Остаться в живых - Макс Брэнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Обманщик», — подумал я про себя.
— Ага, я сказал, куда идти, и сразу послал в то самое место, — все не мог успокоиться Картер. — Может, теперь ты охотнее пожмешь руку Томми, да и мне заодно?
Лэнки встал, позевывая и потягиваясь:
— Ну, парни, я с большим удовольствием пожал бы руку каждому из вас и, думаю, завтра с утра именно так и сделаю. Но видите ли, в чем дело: Грэй вчера протащил меня по всей округе и я чертовски устал. Просто с ног валюсь! Но, коли утром он даст согласие, я тотчас вступлю в банду и уже никогда из нее не выйду.
Глава 36
БЛОНДИ
Я встал, собираясь уйти вместе с Лэнки. Но, увидев меня, Том Экер шагнул навстречу:
— Запомни, Грэй, между нами есть кое-что, и в ближайшие дни нам надо это решить.
Ума не приложу, что на меня вдруг нашло. Наверное, просто обезумел. Я представил себя, некогда вполне приличного, достойного уважения человека, свою прежнюю любимую работу. Как ясно и отчетливо развернулось передо мной спокойное, милое прошлое! А потом Экеры и Порсоны совместными усилиями швырнули меня в эту нынешнюю грязь и мерзость.
Я быстрыми шагами приблизился к Тому и схватил за руку чуть выше правого запястья:
— Ты — грязная, вонючая крыса, Экер, я всегда так считал. Я рад, что прикончил твоего братца, и не упущу шанс точно так же разделаться с тобой! И…
Длинные руки обвились вокруг меня и резко дернули назад, а Лэнки, задыхаясь, крикнул:
— Живо убирайся отсюда, Экер, а то у него сейчас начнется один из этих его сумасшедших припадков, и тогда я не дам за твою жизнь и ломаного гроша! Ну, беги, пока я еще в состоянии его удержать!
Долговязый проорал это таким отчаянным тоном, что Том Экер поспешно отскочил на два-три шага, а остальные бандиты вытянули шеи в надежде увидеть новую забаву.
— Со мной все в порядке, Лэнки, — проворчал я, довольно смущенный этой внезапной вспышкой ярости. — Я не трону его…
— Да? Правда? Ну, хорошо, — обрадовался мой приятель. — Тогда пойдем-ка мы лучше спать.
Говоря это, он продолжал с весьма озабоченным видом удерживать меня, будто и впрямь опасался приступа бешенства.
— Хватит, парни! — рявкнул Картер. — Блонди, проводи этих джентльменов наверх. На восточной стороне есть неплохая комната. Спокойной ночи, ребята!
Мы помахали всем на прощанье и вышли из зала следом за светловолосым молодым человеком. Лестница с полуразрушенными перилами привела нас на второй этаж. В коридоре Блонди распахнул какую-то дверь и высоко поднял фонарь.
Потом он вместе с нами вошел в комнату и плотно затворил за собой дверь.
— Ну, как вам здесь, джентльмены? — спросил он. — Могу я еще что-нибудь сделать для вас?
Тем временем он успел подвесить фонарь на гвоздь, и, пока я осматривал останки некогда большой палаты с двуспальной кроватью, развернутой изголовьем к стене, но чуть-чуть отступя, послышался спокойный голос Лэнки:
— Да, кое-что ты для меня можешь сделать, юноша.
— Да, сэр? — с готовностью отозвался Блонди.
— Что привело тебя в такой ад? — к моему полнейшему изумлению, осведомился долговязый.
Парень промолчал.
— Я спрашиваю: какого дьявола ты здесь оказался? — повторил Лэнки.
— Да как вы смеете? — сердито бросил Блонди. — Вы что, насмехаетесь надо мной?
Он и сам попробовал рассмеяться, но из этого ничего не вышло.
— Ну, вообще-то у нее и в мыслях не было ничего такого, — пояснил мой друг. — То, что она сказала, — чепуха. Барышня просто дурачила тебя. Надеялась, эти ее слова возымеют обратное действие, а ты, против ожидания, воспринял все всерьез.
