- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Коготь химеры - Сергей Павловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подвинься, — буркнул Док и полез в машину. Джип долго петлял по уже знакомым и таким отвратным улочкам африканской столицы и наконец выкатил на второстепенную шоссейку. Сержант Роналду поддал газку, машина набрала стандартные девяносто в час и лихо поскакала по многочисленным ухабам и ямам. Километров через пятьдесят это относительное дорожное благополучие закончилось, и «газон» запылил по узкой ленте, которую назвать дорогой язык не поворачивался. Потянулась по обе стороны унылая, желтая, выжженная дотла лютым солнцем саванна. Кое-где мелькали на обочине чахлые акации, да иногда оживлял пейзаж громадный зонтик гигантского баобаба. Зато все чаще стала попадаться по дороге африканская живность. Перебежал дорогу клыкастый кабан-бородавочник, метнулось в сторону небольшое стадо грациозных антилоп (Док не знал их названия), показалась далеко на горизонте пара жирафов.
Доку, настроившемуся на рабочий ритм, унылое однообразие очень скоро наскучило. Не искрили по сторонам «электры», не вихрились «птичьи карусели», не лопатили землю «мясорубки». Хоть бы где лужица «студня» или клок «ржавых волос». И хоть бы где мелькнул знакомый силуэт отмороженного зомби или проскрипела наглая псевдоплоть: «Помоги, браток…». ПДА, похоже, — лишний предмет экипировки, да и автомат под рукой не нужен. Док расслабился и даже заклевал носом. Потекли в полудреме томные мысли в голове: «Нет, я, конечно, не скажу этого Деду. Но его африканский ад — детская забава по сравнению с нашей Зоной. Как там по статистике дотошного Юрика получается? В первый год выживаемость сталкеров составляет десять процентов. То есть из ста выживают десять. На второй год — пять процентов от начального числа. На десятый год — всего один. Из ста сталкеров на десятый год выживает только один! Один! А я… Я! Продержался целых пятнадцать годков! И выжил! Правда, чудом выжил».
Он чисто инстинктивно опустил руку на то место, где, по идее, должна располагаться холка химеры. Попал точно в нос, и весьма чувствительный, как успел убедиться любознательный Док.
— Полегче, приятель, — недовольно пробурчала химера. — А вообще, ты прав, Док. Они в сравнении с нами полные лохи.
«Разве я говорил „лохи“»? — удивился Док, но тотчас перешел в режим мысленного диалога:
— Нет, Чудо, мы не правы. Просто у них своя специфика. Они знают и умеют много того, чего не знаем и не умеем мы. И нам есть чему у них поучиться. Кстати, об учебе… Можешь уже нарисоваться. Давай-ка, научи меня языку местных племен.
Химера тотчас же и «нарисовалась». Док глянул искоса и в который раз подивился, как инфернальная кошка Зоны умудрилась втиснуть свое трехметровое тело на узкое сиденье джипа. Он опустил руку, теперь точно на загривок химеры, и ласково потрепал ее за ухом. Чудо прижмурилась довольно и разве что не замурлыкала.
— Ладно, хочешь учиться — давай. Только помни: башка будет раскалываться минут двадцать.
— Помню, начинай.
Он мгновенно впал в транс, и понеслись во сне незнакомые образы, лица, предметы… Док очнулся, охнул болезненно и ухватился за виски. Простонал натужно:
— Дед, выпить есть?
— Рановато, сынок, — недовольно буркнул Денисов, но протянул через плечо флягу.
Док отвинтил крышку, принюхался подозрительно. Пахло ядрено — спиртом, пробкой и жженым сахаром.
— Что это, Дед?
— Чистый английский ром. Семьдесят шесть градусов крепости. Используется в их вражей армии строго в медицинских целях. Излюбленный, кстати, напиток знаменитого пирата и адмирала Дрейка. И всех остальных пиратов. Как там: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца и бутылка рома!» — хриплым баском пропел вдруг Денисов. — Ну и в твою луженую сталкерскую глотку тоже полезет. Закуси, извини, нет. Можешь запить водичкой.
Док не стал запивать. И ром, если честно, пришелся ему по вкусу. Главное, боль в голове стала быстро стихать и вскоре сошла на нет. А возможность проверить обретенные познания в местном диалекте представилась очень скоро. Он все же совершенно выпал из рабочего режима, а может, опыта работы в местных условиях не хватало. Потому и не заметил приближающегося к ним джипа, хотя тот тянул за собой пышный шлейф пыли. Док не понял, почему их машина остановилась. А сержант, уже давно отследивший на горизонте приближение другой машины, затормозил и бросил короткую фразу на португальском, которую Док мгновенно перевел на русский: «Егерская охрана Национального парка».
