- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Замуж за ревизора - Ирина Лазаревна Муравьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его собственная ночь прошла более чем успешно, и ему не терпелось рассказать Сэдрику всю собранную им информацию. Пусть это и были местные страшилки да легенды, но, как говорил сам Сэдрик, главное уметь отбрасывать требуху. Это Арон умел. Да и два плюс два складывалось у него отлично. Поэтому невероятно довольный собой, Арон завалился спать, ничуть не задумавшись над тем, почему во дворе его не встречал радостным лаем верный Черныш?
Голова Сэдрика раскалывалась. О, если он думал, что после обвала в каменоломне ему было больно, то он глубоко ошибался. Та боль была ничто перед тем как сейчас ломился череп. К тому же во рту было необычайно сухо, а даже самый робкий луч зимнего солнца казался глазу словно иголка.
Сэдрик с трудом перевернулся со спины на бок, приоткрыл глаза и постарался сообразить: где он сейчас находится?
Комната, в которой он спал была небольшой, аккуратно побеленной. Из мебели в ней был огромный шкаф потемневшего от времени дерева, столик с умывальником, кровать, в данный момент занимаемая Сэдриком и несколько стульев, на которых была навалена груда платьев. Увидев последние Сэдрик резко осел в кровати, вызвав ещё более сильный прилив головной боли. Но, вот барабесы, все платья были яркие, с пышными юбками и тугими корсетами, и Сэдрик четко понимал, кому они принадлежат.
- Нет, нет и нет, - пробормотал про себя Сэдрик, - такого просто не может быть. Не должно было случиться.
Он помнил, как вернулся вчера на главную площадь. Помнил, что подошёл к бару и попросил бокал вина, а дальше… Видимо он слишком редко пил по-настоящему.
Сэдрик посмотрел на свое тело. Вся одежда, за исключением нижнего белья, была скинута на один из соседних стульев. Но нижнее белье все же было на нем, и это Сэдрика порадовало.
Однако его перчатки были сняты и теперь лежали на столике возле умывальника. Барабесы побери его собственную глупость!
Сэдрик постарался встать с постели, но первая попытка оказалась неудачной, и он скорее упал, чем встал. Затем, все же умудрившись выпрямиться и поймать равновесие, он поплелся к умывальнику. Из маленького зеркальца, лежавшего на столике, на Сэдрика смотрел весьма неприглядный тип: взлохмаченные волосы, красные глаза. Мечта, а не мужчина. Сэдрик умылся, оделся с горем пополам, натянул перчатки и растворил окно. Второй этаж. Улица внизу все ещё странно танцевала в его глазах.
Он точно может стать вторым губернатором Бройте погибшим, выпав из окна. С тем отягчающим обстоятельством, что это окно -вовсе не окно его дома. Оставалось одно: попробовать прокрасться на улицу не замеченным. Сэдрик нашел возле кровати свои сапоги, но одевать их не стал. Как можно более аккуратно открыл дверь, вышел в небольшой коридор и скоро оказался на лестнице, ведущей вниз. Отлично! Если ему повезет, то он добежит до кухни, а там и черных ход из дома господина Хендрикса!
Сэдрик спустился на пролет вниз. Удачно: лестница, вопреки ожиданиям, не скрипела и, на его счастье, в коридоре внизу никого не было. Вот и первый этаж. В столовой, расположенной неподалеку, слышался звон столовых приборов. Видимо хозяин дома завтракал. Если Сэдрику повезет…
- Господин губернатор? – послышался из столовой ехидный старческий голос, едва только Сэдрик сделал шаг. - Вы уже проснулись?
Сэдрику больше всего на свете хотелось сказать : «Нет. Это не я. А меня здесь вовсе не было». Но это было бы по-детски глупо. Поэтому Сэдрик постарался собрать в своей гудящей голове мысли, и направился поздороваться с Хендриксом.
Последний сидел один в своей большой столовой зале. Перед ним на столе стояли два кувшина каких-то напитков, корзина булочек, маслёнка и две тарелки с кашей. Место рядом с хозяином дома так же было сервировано, видимо поджидая Сэдрика.
- Доброе утро, господин губернатор, - улыбаясь уголками рта, поприветствовал Хендрикс, - надеюсь вы хорошо выспались?
Сэдрик, стоящий в дверях и держащий под мышкой свои сапоги, промолчал.
- Ну что же вы? Садитесь, - учтиво предложил Хендрикс, - я накрыл на двоих.
- Благодарю, - холодно ответил Сэдрик, - но я весьма спешу.
Хендрикс, до того намазывающий масло на кусочек булки, наконец посмотрел на него. В глазах старика вопреки ожиданиям Сэдрика не было издёвки. Напротив, Хендрикс и сам выглядел очень усталым.
- Садитесь, Сэдрик, - обратился он к нему, впервые за все их знакомство используя имя, а не должность или фамилию, - в таком виде я вас все равно никуда не отпущу.
Затем, видя остатки замешательства на лице губернатора, добавил:
- Не только ваша жена сильна в разных отварах. Мне по наследству от деда так же достался неплохой рецепт, который поможет вам этим утром.
И он кивнул на один из кувшинов перед собой. Для Сэдрика это было решающим фактором: если Хендрикс решил его отравить, то стоит дать старикашке шанс – ведь это решит массу проблем – от ноющей головы до сердца, которое он вчера сам искромсал словно ножом.
Сэдрик отложил в сторону сапоги и послушно сел на приготовленное для него место, после чего Хендрикс налил ему отвара по «рецепту дедушки» и снова вернулся к своему завтраку.
Отвар горчил. Причем сильно. Будто пьешь полынь. Зато уже после нескольких небольших глотков шум в голове начал утихать, а мысли проясняться. Это не унимало угрызений совести, но теперь совесть хотя бы не осталась в хмельной голове.
Весьма долгое время Хендрикс и Сэдрик сидели молча. Первый долго и очень скрупулёзно мучал булочку, размазывая по ней масло. Второй пил отвар, пытаясь не выплюнуть его обратно.
Затем, когда цвет лица Сэдрика стал хотя бы серым, а не болезненно зелёным как с утра, Хендрикс заметил:
- Если вам интересно, то сегодня ночью вы ночевали в комнате моей племянницы.
- Началось, - подумал Сэдрик, уже ожидая триады несчастного дядюшки, чью кровиночку обесчестили. Однако старик удивил его.
- Но вы были одини, - продолжил он, - мы с Виндоном притащили вас сюда после вчерашнего праздника, и положили в единственно прибранную для сна комнату.
- А ваша племянница? – аккуратно спросил Сэдрик.
Хендрикс лишь пожал плечами:
- Кто ее знает? Наверное, ночевала у «друзей». Я не видел ее со вчерашнего вечера.
На душе Сэдрика заметно полегчало. Хендрикс тем временем продолжил:
- Так получилось, господин губернатор, что

