Грехи ассасина - Роберт Ферриньо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Страшная усталость навалилась на Полковника. Причиной ей не служили ни возраст, ни напряженная работа. Оставляя после себя лишь боль и утомление, от него стремительно ускользало все, что он раньше ценил.
— Слишком поздно.
— Нет, сэр, не поздно. Давайте просто уйдем. Рабочим вы скажете, что тоннель оказался пустым. Еще через пару недель свернете все работы на площадке и отправитесь домой. Люди любят вас, сэр, причем не только ваши подчиненные. Территория, которой вы управляете, занимает почти полштата. Все знают, что вы готовы их защитить, поступаете по справедливости, не обманываете. Не о многих местах пояса можно сказать то же самое. А та штука, что лежит на дне озера, изменит все. Поэтому старый режим и предпочел спрятать ее здесь. Поэтому он не хотел, чтобы кто-нибудь нашел ее.
— Я знаю.
— Тогда давайте уйдем.
Полковник покачал головой.
— У меня есть обязательства перед другими. На меня возложены… на меня возложены определенные надежды. — Он посмотрел в глаза искателя. — Джон, я далеко не тот человек, которым был раньше. Но я вынужден притворяться им, делать вид. Память — прожорливый зверь с острыми клыками, который особенно любит лакомиться мягкими, уязвимыми кусочками души. — Закари Смит расправил плечи. — Мистер Мозби, завтра утром начинайте исследовать дно озера.
— Он возвращается!
— Проклятье. — Грейвенхольц отскочил от нее и вскрикнул, прищемив член молнией брюк.
Бэби рассмеялась с дивана.
— Я пошутила.
Она стояла на четвереньках в запрокинутом на голову подвенечном платье и крутила голым задом.
— Продолжай, ковбой.
Он грязно выругался.
Бэби вцепилась в спинку. Принялась раскачиваться, тихонько скулить. Затем повернула голову, медленно вращая тазом и демонстрируя розовое влагалище. Она наблюдала, как Грейвенхольц осторожно опускает замок молнии, освобождая крайнюю плоть. Бэби отвернулась к окну и охнула, когда он резко вошел в нее. От Лестера не следовало ожидать утонченности. Тактичности. Любовных игр.
Грейвенхольц что-то ворчал, сжимал в кулаках подвенечное платье, мял накрахмаленную ткань, осыпал ее градом ругательств.
Бэби отвечала на его толчки, наслаждалась его страстью, подставляла самые чувствительные места. Она смотрела на свое отражение в окне. Раздувающиеся ноздри, подпрыгивающие при каждом толчке ягодицы еще сильнее возбуждали ее. Она мотала головой, и ее волосы щекотали тяжело дышавшего Лестера.
— Грязная шлюха! — хрипел Грейвенхольц, ловя воздух ртом. — Грязная, развратная шлюха!
Бэби прижалась к нему задом, почувствовав, как он задрожал.
— Грязная… шлюха.
С ним всегда одно и то же. Мужчины так предсказуемы. Лестер задвигался быстрее, задышал чаще. Снова взглянув на свое отражение, она прикусила нижнюю губу, еще шире открылась для него. Всегда сзади. Других поз Грейвенхольц не признавал. Когда-то она впервые увидела его пенис, и этого оказалось достаточно. Безобразный, мерзкий орган, покрытый веснушками, изогнутый, испещренный синими венами, чудовищно огромный. Она закрыла глаза от наслаждения, отдалась ему полностью, представляя, будто занимается любовью с другим мужчиной. Например, с молодым часовым. Парень стоял, повернувшись спиной к окну, мокрый, точно выгнанный из дома пес. Она прижалась ягодицами к Грейвенхольцу, сжала его сильнее. Еще сильнее.
— Черт!
Лестер взорвался, залив Бэби обжигающей смесью злости и одиночества. Он всхлипнул, вышел из нее, свалился на пол и часто задышал, открывая рот, словно умирающая рыба.
Послав отражению воздушный поцелуй, она перевернулась. Взяла с дивана его рубашку, вытерлась ею и бросила прямо в лицо Лестера.
— Ты не спросил, можно ли наполнять меня этой мерзостью.
Здоровяк оперся на локоть. Он все еще тяжело дышал, а лицо его напоминало красный воздушный шар.
— В следующий раз спрашивай разрешения, Лестер Грейвенхольц.
Он поднялся на подкашивающиеся ноги.
— Когда-нибудь… я убью тебя.
Бэби покачала головой.
— Только если я сама попрошу об этом.
Грейвенхольц надел штаны.
— Полковник спустился в шахту. — Она скрестила ноги, любуясь их крошечными пальчиками. — Мозби позвонил. Он что-то нашел, и Полковник сразу умчался.
Лестер надел рубашку и заправил в брюки.
