- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Остаться в живых - Макс Брэнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, — кивнул долговязый, — может, в конце концов, ты и прав.
— Это — как в школе, — осклабился бандит. — Тебе показывают слово и говорят, что оно означает, но, пока не увидишь то же самое слово в тексте, ни за что не усечешь его точный смысл.
— Ага, ты, видать, тоже получил образование, — с серьезным видом объявил Лэнки. — По тому, как ты управляешься с языком, любой это мигом скумекает, Картер. А я и раньше замечал, что ты человек образованный.
— Вот как? — с сомнением в голосе пробормотал бандит.
— О, знаешь, как оно бывает, — разливался долговязый. — Один джентльмен умеет говорить, а другой — нет. Я пару раз слыхал тебя и даже малость удивлялся, почему это ты не пошел в политики.
На лице Картера медленно проступила довольная улыбка.
— Ну да, — признал он, — еще мальцом у меня были к тому кой-какие наклонности, но потом я нашел работенку, которая оплачивается намного лучше.
— Как Дон Педро, а? — хмыкнул долговязый.
— Ну да, почему бы и нет? — довольно ощерился бандит. — А что до этого молокососа, то я сожгу его живьем!
— Почему бы и нет? — в тон ему повторил Лэнки. — Я слыхал, как парни вопят, когда огонь начинает лизать им пятки. Он успеет припомнить чертовски много слов!
Он запрокинул голову и громко расхохотался. Так же поступил и Картер. А я, глядя, как эти двое уродливых мужчин, сидя в одинаковых позах, помирают со смеху, подумал, что они дьявольски похожи друг на друга, прямо-таки близнецы. Нет, наверняка Лэнки довелось пережить что-то ужасное и память об этом оставила темный след в его душе.
Так я размышлял, когда Картер, вдруг перестав смеяться, заметил:
— Я позволю тебе взять это дело на себя, после того как ты войдешь в банду, Лэнки.
На лице моего приятеля мелькнуло такое выражение, как у кота, которому показали свежую рыбу.
— Ты уверен? — хмыкнул он.
— Да, я знаю, что говорю.
— Что ж, — кивнул долговязый, — я мог бы показать кое-какие способы пыток. В свое время я многому научился у индейцев яки.
— Как и я. — Картер ответил ему не менее зловещей ухмылкой. — Думаю, мне будет любопытно взглянуть, какие ты выберешь, приятель.
— Приемчики яки недурны, но у меня есть кое-что и собственного изобретения, из тех, которые заставят шотландца дать зарок не пить виски и сознаться, где у него припрятаны денежки.
Картер снова захихикал. Тема явно доставляла ему массу удовольствия.
— А как насчет тебя? — внезапно спросил он, резко поворачиваясь ко мне.
Это так меня шибануло, что, пытаясь скрыть тревогу, я наморщил лоб.
— О, какое мне дело до этого юного дурня! — наконец изрек я.
Бандита, похоже, рассмешило, что я назвал своего ровесника юным.
— Пожалуй, мы могли бы устроить вечеринку прямо сейчас, — предложил он.
— Да, — кивнул Лэнки. — Чего тянуть? Ты поставишь малого в загон, а я устрою фейерверк.
— Чертовски удачная мысль, — заметил Картер. — Ребята как раз малость заскучали.
— О'кей, — не стал спорить Лэнки, — хотя, может, будь у меня немного времени, я придумал бы что-нибудь позабористее. Мне всегда казалось, настоящая артистическая работа требует хорошей подготовки.
— Черт возьми, брат! — Главарь снова хохотнул. — Ты да я, мы могли бы провернуть вместе немало интересных дел!
— Именно об этом я и подумал, когда впервые положил глаз на твою безобразную рожу! — заявил Лэнки.
Картер машинально провел рукой по своей тощей, длинной и бледной физиономии.
— Все путем, брат, главное — ты, видать, немало потаскался по белу свету, Лэнки. А это полезная штука.
— Да, — признал долговязый, — я и впрямь много где побывал и успел поднабраться опыта.
— Погоди минутку, — сказал Картер. — Нам с тобой есть о чем потолковать… Сейчас!..
Он вышел из комнаты и притворил за собой дверь. Я посмотрел на Лэнки, но тот сделал мне едва заметный знак помолчать. Я мог только догадываться, что в этой уродливой и хитрой голове зреет какой-то план. Но, прежде чем я успел вымолвить хоть слово, дверь снова хлопнула и к нам вернулся главарь банды.
Я боялся, что он приведет с собой других разбойников, но, похоже, Картер, наоборот, отпустил караульных, решив, что достаточно прозондировал почву и убедился в нашей полной надежности. Во всяком случае, я мог бы поклясться, что уловил на лестнице чьи-то удаляющиеся шаги.
Теперь бандит был настроен совсем по-другому. Он взял стул и уселся поближе к окну, глубоко вдыхая ночную прохладу.
— Как сладок этот горный воздух, правда? — пробормотал он.
— Да, но тут чертовски пустынно и одиноко, — обронил Лэнки.
Картер одобрительно кивнул.
— Да, — сказал он, — мне следовало познакомиться с тобой намного раньше.
— Вдвоем мы сумели бы вдобавок отложить немало денег, — добавил Лэнки.
— Возможно, — не стал спорить бандит. — А ты что скажешь, малыш? Как тебе нравится мысль присоединиться к нам?
— Ну-у… — протянул я. — Мне неприятна сама мысль расстаться с Лэнки. Я об этом и думать не хочу.
— Вот это настоящий разговор, Нельс! — обрадовался долговязый. — Теперь ты заговорил как полноправный партнер! — Бандит окинул меня критическим взглядом. — Там, в Кэтхилле, я думал, тебя и впрямь вот-вот повесят, — обронил он.
Я решился на откровенно наглый ход.
— Ты чуть не сунул мою голову в петлю, — равнодушно бросил я. — О'кей, я раскусил твою игру. Ты просто хотел проверить, как много удастся трепотней вбить в глупые головы тамошних горожан.
— И что же? — полюбопытствовал бандит.
— Ну, я не знаю… — буркнул я. — Честно говоря, тогда я мечтал перерезать тебе за это глотку. Но теперь не так. Это ведь была игра. Ты мне ничего не должен. Игра есть игра, и я тебя не вправе осуждать. Я мог с тем же успехом отболтаться, но не обладаю твоим красноречием, Картер. Тебе следовало стать адвокатом, ты… коварная, хитрая лиса!
Я приправил явно позаимствованный у Лэнки комплимент выпадом, надеясь, что так все это будет звучать оригинальнее, как если бы я и в самом деле говорил от души.
Картер принял это за чистую монету и обрадовался не меньше, чем комплименту Лэнки насчет его образованности. Прочистив горло, он вдруг предложил:
— А не подождать ли нам с Блонди до утра? Кое-кто из парней уже спит. Нет смысла поднимать их для такого развлечения. Дадим всем отдохнуть, а утром, свеженькие как огурчики, мои молодцы в полной мере насладятся зрелищем. Я покажу им, как обращаться с изменниками!
— Да, именно так, — поддакнул Лэнки, — с изменником и предателем.
— Грязнейший подлец в мире — это предатель, — заявил бандит. — Проклятые, жалкие ничтожества! До чего же они мне омерзительны!

