Шизука заметила это движение, прижала девушку к себе и обняла.

— Не бойся. Что бы ты ни делала, я с тобой. Я пойду за тобой и в другой мир.

Они долго простояли так. Истощенная от переживаний Каэдэ была на грани помешательства, которое всегда сопровождает большое горе. Ей казалось, что она спит или уже попала на тот свет и лежит в объятиях Такео.

Только он может спасти меня, подумала она. Только он может вернуть меня к жизни.

Потом она сказала Шизуке, что хочет принять ванную, и попросила выщипать ей брови и натереть ноги, чтобы были гладкими. Затем немного поела и села, внешне спокойная, вспоминая о том, чему ее учили в детстве, представляя себе безмятежное лицо Просветленного в Тераяме.

— Будь милосерден ко мне, — молилась она. — Дай мне мужества.

Пришли горничные постелить постель. Каэдэ приготовилась ко сну и положила нож под матрац. Пробил час Крысы, резиденция погрузилась в тишину, которую нарушал лишь отдаленный смех стражников, ступавших по щебечущему полу. Раздался стук в дверь. Шизука открыла ее и тотчас пала на колени. Прозвучал голос господина Абэ.

Он пришел арестовать Шизуку, в ужасе подумала Каэдэ.

— Уже очень поздно, господин, — сказала Шизука. — Госпожа Ширакава очень устала.

Однако Абэ настаивал на своем. Его шаги удалились, и служанка лишь успела подбежать к Каэдэ и прошептать:

— Господин Йода желает посетить вас.

Запели соловьи. В комнату вошел Йода, за ним последовали Абэ и однорукий мужчина, которого, как она знала, зовут Андо.

Каэдэ взглянула на их лица, раскрасневшиеся от вина и ликующие от триумфа своей мести. Она пала на пол, прижав лоб к циновке, сердце громко забилось.

Йода уселся, скрестив ноги.

— Поднимитесь, госпожа Ширакава.

Она нехотя подняла голову и посмотрела на него. Йода был одет для сна, однако на поясе висел меч. Мужчины, севшие рядом, были тоже вооружены. Они изучали Каэдэ с оскорбительным любопытством.

— Простите меня за столь позднее вторжение, — сказал Йода, — но я почувствовал, что должен сегодня же выразить свои соболезнования вашему положению.

Он улыбнулся ей, обнажив большие зубы, и велел Шизуке удалиться.

Глаза Каэдэ расширились, участилось дыхание, но она не смела повернуть голову и взглянуть на Шизуку. Услышав, как задвинулась дверь, она решила, что служанка будет близко, только снаружи. Каэдэ сидела, не шевелясь, опустив веки, ожидая, что скажет Йода дальше.

— Ваш брак, который, я думал, закрепит союз с кланом Отори, оказался предлогом гадюк укусить меня. Однако я вовремя разорил гнездо. — Он не отрывал глаз от лица Каэдэ. — Вы провели несколько недель в пути с Отори Шигеру и Маруямой Наоми. Неужели вы ни разу не заподозрили, что они готовят заговор против меня?

— Я ничего не знала, повелитель, — ответила Каэдэ и тихо добавила: — Если заговор готовился, то он был бы осуществлен и без моего ведения.

— Ух, — фыркнул Каэдэ. Последовала пауза, после которой он спросил: — Где юноша?

Каэдэ не думала, что ее сердце может биться еще быстрей, но кровь застучала в висках, отчего девушка чуть не упала в обморок.

— Какой юноша, господин Йода?

— Так называемый приемный сын, Такео.

— Я ничего о нем не знаю, — ответила она озадаченно. — Да и откуда мне?

— Каким он вам показался человеком?

— Молод, очень тих, педантичен. Любил рисовать и делать наброски. — Каэдэ заставила себя улыбнуться. — Он неуклюж… и, возможно, труслив.

— То же самое сказал и Абэ. Теперь нам известно, что он один из Потаенных. Год назад он избежал расправы. Зачем Шигеру не просто укрывал подобного преступника, а еще и усыновил? Он хотел нанести мне оскорбление.

Каэдэ не знала, что ответить. Паутина интриг казалась ей непостижимой.

— Господин Абэ считает, что юноша сбежал, как только Андо опознал его. Он оказался трусом. Рано или поздно мы его поймаем и повесим рядом с отчимом. — Глаза Йоды шарили по ее телу, но Каэдэ молчала. — Тогда моя месть Шигеру будет завершена. — Его зубы сверкнули в оскале. — Сейчас есть вопрос поважнее: что станет с вами. Подойдите ближе.

Каэдэ поклонилась и подалась вперед. Сердцебиение замедлилось, почти остановилось. Время тоже замерло. Ночь совсем утихла. Нежно шипел дождь, свистел сверчок.

Йода наклонился вперед и осмотрел девушку. На его лицо падал свет лампы, и когда Каэдэ подняла взгляд, пред ней предстали хищнические черты, обезображенные желанием.

— Я раздираем сомнениями, госпожа Ширакава. Вашу репутацию неисправимо запятнали последние события, но ваш отец всегда был предан мне, и я чувствую определенную долю ответственности за вас. Что же мне делать?

— Единственное мое желание — умереть, — ответила она. — Позвольте мне сделать это достойно. Мой отец будет доволен.

— Тогда встает вопрос наследия Маруямы, — сказал он. — Я думал сам жениться на вас. Это решит проблему домена и положит конец слухам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Через соловьиный этаж - Лайан Герн торрент бесплатно.
Комментарии