- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сентябрь - Розамунда Пилчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пусть бегают, решила Вирджиния. Это охотничьи собаки Эдмунда, великолепно выдрессированные, умные, послушные. Довольно лишь свистнуть, и они вернутся к ней. На старом мосту было приятно постоять. Каменная ограда нагрелась на солнце, Вирджиния положила на нее локти и стала смотреть на быструю бурую воду. Они с Генри любили бросать палки с этого моста: кинут навстречу течению, а потом бегут по берегу, и кто первый увидит палку, тот выиграл. Иногда палки не выплывали, наверное, их цепляла какая-то невидимая преграда.
Как Эдмунда…
Наедине с рекой Вирджиния почувствовала в душе довольно сил, чтобы думать об Эдмунде, который сейчас, наверное, летит над Атлантическим океаном, влекомый, словно магнитом, прочь от жены и от сына как раз в то время, когда он больше всего им нужен. Этот магнит — его работа, Вирджиния ревновала к ней, возмущалась и чувствовала себя брошенной, как будто он уехал на свидание с любовницей. Она сама себе удивлялась, потому что все эти годы, как бы надолго ни уезжал от нее Эдмунд, хоть на другой конец земного шара, в каких бы далеких городах ни жил, она никогда не ревновала его к другим женщинам, не терзалась, не представляла себе, как он изменяет ей. Однажды она сказала в шутку, что ей безразлично, есть у него там кто-нибудь или нет, лишь бы она ничего не знала. Главное, что он всегда возвращается домой. Но сегодня она бросила трубку, не попрощавшись, забыла сказать Генри, что отец просил позвонить. Мучаясь сознанием вины, она лелеяла свои обиды. Эдмунд сам во всем виноват, пусть хорошенько подумает. В другой раз не станет…
— Решили прогуляться?
Кто произнес эти слова? Господи, какой ужас… Вирджиния взяла себя в руки и заставила медленно обернуться. В нескольких шагах от нее стояла Лотти. Она неслышно прокралась за Вирджинией от деревни и поднялась на мост. Неужели выследила ее на улице из окна, надела свой кошмарный берет, зеленую кофту и двинулась следом? Ждала, где-то притаившись, пока Вирджиния выйдет из магазина Дермота, и продолжала преследовать, держась на расстоянии, чтобы та не услышала ее шагов?
Вирджиния содрогнулась. Что этой женщине надо? Зачем она пристает к людям? И почему за досадой Вирджинии прячется, будто тень, дурное предчувствие, почему это предчувствие похоже на страх?
Нет, это просто смешно. Вирджиния одернула себя: нельзя так распускаться и давать волю воображению, перед ней всего лишь двоюродная сестра Эди. Она скучает, ей хочется с кем-нибудь поговорить. Вирджиния заставила себя приветливо улыбнуться.
— Что вы здесь делаете, Лотти?
— Свежий воздух всем принадлежит, разве не так? А вы что, глядели на воду? — Лотти подошла поближе и хотела тоже положить локти на ограду, но из-за низенького роста ей пришлось встать на цыпочки и вытянуть шею. — Видели рыбок?
— Я не старалась их увидеть.
— А вы, стало быть, ходили к мистеру Ханикомбу. Сколько же у него никуда не годного хлама! Я бы все сожгла, но о вкусах, как известно, не спорят. Вы спросили, что я тут делаю? Гуляю, так же, как и вы. Эди сказала мне за обедом, что вы теперь сама себе госпожа, Эдмунд в Америку улетел.
— Да, на несколько дней.
— Нехорошо. По делам?
— Он только по делам и летает.
— Как знать, как знать, ха-ха-ха. Видела я нынче утром Пандору Блэр. Тощая, прямо как привидение. А волосы! По-моему, она их красит. Я ее окликнула, а она меня вроде как не заметила. Конечно, где тут заметить, в темных-то очках. А нам есть о чем поговорить, вспомнить добрые старые времена. Знаете, я ведь тогда служила в Крое горничной и жила в доме, это еще при старой леди Балмерино. Вот добрая душа была. Уж как я ее жалела: наградил Бог такой дочерью. Тогда в доме готовились к свадьбе, нынешние лорд и леди Балмерино были тогда просто Арчи и Изабел. А после венчания в доме был вечером бал и танцы. Мы все с ног сбились. Народу съехалось столько, что не повернуться. Конечно, леди Балмерино сама не готовила, у нее кухарка была, миссис Харрис. Очень много интересного тогда случилось в доме, вам ведь, надо думать, рассказывали.
— Да, — подтвердила Вирджиния, соображая, как бы избавиться от Лотти и ее нескончаемой пустой болтовни.
— Пандора только школу закончила, не представляю, когда она успела стать такой развратной. Помешана на мужчинах. Сегодня один, завтра другой, жить без них не могла. Шлюха, настоящая шлюха.
Лотти улыбалась, говорила сбивчиво, но беззлобно, даже как бы сочувственно, и потому слово «шлюха» ошеломило Вирджинию, она растерялась, но резко оборвала Лотти:
— Вы не должны так говорить о Пандоре.