В чужом открытом «лэндкрузере» сидели трое здоровенных негритосов. Все в одинаковых форменных робах, с «калашами» наперевес и с одинаковым строгим выражением на одинаковых черных мордах. Но при виде сержанта Роналду за рулем «газона» строгое выражение сменилось на дружески-приветливое, а последующий диалог напомнил беседу приятелей, которые долго служили по одному ведомству и знали друг друга как облупленных. Главное, что Док понял каждое словечко, даже каждое чисто сленговое выражение. На русский язык диалог переводился примерно так:
— Здорово, старый черт! Какими ветрами занесло в наши края? — это егеря.
— Привет, ленивые пердуны, — это Роналду. — Да по делу мы от президента к этому козлу… Навумбу. Со мной, между прочим, полномочный представитель президента — знаменитый товарищ Квэмбо.
Дед сердито зыркнул в сторону егерей. Лица тех испуганно вытянулись, и они быстро отдали честь.
— А еще со мной большой белый колдун Док со своим дрессированным леопардом, — продолжил сержант, кивнув назад.
— Мне пугнуть маленько ребят? — вопросила химера.
— Нет, не вздумай, — приказал Док.
Пугать егерей действительно не было необходимости. Они и без нее испугались до такой степени, что вытянулись, осунулись и посерели.
— Ладно, мужики, нам пора. Да! Самбо! Ты еще жрешь водяру натощак?
— Ну… — смущенно замялся капрал на переднем сиденье «лэндкрузера», старший в группе. — Потребляю помаленьку в нерабочее время.
— Тогда лови!
Вот откуда сержант Роналду выудил ту литровую бутылку русской водки? Но откуда-то выудил и небрежно забросил ее в джип егерей. Капрал ловко поймал ее на лету, полюбовался этикеткой, довольно чмокнул толстыми губами.
— О! Класс! Давно такой не пробовал!
— Ну и кушай на здоровье.
— Да, а вы где на ночевку станете?
— На Черной речке, конечно.
— Будьте внимательны. Там лев-людоед объявился. Уже четырех лохов сожрал. А мы никак его не завалим — матерый, сука.
— Ничего, сами не лыком шиты. Если что — завалим. Да! Мы импалу на ужин возьмем?
— Без проблем. Хоть слона.
— Ну… удачи! — И джипы резво разлетелись в разные стороны.
Снова вытянулось по сторонам до тошноты однообразное полотно саванны.
— Лев-людоед… — послала всем задумчивый мысленный сигнал химера, — хороший претендент на должность охранника рудника.
— Вот и работай, у тебя вся ночь впереди, — заметил Док.
«Газон» пробежал еще километров пятьдесят, и сержант Роналду снова остановился. Взял из оружейной стойки под правой рукой карабин «барс» с оптическим прицелом, вылез из машины, потянулся блаженно всем телом.
— Что, оправка? — вопросил Док.
— Нет, — отозвался со своего сиденья Дед. — Что, не видишь? — Он ткнул пальцем в сторону. — Стадо импал. Антилопа небольшая, килограммов на сорок. Основная пища гепардов. Ну и нам поужинать в самый раз. Роналду такое барбекю из свежатинки соорудит — пальчики оближешь.
Док обозрел окрестности в указанном Денисовым направлении. Метрах в восьмистах по курсу медленно передвигалось небольшое стадо антилоп. Они настолько идеально сливались с общим желто-бурым фоном, что, если бы не движение стада и редкие грациозные прыжки отдельных особей, разглядеть импал было бы практически невозможно.
Сержант встал на колено, приставил приклад карабина к плечу, потерся щекой о ложе, вперился в прицел.
— Постой, Роналду, — остановил его Док. — У нас же есть дрессированный леопард. Он к тому же может становиться невидимым. Вот и посмотрим, как он охотится. Эй, Чудо, только выбери пожирней, но не очень старую.
Сержант послушно опустил ствол, а химера, словно выпущенная из катапульты, взметнулась вверх в десятиметровом прыжке, пружинисто приземлилась на все четыре лапы и растаяла, растворилась в знойном мареве. Что там говорить, зрелище получилось воистину фантастическое. Они наблюдали за ним в бинокли. Вот одна из антилоп, действительно крупная и жирная, настороженно подняла голову. Почуяла, видно, угрозу. Как почуяла — непонятно, ведь химера невидима и запаха не имеет. Но животное, оно и есть животное. Дано ему шестое чувство, не свойственное человеку. Затем голова импалы мотнулась и безжизненно повисла. Химера, вероятно, свернула несчастной шею одним ударом лапы. Док и раньше обратил внимание на то, что при охоте химера, как и все кошки, чаще всего пускает в ход свои когтистые лапы, а не зубы. Импала не успела даже повалиться. Тело ее вдруг поднялось в воздух и плавно полетело к ним по волнообразной кривой. Вверх — вниз, вверх — вниз. Ногти и голова антилопы болтались во все стороны, но тело неслось над землей, неуклонно приближаясь к их джипу. И наконец аккуратно приземлилось под передним колесом.

