Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Коготь химеры - Сергей Павловский

Коготь химеры - Сергей Павловский

Читать онлайн Коготь химеры - Сергей Павловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:

— А знаешь, чего мне сейчас хочется? — по привычке безмолвно вопросил Док.

— Знаю, — тотчас ответила химера. — Ты хочешь наловить в заводи рыбы, сварить уху, посидеть немного у костра и завалиться спать.

— Да. А как узнала?

— Я — Чудо.

Они бок о бок спустились по тропинке обратно к реке.

— Ты вернулся навсегда?

— Нет. У нас это называется отпуск. Через месяц я уйду, а через год опять вернусь на месяц.

— Ни фига себе отпуск!

— Опять используешь ненормативную лексику. А знаешь… пока я был там… у меня родился сын. Человеческий детеныш. Когда он подрастет, я во время отпуска приведу его в Зону. Надеюсь, ты возьмешь его под свое покровительство?

— Конечно, возьму, но, знаешь ли, вряд ли ему понравятся мои повадки, аппетит и… Ну, ты понимаешь…

— Понимаю, но ничего, пусть привыкает к суровой мужской жизни.

— Как знаешь, тебе видней, тем более что это твой, человеческий детеныш.

— Да, вот что интересно: а как у вас, химер, появляются детеныши?

— Не знаю.

— Ни фига себе ответ.

— Ты тоже используешь… ненормативную лексику. Но я правда не знаю.

Док вытянул из-за левого голенища короткую палочку — складное удилище. Леска, крючки, поплавок, направляющие кольца, крохотная катушка — все в рукоятке. Привычно споро собрал снасть. Акулу весом в тонну выдержит. Пригорюнился на минутку, определяясь с наживкой. Особого выбора не было. Ни каши, ни хлеба, ни макухи, ни опарыша, конечно, нет. Оставался банальный земляной червь. Он быстро нарыл лезвием вакидзаси из влажной земли у корневища клена десяток, наживил самого жирного на крючок, поплевал и забросил удочку.

Клев — на зависть любому рыбаку. Почти моментальный. Изголодалась местная, никем не пуганная рыбка. Карп хороший, на два килограмма. Док грамотно вывел его на пологий берег. Без подсака такого не вытащишь. Наступил ногой, подцепил за жабры и выбросил подальше в травку. Через минуту, не больше, рядом с первым забился второй карп. Помельче, но тоже увесистый. Еще через минуту — килограммовый лещ.

«Достаточно, — решил Док, — на ужин хватит».

Разумеется, при таком-то клеве хотелось еще порыбачить, но Зона, она и есть Зона. В ней всегда и во всем нужно знать меру.

Он быстро и сноровисто соорудил костерок, набрал из родничка, что тихо журчал рядом, полный котелок воды. Радиации не опасался. Здесь, на дальнем рубеже Зоны, фон давно вошел в обычные земные нормы. Почистил рыбу, разделал, нарезал крупными кусками. Через час уха, приправленная сухими специями, пакетик с которыми Док предусмотрительно бросил на дно объемного рюкзака, нестерпимо-аппетитно благоухала, пузырилась и булькала в котелке.

Кто не рыбак, тот не поймет, что такое обжигающе горячая уха… В сгустившихся сумерках, под тихий шелест клена, легкий плеск речной волны… Да под сто с прицепом сорокаградусной. Правда, плоская фляга Дока по неискоренимой сталкерской привычке была заполнена под самое горлышко чистейшим медицинским. Но если развести родниковой водой, то легко достигалась нужная концентрация. Поужинал на славу, вымыл котелок и блаженно растянулся на травке, закинув руки за голову. Загляделся в иссиня-черный небосвод, густо усеянный голубыми, розовыми, белыми звездами. С одной стороны догорал костерок, а с другой рядом с ним улеглась химера.

— А ты молодец, Док, — выполнил миссию. И… и вернулся цел и невредим. Зона, вернее, мы, ее обитатели, очень благодарны тебе.

— О-о-о, — протяжно зевнул Док. — Боюсь, рано вы радуетесь.

— Почему?

— Понимаешь, не все так просто… Человеческий мир совсем иной. И влекут к себе человека, всегда влекли, вещи, непонятные вам, вашему разуму. Иные ценности. Остались пройдохи, всегда готовые поживиться на артефактах Зоны. Например, «черные» торговцы. Им наплевать на достигнутые договоренности. И они будут по-прежнему запускать сюда свои жадные лапы. Хватает и авантюристов, и любителей приключений. Им тоже наплевать на любые договоры. Они лезли и будут лезть сюда, в Зону. Сталкеры! Этим сказано все! И я, между прочим, сталкер! Сталкер от Бога! Вы, конечно, будете с ними бороться. Своими методами и способами. И мировое правительство тоже будет бороться, причем отнюдь не ласковыми методами. Только у вас… у всех нас… есть проблемы. И большие. «Долг», возможно, признает договоренности и уберется из Зоны. Но «Монолит» — никогда. А еще остаются «черные» ученые, засевшие в лабораториях возле реактора. Так что… Война будет продолжаться, и я, если честно, не вижу, когда ей наступит конец. Но победителя в этой войне не будет.

— А ты? Ты! На чьей стороне ты будешь в этой войне?

Док прихлопнул комара на щеке, задумчиво потер переносицу.

— Не знаю… Скорее всего, на своей собственной стороне. Ну и… на твоей, лично твоей стороне. Не знаю… Поживем — увидим. А теперь, киска моя, давай спать.

— Я не киска, я — Чудо.

— Хорошо, хорошо! Ты — Чудо, — буркнул Док, повернулся на бок, сунул под голову рюкзак и тотчас заснул. Сладко и безмятежно. Как и положено спать под боком химеры по кличке Чудо.

Февраль 2011 г.

Примечания

1

Карманный персональный компьютер (КПК, англ. Personal Digital Assistant, PDA — «личный цифровой секретарь») — портативное вычислительное устройство, обладающее широкими функциональными возможностями.

2

Вакидзаси — малый самурайский меч.

3

Уракен, сете — удары джиу-джитсу.

4

Ипон — чистая победа (яп.).

5

Lege artis — по законам искусства (лат.).

6

Second look (англ.) — второй взгляд. В хирургии — последнее исследование операционного поля.

7

Темп — в фехтовании полное движение с широкой амплитудой.

8

Дзе — деревянная палка для рукопашного боя в джиу-джитсу.

9

Сете — удар ребром ладони.

10

Фрутте дель маре — дары моря (итал.).

11

Маваси-гири — удар ногой с разворотом (яп.).

12

«Но пасаран» — «Они не пройдут». Приветствие борцов за испанскую республику 1937 г.

13

Чеп — парень (англ. жарг.).

14

Клиренс — расстояние от днища автомобиля до земли.

15

«Стингер», «игла», «стрела» — переносные «ручные» ракетные установки типа «Земля-воздух». Предназначены для поражения воздушной цели.

16

«Кольчуга» — стационарная ракетная установка, позволяющая отслеживать и сбивать даже самолеты-«невидимки» системы «стэлз».

17

«Джигит» — переносная ракетная установка с двумя зарядами, 120 кг. Современная компьютерная система наведения на цель.

18

Инициация — обряд посвящения.

19

«Де Бирс» — крупнейшая ювелирная компания по добыче и обработке драгоценных камней. Мировой монополист.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Коготь химеры - Сергей Павловский торрент бесплатно.
Комментарии