Испытание огнем - Нэнси Розенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрати, — капризно сказала Джанет, отталкивая его руку. — Ты только подумай, Рэй! Сегодня в обеденный перерыв я ходила в Строительную инспекцию. Меня провели в архив и любезно сообщили, что могут пройти месяцы, прежде чем я разыщу нужные мне данные. В том случае, конечно, если эти сведения еще сохранились. Я теперь просто ума не приложу, что делать. Мне совсем не улыбается возвращаться к Холли с пустыми руками.
Рэй нажал на педаль газа, мощный двигатель «камаро» ожил, и они помчались дальше.
— Напомни-ка мне, что ты ищешь?
— Слушай, — недовольно сказала его жена, — как я уже упоминала, отец Стеллы занимал должность инспектора по строительству. Холли желает знать, над чем именно он работал перед своей гибелью. Возможно, он узнал или увидел нечто такое, чего не должен был знать ни при каких условиях. Возможно, поэтому его и решили убить.
— Понятно, — ответил Рэй. Было видно, что он заинтересовался этой историей. Проработав восемь лет в газете «Хьюстон Кроникл», упорно карабкаясь снизу вверх, он наконец добрался до заветного места репортера. Эта новая роль настолько подняла его в собственных глазах, что он, подобно многим, принялся подражать известным репортерам, перенимая их привычки, — стал потреблять галлоны кофе и строчить материалы в духе тех, которыми восхищался. Но главное — он постоянно находился в состоянии нервного возбуждения. — Тебе необходимо поднять архивы нашей газеты, — выпалил он. — Если этот парень, Каталони, и в самом деле набрел на что-то стоящее, не может быть, чтобы хотя бы малейший намек на это не просочился в прессу. Если хочешь, мы можем поехать в офис прямо сейчас и выяснить все, не откладывая в долгий ящик.
— Признаться, я даже не знаю, что искать, — ответила Джанет. — Вот почему я решила начать со Строительной инспекции.
— Попытайся найти репортаж о какой-нибудь катастрофе, — предложил Рэй, выезжая на четырехполосное шоссе. — Что-нибудь типа «Дом сгорел от неправильно проложенной электропроводки» или «Крыша рухнула», ну и так далее.
Джанет потянулась к мужу и поцеловала его в щеку.
— Я тебя люблю, — сообщила она, — ты у меня умница.
Когда они добрались до редакции «Кроникл», Рэй провел Джанет в небольшую чрезвычайно захламленную комнату, заполненную чуть ли не до потолка всевозможными папками с газетными вырезками и мониторами редакционных компьютеров. Четыре письменных стола образовали у стены неприступную линию обороны, а рядом с ними пылилось несколько аппаратов неопределенного назначения, которые, однако, выглядели весьма внушительно.
— Почти все материалы, имеющие хоть какую-нибудь ценность, уже давно введены в компьютеры, — сказал Рэй, нажимая на тумблеры, в результате чего один из мониторов засветился. Усевшись поудобнее и продолжая нажимать на клавиши, он вызвал к жизни на экране таблицу, в которую вбил требуемую дату. — Теперь мы вносим в систему интересующий нас период времени и ждем, пока компьютер разыщет все, что относится к этому периоду. — Он встал и жестом предложил Джанет занять его место. — Сама понимаешь, всяких фактов и фактиков здесь хоть завались, поэтому не думай, что искомое появится сразу. Я же пока пойду проверю почту, а заодно сделаю несколько звонков. Если хочешь, я зайду за тобой через час.
Джанет проводила глазами мужа, скрывшегося за дверью, и немного взгрустнула. Она чертовски устала, и ее мутило от голода, поскольку за день ей удалось съесть одно только яблоко. К тому же стрелки часов приближались к началу восьмого. Вот ее муж, с тех пор как стал репортером, питался, похоже, исключительно воздухом. Она, к сожалению, не могла сказать того же о себе. Стоило ей поголодать немного, как она становилась раздражительной и даже страдала от легкого головокружения.
Решив для начала войти в курс событий, произошедших за месяц до пожара, она набрала на клавиатуре необходимую информацию и, откинувшись в кресле, принялась ждать. Затем она стала просматривать страницу за страницей, вглядываясь до боли в глазах в мелкие буковки текста на экране. Когда через час ее муж заглянул в комнату, она была уже готова оставить свое занятие и отправиться домой.
— Еще одну страничку просмотрю — и все, — сообщила ему Джанет, нажимая на очередную клавишу. — Что поделаешь, надо, — добавила она. — Если я откажусь, Холли не даст мне рекомендацию.