— Не должна? Почему это не должна? — Лотти продолжала улыбаться. — Знаю, правда глаза колет. Сейчас вон все радуются — ах, Пандора вернулась. Только я бы на вашем месте не спешила радоваться. Ведь он-то ваш муж, а теперь она здесь. А они были любовниками, ваш муженек и Пандора. Потому она и вернулась, можете мне поверить, к нему приехала. Ей было восемнадцать лет, а Эдмунд уже женатый мужчина, да еще с ребенком, но это их не остановило, не помешало ему залезть к ней в постель вечером, в день венчания, когда все танцевали. Но им было не до танцев, у них были свои танцы. Встретились наверху, думали, никто их не заметит, но от меня ничего не скроешь. — На ее восковых щеках горели красные пятна, глаза-пуговицы стали похожи на вбитые в глазницы гвозди. — Я прокралась за ними и встала под дверью. Было темно, но я все слышала, и, скажу вам, мне никогда в жизни такого не доводилось слышать. Вам бы и в голову не пришло, верно? Он хитрый, ваш Эдмунд, никому не проговорился и виду не подал. И семья молчала, хотя все знали. Но от людей правду не утаишь. Эдмунд вернулся в Лондон, а Пандора не выходит из своей комнаты, день и ночь плачет, не пьет, не ест. А как она матери грубила!.. И все равно все молчат, будто воды в рот набрали. Потому леди Балмерино и уволила меня, не хотела иметь в доме свидетеля, слишком уж много я знала.
Лотти по-прежнему улыбалась, вся дрожа от возбуждения. «Да, она сумасшедшая, сомнений нет, я должна вести себя очень спокойно», — внушала себе Вирджиния.
— Лотти, по-моему, вы все придумали, — сказала она.
В мгновение ока манера Лотти резко изменилась.
— Придумала?! — Улыбка исчезла, ее сменил злобный оскал. Лотти отступила от Вирджинии на шаг и словно приготовилась схватиться с ней врукопашную. — А почему, в таком случае, ваш супруг ни с того, ни с сего сорвался в Америку? Спросите его сами, когда вернется. Вряд ли вам понравится его ответ. Честное слово, мне вас жалко. Изменит он вам, как изменял своей первой жене, бедняжке. Разве у него хоть капля совести есть?
И вдруг все разом кончилось. Излив злобу, Лотти как бы сникла. Красные пятна на щеках стали бледнеть, она озабоченно сжала губы, стряхнула несколько нитей лишайника, прицепившихся к кофте, пригладила выбившиеся из-под берета волосы, поправила берет. Лицо у нее теперь было умиротворенное, казалось, она выполнила свой долг и теперь с удовольствием прихорашивается.
— Это ложь, — прошептала Вирджиния.
Лотти вскинула голову и засмеялась.
— Спросите кого угодно.
— Все ложь, от начала и до конца.
— Можете говорить что угодно, мне от этого ни жарко, ни холодно.
— Тут и говорить нечего.
Лотти пожала плечами:
— А чего тогда вы так разволновались?
— И спрашивать я никого не буду, я и без того знаю: это ложь.
Ее сердце колотилось, как бешеное, колени дрожали. И все же она повернулась к Лотти спиной и пошла прочь, шагала уверенно и неторопливо, зная, что Лотти смотрит ей вслед, и не желая доставить ей радость проявлением слабости. Самое трудное было не оглянуться. У Вирджинии волосы шевелились от ужаса, она боялась, что вот сейчас, сию минуту Лотти бросится на нее, вцепится в плечи своими пальцами-когтями и свалит на землю с нечеловеческой силой, как чудовище из ее детских кошмаров.
Но ничего не случилось. Вирджиния ступила на берег и почувствовала себя немного увереннее. Вспомнила о собаках и хотела свистнуть, но губы у нее пересохли и дрожали, пришлось немного подождать. Наконец ей удалось издать тихий жалобный звук, но набегавшиеся в напрасных поисках зайца спаниели Эдмунда мгновенно откликнулись и помчались к ней сквозь заросли, все в репьях и колючках, забившихся в их шелковистую шерсть.
Никогда в жизни она так не радовалась появлению своих собак, сердце переполняла благодарность за их мгновенный отклик.
— Дорогие мои, хорошие… — Она остановилась и стала гладить их, — сразу же прибежали, спасибо вам. А теперь домой.
Они побежали вперед, Вирджиния за ними по дорожке, все так же спокойно и неторопливо. Она позволила себе оглянуться только у поворота реки, где скрытая деревьями дорожка делала поворот. Тут она остановилась и посмотрела назад. Мост был еще виден, но Лотти на нем не было. Она ушла, сделав свое черное дело. Вирджиния глубоко, судорожно вздохнула и почувствовала, что ее охватывает паника. Бороться с ней она не могла и, забыв о кувшинчике для сливок, не чувствуя стыда, бросилась бежать домой, к Эди, к Генри, к усадьбе Балнед, где она укроется, как в крепости.