— Когда Мозби достанет из озера это древнее оружие, постарайся чем-нибудь доказать свою полезность. — Бэби подобрала под себя голени и наблюдала за тем, как он одевается. — Действовать придется очень быстро.
— Не знаю, — произнес Лестер неуверенно. — Я подумал…
— Думать моя обязанность, — перебила она и тут же заметила ярость, поднимающуюся к его лицу, словно болотный газ. Следовало остановиться, действовать более осторожно, но Бэби давно забыла об осторожности. Она давно держала Грейвенхольца на коротком поводке, и он мог наброситься на нее, стоило его немного отпустить. — Предоставь думать мне. Иначе растянешь какую-нибудь мышцу.
Он сжал пальцы в огромные кулаки.
Бэби потянулась к нему и принялась целовать их, не пропуская ни единой костяшки. Вскоре Лестер тяжело задышал.
Ему пришлось отойти на шаг, иначе он не мог говорить.
— Новое оружие или без него, все равно я не гожусь для того, что ты задумала.
— Уверена, что годишься.
— Вокруг нас люди Полковника! — рявкнул он. — Они боятся меня до смерти, потому что видели, сколько голов я проломил, и будут прыгать, если прикажу, но стоит мне повернуться спиной к ним… — Грейвенхольц покачал головой. — Они готовы отправиться прямо в ад по приказу Полковника, но только не по моему. Я создан для того, чтобы быть преступником, заместителем, требовать от людей делать то, что нужно сделать, без всяких оправданий.
Она заметила торчащие из-под его рубашки блестящие рыжие волосы и почувствовала отвращение.
— И это все, к чему ты стремишься, Лестер Грейвенхольц?
— Не так уж плохо. Получив это оружие, Полковник сможет завоевать всю страну, а я всегда буду рядом с ним. Как и ты. Мы могли бы…
Бэби вздохнула. Пригладила подвенечное платье. Поправила там, поправила здесь. Через секунду она снова выглядела идеально.
— О Лестер. — Молодая женщина покачала головой. — Тебе не надоело всегда быть вторым, даже в сексе?
34
— Давай скорее поедем, — сказал Лео.
Ракким, проверявший машину, поднял голову. К ним направлялся Круз в сопровождении группы людей-скелетов. Солнце давно взошло, но лагерь только начинал просыпаться после бурной ночи.
— Рикки?
— Еще рано. — Он опять нырнул под капот. — Нельзя торопиться, иначе все испортим.
— Ты не представляешь, что здесь началось, когда вы с Малкольмом ушли. — Лео отвернулся. — Эти психи таскали меня с собой, выли, палили в воздух, нажравшись метамфетамина. Они даже курили его, набив трубки огромными кусками. — Он потер плечи. — У меня начался зуд только от того, что я находился рядом.
Ракким машинально почесал две воспаленные ранки, оставленные змеиными зубами.
— Я тоже не на пикнике развлекался.
— Они привели меня, — Лео перешел на шепот, — к могильнику. Они называли его Грехвиллем, как будто это смешно. Это заброшенный спутниковый ретранслятор в лесу. Наземная антенна, тарелка диаметром ярдов пятьдесят, завалена трупами. Полностью завалена, Рикки. Туристами, горожанами. Они убивали всех без разбора. Особенно постарались в этом году. Я не сразу понял, что это такое, потому что мы подошли с подветренной стороны и было темно. А потом один из этих… шутников…
— Все в порядке, Лео, мы действительно скоро уедем.
— …один из шутников бросил фосфорную гранату. Она вспыхнула так ослепительно. И, Рикки, там было столько ворон. Не видел их столько ни в одном месте, никогда в жизни, и они все взлетели одновременно. Мне показалось, что сама земля закричала.
— Кто-то упоминал мое имя всуе или мне показалось? — Круз, во всем черном, со свежими цветами в волосах, остановился возле них.
Ракким захлопнул крышку капота.
— Лео не понравилась экскурсия к могильнику.
— Он у нас слишком мягкосердечный? Не волнуйся, скоро пройдет. Когда настанет Судный день, вся земля превратится в могильник. — Малкольм пристально посмотрел на бывшего фидаина. — Как себя чувствуешь, странник? Выглядишь немного усталым.
— Когда я утром решил отлить, мне показалось, что я сожгу траву раскаленной лавой.
Круз хихикнул.
— Скипидар обжигает, в этом вся прелесть.
Лео сел в машину, но Ракким не торопился последовать за ним. Скелеты в заляпанных грязью костюмах стояли рядом, щурясь от яркого солнца. У всех на плечах висело оружие.
— Ты доверяешь этому еврею? — Круз кивнул на юношу.
— Может, хватит об этом? Полковник хочет, чтобы еврей был рядом, когда он найдет остальные сребреники. Он полагает, что там еще могут оказаться документы. Какие-нибудь древние свитки, которые нужно будет перевести.