- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последняя буква Севера - Лина Винчестер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я тут! – выкрикиваю я и с трудом протискиваю руку вверх.
– Ты в порядке? Эй, она же совсем крошечная, пропустите ее, пока не раздавили.
Джейк спрыгивает со сцены, люди передо мной расступаются, пропуская вперед к железному ограждению. Собираюсь перелезть через него, но Джейк коротко качает головой и взмахивает пальцем, призывая развернуться.
Поняв его без слов, поворачиваюсь к ограждению спиной, Джейк подхватывает меня за подмышки и, усадив на рейл, перехватывает за талию. Он утягивает меня за собой, и как только мои ноги касаются асфальта, я полной грудью вдыхаю свежий воздух, которого так не хватало в толкучке.
Джейк разворачивает меня, но не выпускает из своих рук, словно я в любой момент могу рухнуть. Я чувствую тепло его кожи даже сквозь футболку, и мне почему-то снова начинает не хватать воздуха.
– Привет, Рамирес, – говорит Элфорд, и я замечаю, что у него покраснела скула. – Ты как, порядок?
Кивнув, я провожу тыльной стороной ладони по своему влажному от пота лбу.
– Да. Я тут, знаешь ли, хотела пробраться поближе к сцене, чтобы бросить в тебя свой лифчик или трусы, даже подписала их, чтобы ты помнил, от кого это, а не как тогда в машине.
– Для такого тебе придется встать в очередь. – Подмигнув, он в мимолетном движении касается пальцем кончика моего носа, а затем скользит ладонью от моей талии к пояснице и подталкивает в сторону. – Иди за сцену, ладно?
Кивнув, я поднимаю голову, чтобы взглянуть на Оливера, который уже надевает ремень гитары на плечо, а затем яростно ударяет по струнам, выдавая одно из лучших соло, которые я когда-либо слышала. Толпа взрывается одобрительными возгласами.
Джейк запрыгивает на сцену, а я иду вдоль ограждения и верчу головой в поисках Бэйли, но ее нигде не видно, как и Констанс с Мейсоном.
За сценой срочное собрание учителей во главе с директором, они бурно обсуждают произошедшее, наверняка думая, как поступить с зачинщиками драки. Через пару минут подходят родители парней, и гул в кругу взрослых нарастает. До меня долетают отголоски фраз, а затем слышится отборная брань Долорес Элфорд, и Сэм тут же подталкивает ее в спину, прося отойти в сторону, чтобы успокоиться.
Я взмахиваю рукой Долли. Она идет мне навстречу на каблуках с такой легкостью, словно под ногами не трава, а паркетный пол.
– Как ты, милая? – спрашивает она, коротко обнимая меня.
– Спасибо, в порядке. – Я киваю на собрание. – Там все плохо?
– Если парни, с которыми завязалась драка, не станут писать заявление в полицию, то ограничится отстранением от учебы на пару дней. – Открыв клатч, Долли достает пачку сигарет, но тут же бросает ее обратно. Долорес Элфорд курит в очень редких случаях, когда сильно нервничает, но сейчас ее явно останавливает присутствие учителей. – Клянусь богом, Микки, если кто-то из этих ребят напишет заявление на моего сына, я буду лично разбираться с их матерями. И проблему буду решать точно так же, как и мой сын. На кулаках.
Возможно, другие родители осудили бы Долли за такое высказывание, но она прошла школу жизни в трейлер-парке, где люди часто решают проблемы кулаками. Да, это плохо, но многие просто не умеют и не понимают по-другому.
– Не думаю, что те парни пойдут в участок.
– Ты их знаешь?
– Одного из них, и не так чтобы близко. У него давний конфликт с ребятами.
Замечаю, что к нам идет мама Оливера, оставив мужа в компании учителей, Сэма и отца Ника. Миссис Хартли, сжав кулаки, быстро перебирает ногами, ее круглое лицо побагровело от злости.
– Поверить не могу, что они устроили драку прямо посреди выступления! – говорит она Долорес, а затем обнимает меня в приветствии. – Привет, дорогая.
– Все драки в этом возрасте из-за девушек, – отмахивается Долли.
– Было бы из-за кого. – Достав платок, миссис Хартли промакивает вспотевший лоб и шею. – Из-за этой девчонки одни проблемы. Почему она сбежала, вместо того чтобы стоять здесь и отвечать на вопросы? Я запрещу Оливеру видеться с ней.
– Сделаешь это и превратишься в его врага. Вспомни себя в его возрасте.
В зеленых глазах миссис Хартли отражается понимание. Она невысокого роста, поэтому при разговоре с Долорес смотрит на нее, задрав голову.
– Он все лето был сам не свой из-за нее, только начал приходить в себя, как эта пигалица снова замаячила на горизонте. Думаю, мне стоит поговорить с ее родителями.
Я отхожу в сторону и, достав телефон, пишу Бэйли.
Микки Рамирес: Ты в порядке?
Бэйли Шепард: Да, едем с Мейсоном домой. Прости, что бросила. Как там обстановка?
Микки Рамирес: Парни на сцене. Директор говорит, что, если твой брат с друзьями не будут писать заявление, то ребята отделаются отстранением на пару дней.
Бэйли Шепард: Ни Мейсон, ни его друзья не пойдут к копам. Поверь, мой брат меня любит и знает, что в таком случае моя жизнь в школе превратится в кромешный ад. Он этого не допустит.
Я с облегчением выдыхаю и возвращаюсь к мамам Оливера и Джейка, чтобы сообщить успокаивающую новость.
Когда парни заканчивают выступление и возвращаются, Ник не успевает сказать и слова, как отец хватает его за локоть и тащит в сторону.
– Стой, па, нам еще инструменты нужно забрать.
– Они тебе больше не понадобятся, – цедит сквозь сжатые зубы мистер Ровер. – Это была последняя капля, можешь забыть о музыке.
– Да брось, пап. Слышали, парни? – Ник со смехом салютует пальцами. – Можете искать нового ударника, я наверняка наказан до самого выпускного.
– Мы заберем инструменты, – отзывается Рэм, взмахивая рукой. – Пока, мистер Ровер, приятно было поболтать, вы, как обычно, само очарование.
Внезапно перед Рэмом вырастает директор, заставляя того вздрогнуть.
– Черт, напугали! – Шумно выдохнув, Рэм прижимает ладонь к груди. – Мистер Шервуд, вам бы не помешал колокольчик на шею.
– Все шутки шутишь, Гастингс? Передай маме, что в понедельник я жду ее у себя в кабинете.
– Обязательно. – Кивнув, он разворачивается и добавляет: – Как будто ей не все равно.
– Оливер! – строгим тоном зовет миссис Хартли. – Живо сюда.
– Не сейчас, мам, – отмахивается он, проходя мимо.
– Олли! – окликает его отец.
– Я же сказал, не сейчас. Пожалуйста, просто не сейчас!
Мне хочется пойти следом за ним, но я знаю, что в такие моменты лучше дать Оливеру остыть и побыть одному, сейчас он не будет ни с кем разговаривать. Но у миссис Хартли, кажется, другие планы. Мягко сжав мое