Блонди уставился на него как на чокнутого. Да и я тоже. Я прямо-таки чувствовал, как мои ресницы ошарашенно хлопают.
— Ишь какой выискался! — закричал светловолосый. — А ну, выкладывай, что тебе известно!
— Все, — лаконично обронил Лэнки.
— И что, например?
— Ну, хотя бы, что она готова броситься в твои объятия, как только ты вернешься.
— Ты видел письмо! — гневно завопил Блонди. — Видел, до того как я получил его! Они тоже прочитали, потому-то и хихикают надо мной исподтишка! О, будьте вы все прокляты!
Лэнки, улыбаясь, наблюдал, как паренек рвет и мечет.
— Не видел я никакого письма, малыш, — мягко заметил он.
— Видел! — рявкнул светловолосый. — Иначе откуда бы ты знал?
— А я ничего и не знал наверняка, — фыркнул мой приятель. — Просто догадался.
Врешь! — взвыл Блонди. — Ты хочешь выставить меня полным идиотом, но предупреждаю: только заикнись о ней еще раз, и я вырву твое сердце!
— А почему бы нам не поговорить о ней? — возразил Лэнки. — Ты-то ведь ни о ком и ни о чем больше не думаешь!
— Но я ни разу даже не упоминал о ней! Что ты за дьявол? — возопил парень.
Казалось, он потрясен до глубины души.
— Ну, — хмыкнул долговязый, — что бы ты ни думал, глядя на мое нынешнее лицо, когда-то я тоже был молод и влюблен. Так почему бы тебе не вернуться к своей девушке, брат? Почему бы не уйти от этого подлого сброда?
— Не могу. — Голос у парня дрогнул, а в глазах появилось какое-то напряжение. — Я не могу уйти, потому что… короче, вы сами убедитесь: однажды попав в банду, ее уже не оставить. Вы здорово влипли. Кое-кто из ребят пробовал сделать ноги от Дона Педро. И еще ни у кого это не вышло. Всех их прикончили. Вот так-то.
— Пойдем с нами? — предложил Лэнки.
— Думаете, вам удастся удрать? — усмехнулся Блонди. — Вообразили, будто за вами не следят? Еще как! Глаз не спускают! Тот, кто вошел сюда, на свободу больше никогда не выберется!
— Мы едем обратно сегодня ночью, — с поразительным хладнокровием заявил Лэнки.
Он улыбнулся парню так ласково, что я вмиг забыл об уродливости его лица.
— И ты, малыш, отправишься с нами, — добавил он.
— Это западня, — пробормотал светловолосый. — Вы с Картером нарочно сговорились, решив меня испытать. Вот в чем дело!
— Всякое может быть, — сказал Лэнки. — Придется тебе поднапрячь собственные мозги и решить, где правда.
Блонди явно пребывал в полнейшей растерянности. Взгляд его затравленно метался по сторонам.
Я наконец не выдержал:
— Не сделай ошибки, Блонди! Старина Лэнки — чистое золото, самый прямой и честный человек на свете!
Парень взглянул на меня.
— Но, Лэнки, — вырвалось у него, — откуда ты так много знаешь… и о ней, и обо всем?
Пока я боролся с удивлением, мой друг ответил:
— Слушай, Блонди, на тебя достаточно разок взглянуть — и сразу ясно, что ты знал и отцовскую заботу, и материнскую ласку. Да и говоришь правильно, как по писаному, вроде вот Нелли. Что могло толкнуть такого парнишку на дурной путь? Попался на мелкой краже? Нет, явно не то. Ты не создан для мелких краж. А для больших пока точно не готов. Убийство? Да, под горячую руку возможно. Но скорее всего, решил я, тут замешана девчонка. Она наговорила тебе пакостей, и ты вообразил, что на этом вся жизнь кончена, а потому связался со всякой швалью. Ну что, я недалек от истины?