- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Взрослые девочки - Нэнси Холмс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В вестибюлях и залах дворца Павинель могли без труда разместиться шестьсот человек. Декораторы и садовники десять дней трудились не покладая рук. Когда они закончили, сады и залы дворца стали неузнаваемы. Повсюду угадывались мотивы арабских ночей. С деревьев свисали золотые гирлянды, проходы были занавешены тяжелыми коврами и драпировками, в каждом уголке стояли огромные подсвечники со свечами, в переходах дворца пылали вставленные в стены факелы.
Казалось, в Париж привезли цветы со всего света: из Бразилии, Африки, Мексики и с Гавайских островов. Грациелла позаботилась о том, чтобы повсюду звучала музыка. По переходам дворца бродили трубадуры. Здесь же собрались известнейшие музыканты. В танцевальном зале играл Эме Барейи, а несравненный Рауль из парижского «Белого слона» очаровывал публику самбой. Столики были накрыты как в помещениях, так и на свежем воздухе, среди гостей сновали официанты в белых перчатках. Шампанское лилось рекой.
Грациелла была довольна. Эдмона она решила оставить в библиотеке — пусть смотрит на все из окна, все равно он любит одиночество. Рядом с ним оставались двое его друзей. Она будет приветствовать участников бала с Халидом. Сегодня состоится самый грандиозный праздник Парижа, а может быть, и всего света. В этом Грациелла не сомневалась.
Баракет почувствовал, как ногти Алии впились в его руку через фрак. Она задрожала, пальцы стискивали его все сильнее. Это было на нее не похоже.
— Что с тобой? — спросил Баракет, поднимаясь по длинной мраморной лестнице к центральному входу во дворец Павинель. Мелькали вспышки фотокамер, вдоль лестницы толпились репортеры, несколько журналистов пробились на самый верх, ко входу. Принц старался не смотреть по сторонам, Алия тоже не поворачивала голову, но задрожала сильнее.
— Энтони, — прошептала она.
— Энтони? — повторил Баракет. — Энтони не приглашен… Где он?
— Наверху. Прячется за спинами фотографов. Рядом с Грациеллой. Видишь? У него на голове дурацкие страусовые перья.
Баракет по-прежнему смотрел прямо перед собой. Лицо его хранило невозмутимое выражение.
— Интересно, как ему это удалось?
— Не знаю, — прошептала Алия. — Но он попытается испортить нам вечер.
— Он испортит его себе. Не бойся, ему не удастся приблизиться к нам.
На верхней ступеньке Алия с ослепительной улыбкой повернулась к фоторепортерам. Баракет крайне редко посещал вечера, куда допускалась пресса. Грациелла уверила его, что в самом дворце журналистов не будет. Балмэну удалось удачно замаскировать Алию. На ярко-зеленом платье изумруды были практически неразличимы. Сверкающие со всех сторон фотовспышки еще больше затрудняли возможность разглядеть драгоценности.
Грациелла ожидала своих гостей на верхней площадке лестницы. Камилла оказалась права. Из одежды на хозяйке вечера не было практически ничего. Бюстгальтером служили несколько ниток жемчуга, юбка состояла из узеньких полосок драгоценного меха, которые то и дело разлетались во все стороны, обнажая красивые длинные ноги. На голове Грациеллы красовался золоченый тюрбан, также украшенный ниспадающими на лицо нитями жемчуга. В центре тюрбана сиял огромный бриллиант.
— Ваше высочество принцесса Алия, — с улыбкой произнесла хозяйка бала. — Как хорошо, что вы смогли выбраться на мой скромный вечер.
— Грациелла, сегодня вы просто ослепительны, — произнес Баракет, тщательно подбирая слова. Потом он кивнул Халиду. По отношению к любовнику этого было вполне достаточно. Собственно говоря, вечер затевался именно ради него, однако со стороны Грациеллы требовалось мужество, чтобы встречать гостей не с мужем, а с любовником. Эдмон, как всегда, сидел в библиотеке.
Фоторепортеры работали неистово, со всех сторон сверкали вспышки фотокамер. Все стремились запечатлеть белый тюрбан Баракета с бриллиантом в сто карат, самым знаменитым камнем из коллекции Фалов.
Неожиданно откуда-то сзади раздался тоненький голосок, пародирующий Грациеллу.
— Ваше высочество принцесса Алия. Как хорошо, что вы смогли выбраться на мой скромный вечер.
Голос принадлежал Энтони.
Грациелла удивленно оглянулась. Официально она не приглашала молодого человека, он мог прийти только с Алией. И попасть в свиту Баракета мог только с их обоюдного согласия.
Баракет и Алия поспешно смешались с толпой гостей, делая вид, что ничего не заметили.
Стоящий рядом с Грациеллой Халид обратил внимание, что произошло нечто непредвиденное.
— Что случилось?
— Ничего, — ответила Грациелла. — Возможно, вечер получится даже интереснее, чем я планировала. Не волнуйся.
Она с нежностью взглянула на Халида, на котором было еще меньше одежды, чем на ней. Загорелое тело юноши было совершенно, в его глазах горело желание. Потом Грациелла рассеянно глянула в сторону Энтони, но он уже скрылся в толпе приглашенных.
Грациелла обернулась к гостям. Ей предстояло не меньше часа приветствовать прибывающих.
Все шло хорошо. Собирался весь цвет парижского общества. Со всех сторон лилась музыка, доносились обрывки разговоров, смех. Но настоящее веселье начнется после ужина. Грациелла даже поежилась от нетерпения.
Барабанный бой и фанфары возвестили о том, что Грациелла закончила прием гостей и теперь готова предстать в бальном зале перед собравшимися во всем блеске и великолепии. Перед ней шла процессия мальчиков из Судана, каждый нес на плечах блюдо с фруктами в виде пирамиды; они двигались от внешнего периметра сада к его центру. Несколько арапчат несли факелы, благодаря чему процессия смотрелась весьма романтично.
— Начало довольно красочное, — произнесла Камилла. — Интересно, что будет дальше.
Вновь прозвучали фанфары.
— Боже милосердный! — воскликнул Джереми. — Не может быть, чтобы она решилась на такое!
Десять иссиня-черных нубийцев ростом не менее шести с половиной футов каждый, обнаженные и натертые маслом, несли на плечах огромный поднос, на котором возлежали Грациелла и Халид. Хозяйка бала и ее возлюбленный бросали в толпу конфетти и приветственно махали руками.
— По-моему, это слишком. Даже для Парижа и Грациеллы, — пробормотал Кеннет.
— Завидуешь? — усмехнулся Баракет, блеснув белыми зубами. — Обыкновенный костюмированный бал.
Нубийцы прошествовали в середину сада и опустили поднос на покрытый золотой скатертью стол. Халид поднялся и протянул руку Грациелле. Гости зааплодировали несравненной хозяйке вечера.
Музыка не затихала, нубийцы зажгли факелы и принялись бешено вращать их в руках, выписывая в ночном воздухе огненные круги. Грациелла счастливо улыбалась и посылала воздушные поцелуи. Затем по ее сигналу Рауль заиграл самбу. Первыми начали танцевать Грациелла и Халид, Вскоре весь сад превратился в огромную танцевальную площадку. Бал начался.