— Нет, — сказал Рэй, и его лицо, обычно столь добродушное, стало суровым, — она не посмеет отказать тебе в рекомендации. Ты за нее уже достаточно наработалась. То, что сейчас ты просматриваешь вместо нее эти старые подшивки, — не более чем любезность с твоей стороны.
— Ты не знаешь Холли, — сказала Джанет, вытягиваясь в кресле и забрасывая руки за голову. Взглянув на текст, появившийся на экране, она обратила на него внимание мужа. Заголовок гласил: «Катастрофа в дневной школе». В статье описывалось, как обвалился пол в детском учреждении.
— Это случилось за два дня до пожара в доме Стеллы. Двое детей погибло и многие получили тяжелые травмы.
— Бог мой, — воскликнула Джанет, внимательно вчитавшись в текст, — бедные детишки. Под фундаментом, оказывается, образовалась воронка. Вот почему сначала все решили, что обвалился пол.
Джанет, прочитав о трагедии в школе, опечалилась. Реакция же Рэя была естественной для журналиста. Он стал анализировать случившееся. Воронки сами по себе не образуются, подумал он. Земля осела по какой-то причине. К примеру, могла взорваться труба, которая подводила газ; могла образоваться щель в земляной коре из-за геологических подвижек; наконец, неожиданно мог открыться подземный водоем. Рэй почувствовал прилив сил, словно он находился на пороге открытия. Он вспомнил нашумевшую историю о подземной нефтяной трубе, которую провели прямо под местным кладбищем. Тогда такой шум поднялся — не передать словами! Гробы выплыли на поверхность — да что там гробы! — в отдельных случаях на поверхности черного потока можно было увидеть мертвецов, покрытых, будто саваном, жуткой темной пленкой. Родственникам умерших нефтяная компания отвалила тогда неплохие деньги. Неужели нечто подобное произошло и в той школе?
Рэй быстро сменил Джанет у компьютера.
— Необходимо просмотреть все статьи, появившиеся в связи с этой катастрофой, и определить, был ли упомянут отец Стеллы, когда началось расследование причин, вызвавших обвал. — Пальцы Рэя так и летали по клавиатуре. — Мне кажется, ты нашла что-то очень важное, детка.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Джанет, заглядывая через плечо мужа. — Ты полагаешь, это был не просто несчастный случай?
— Совсем не обязательно, — пожал плечами Рэй. — Я не могу утверждать, что кто-то подстроил обвал, но готов биться об заклад, что дело не чисто. Задай себе вопрос, — попросил Рэй, повернувшись на стуле и посмотрев ей прямо в глаза, — хотела бы ты оказаться владелицей земли, на которой построили школу?
Джанет отрицательно покачала головой.
— Кроме того, — продолжил ее муж, — обвинение в убийстве Стеллы Каталони — главная новость Хьюстона сегодня. Если мы сможем доказать ее невиновность и найти убийцу, поверь, тебе больше не понадобится ни сама Холли, ни ее идиотское письмо. Ты прославишься на всю страну, да и я получу самый интересный материал для ударной статьи, на который только может рассчитывать газетчик.
Джанет протянула руку и взъерошила волосы мужа.
— Пожалуй, поручение Холли начинает мне нравиться, — сказала она, и на ее лице появилась широкая улыбка.
Позвонив Сэму, Стелла сообщила ему, что задерживается, а затем быстро приняла душ, натянула джинсы и трикотажную рубашку без пуговиц. Сэм сказал, что собирается жарить на гриле мясо во дворе дома. Хотя к вечеру температура и понизилась на несколько градусов, Стелла знала, что холодно ей не будет, к тому же она хотела чувствовать себя на пикнике комфортно.
Когда она подъехала к дому Сэма, расположенному в Северном Далласе, то, постучав в дверь, замерла, прислушиваясь. Дом был сложен из кирпича и напоминал постройки колониального стиля; над парадным входом нависал лепной карниз. Мансарда со стороны казалась огромной, но Стелла знала, что это впечатление может быть обманчивым. Во дворике перед домом росло несколько чудесных деревцев магнолии, а вдоль дорожки, которая вела к дому, Сэм собственноручно посадил цинии и анютины глазки. Почтовый ящик был любовно украшен орнаментом, однако совсем не таким, какой Стелла ожидала увидеть в доме, населенном исключительно мужчинами.
К двери подошел симпатичный парнишка в плавках. Он был черноволос и кудряв, чем сильно напоминал своего отца. Стелла решила, что парень даже несколько высоковат для своего возраста, поскольку был ниже ее не более чем на дюйм.
— Должно быть, тебя зовут Адам, — сказала она, улыбнувшись мальчику.