Таджикские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Три дня и три ночи не могли найти Фархада, хотя искали повсюду. Тогда его отец пошел в сокровищницу, где хранилось зеркало, и нашел там сына. Он лежал словно мертвый. Падишах, увидев, что Фархад лежит бездыханный, вскрикнул и упал без чувств. Его голос услышали, и в сокровищницу прибежали придворные и слуги. Они нашли там падишаха и Фархада, которые лежали словно мертвые. Их вынесли наружу, дали им понюхать зелья. Сначала пришел в себя падишах, а потом Фархад.
Фархад после этого стал бледнеть, похудел, но никому не сказал ни слова о том, что увидел в зеркале. Падишах созвал всех мудрецов и ученых своей страны и приказал:
— Вылечите моего сына. Он тает с каждым днем. Мудрецы ответили:
— Нужно послать его в такое место, где здоровый воздух, может быть, там ему станет лучше.
Падишах и Фархад тут же вместе с войском отправились искать такое место. Доехали они до берега моря, разбили там палатку и сделали привал. Мудрецы сказали:
— Надо переправиться на тот берег и узнать, какой там воздух.
Падишах, Фархад и несколько мудрецов сели на корабль и поплыли к тому берегу. Но вдруг подул сильный ветер, море стало бурным, и корабль перевернулся. Все оказались в воде. Падишах взобрался на обломок корабля и поплыл к суше. Вылез он на берег и пешком пошел к своим воинам. Падишах долго рыдал от горя, наконец потерял всякую надежду на возвращение Фархада и вернулся в столицу.
А Фархад между тем плыл на доске, и прибило его к островку у другого берега моря. Выбрался он на сушу и остановился, не зная, куда идти. Его мучили голод и жажда. Через некоторое время показался корабль. Когда корабль подплыл ближе, Фархад увидел на нем целый караван купцов. Юношу заметили, и капитан остановил корабль. Фархад взобрался на корабль. Никто не заговорил с ним, и сам он не промолвил ни одного слова. Так плыли они несколько дней и ночей. И вот однажды на море появились лодки. На корабле все заплакали.
— Почему вы плачете? — спросил Фархад.
Ему ответил предводитель каравана:
— Юноша, готовься к смерти.
— Если можно, объясните мне, в чем дело.
— О юноша, — ответил предводитель, — это пираты. Они всегда появляются в этом месте и грабят всех. Если кто-нибудь оказывает им сопротивление, они поджигают корабль.
— Не горюйте, — утешил их Фархад, — вот увидите, я расправлюсь с ними.
Люди на корабле удивились, а Фархад вложил в лук стрелу и пустил ее. Каждая его стрела попадала в лодку, и та погружалась в воду. Через час Фархад потопил все лодки. После этого люди на корабле очень полюбили Фархада и стали относиться к нему с уважением. Предводитель пригласил его в свою каюту и не отпускал его от себя.
Однажды ночью он спросил его:
— Как тебя звать, юноша?
Фархад назвал свое имя, а предводитель сказал:
— Меня зовут Шапур. Откуда ты едешь, Фархад, и куда держишь путь? Почему ты такой печальный?
Фархад скрыл от него свою тайну и не сказал, что он царевич. Он ответил:
— Однажды я увидел во сне пустыню несправедливости, где люди, изнемогая от усилий, дробили камень. Вдруг по явился юноша с топором в руке. Юноша этот был будто мой двойник. Он подошел к каменотесам, вынул топор и стал тесать камни, словно масло резал. Каменотесы только дивились. В это время показалось облако пыли, и прискакали всадницы-девушки. Лица их были закрыты покрывалами. Они подъехали ближе и стали смотреть, как юноша тесал камень. Тут подул ветер и приподнял покрывало с лица одной девушки. Юноша встретился с ней взглядом и упал без чувств, пораженный ее красотой. Я же проснулся и тоже лишился чувств. Когда я пришел в себя, все мои мысли были только об этой девушке.
Шапур выслушал рассказ Фархада и промолвил:
— Любезный юноша, я знаю эту пустыню, этих девушек и этих каменотесов. Но откажись от своей мечты, я отвезу тебя на родину.
— Нет, — ответил ему Фархад, — пока я жив, не сверну с пути.
— Коли так, — сказал ему Шапур, — помогу тебе, не горюй.
Вскоре они приплыли к берегу. Купцы выгрузили товары и вошли в город. Шапур все свои товары отдал купцам и сказал им:
— Остаток своей жизни я проведу рядом с Фархадом. Они простились со всеми и тронулись в путь. Днем шли, а по вечерам беседовали. Шапур, чтобы заставить Фархада рассказать о себе, говорил только о любви. Так шли они двадцать дней. Фархад, наконец, доверился Шапуру и по» ведал ему все о себе.
— О Фархад, — сказал Шапур, — пустыня, которую ты видел во сне, это пустыня Ширин. А та девушка была сама Ширин.
Шапур был купцом, объехал все страны света и знал все пути. Они шли еще десять дней и пришли в какой-то город. Здесь они прожили несколько дней и узнали, что в этом городе правит сестра Ширин. Вот уже три года три тысячи человек роют канал, чтобы провести в пустыню воду и разбить там сады. И вот Фархад предложил Шапуру:
— Друг, вставай, пойдем в пустыню, посмотрим, сбудется ли то, что я видел в зеркале.
Они вышли из города, прошли четыре фарсанга и очутились в пустыне, где работали тысячи людей. Шапур спросил Фархада:
— О Фархад, это ли ты видел в зеркале?
— Да, дорогой брат, — ответил Фархад, — это самое.
Они прошли еще немного, приблизились к людям и увидели, что те с