- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чёрный Лотос - gigipuuds
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В общем, — продолжил мужчина, — чудом я тогда спасся. Дружбан мой, капитан Чайки, тогда и погиб, а те, кто выжил, разбрелись по свету. Ну а после я на другой корабль попал, а потом снова и снова, пока вот на этой посудине не оказался. Вроде даже наладилось всё, да вот только, как в Ю Бао заходим, дальше порта не суюсь...
Выслушав эту, не побоюсь этого слова, внушающую историю, я ощутил примесь разных чувств. С одной стороны, я всё ещё намеревался вернуть себе меч, но с другой...
— А кто он вообще такой? Откуда и как оказался в Ю Бао? — с небольшим напряжением в голосе поинтересовался я.
— Да хрен его знает, — пожав плечами, ответил матрос. — Ходили, конечно, слухи всякие, мол, аристократ он, попавший в немилость Хозяина Огня и изгнанный собственным отцом. Да вот только правда это или нет – хер поймешь, — на миг повисла тишина. — Но вот что я скажу: простой человек, даже бывалый воин, так драться не сможет. Уж не знаю, как он в магии, но то, что он вытворяет с мечом... — мужчина покачал головой.
— Понятно, — когда он закончил, задумчиво протянул я. — Получается, он всё ещё в Ю Бао, да? — ответом мне стал утвердительный кивок. — Ясно... — я перевел взгляд на Томо, который выглядел крайне впечатленным услышанным. — Сколько нам ещё плыть?
— Неделю...
34. Последние часы на борту
— Помни, Син, — поучительным тоном заговорил наставник Норро, — этот меч – твоя связь с домом, не потер...
Закончить он не успел, ведь из его груди вылезло лезвие.
— Н-наставник?.. — испугавшись, я шагнул назад и заметил огромный чёрный силуэт, стоявший позади него.
Выдернув меч из Норро, незнакомец убрал его в ножны. Наставник медленно, словно в замедленной съемке, упал наземь, и мужчина, облаченный в черное пальто, шагнул вперед. Не проронив ни слова, он склонился над телом павшего и взял меч, который последний собирался передать мне. Покрутив его в руках, он усмехнулся и, вытащив из ножен, навел остриё на меня...
Открыв глаза, я поднялся в кровати и сбивчиво задышал: это был сон – простой сон.
Заняв сидячее положение, я потратил около минуты на то, чтобы привести дыхание в нормальный ритм. Снова прикрыв глаза, я невольно сглотнул –образ, увиденный мною во сне казался таким реальным...
— Мх... — выдохнув, я взглянул на подушку, сразу же осознав: спать больше не хочется.
Этот... Нет, эти сны преследуют меня в течение последней недели. Каждый раз засыпая, я вижу наставника Норро, который собирается передать мне меч, но в последний момент появляется незнакомец и убивает его.
Как несложно догадаться, этим незнакомцем является командующий Ли, образ и характер которого были составлены мною из описаний тех, кто его видел. Правда, что уж таить, чем больше я о нём думаю, тем больше вижу в нём не человека, а какого-то демона: Томо описывает его как страшного монстра, явившегося прямиком из сказок, а члены экипажа, видевшие его до нынешнего плавания, отмечают его силу и дурную славу, которая его окружает.
Да и история, которую нам поведал один из матросов, нисколько не успокаивает, а, напротив, усиливает страх перед этим человеком. Вернее, страх не перед ним, а перед тем, что я собираюсь сделать.
Вернуть меч – цель, от которой я не могу отступить...
Встряхнув головой, отгоняя раздумья, я поднялся с кровати и, быстро обувшись, покинул каюту. Желание спать улетучилось, ровно как и хорошее настроение, ранее вызванное тем, что уже сегодня мы прибудем в Ю Бао.
Оказавшись на палубе, я направился к борту судна и посмотрел вдаль, подмечая, что сейчас раннее утро: солнце медленно выползало из-за горизонта, утренняя прохлада ощутимо била по оголённой коже и...
— Уже проснулся? — позади меня раздался голос Юоки.
Обернувшись к торговцу, я утвердительно кивнул и замер в ожидании его дальнейших слов.
— Через пару часов будем на месте, — подойдя ближе, он облокотился на борт. — А потому, Син, — его взгляд обратился ко мне, — тебе следует переодеться, если ты не хочешь нажить себе проблем сразу, как ступишь на континент.
Пусть в его голосе и мелькали веселые нотки, я полностью осознавал, что это не шутка.
— Да, конечно, — спустя секунду ответил я. — Тогда... можете одолжить мне?..
— Конечно, — не дослушав, с улыбкой ответил он и, оторвавшись от края, направился в сторону кают, не забыв при этом махнуть рукой, призывая меня следовать за ним.
Путь выдался недолгим, и примерно через полторы-две минуты мы оказались в просторной комнате, которую занимал Юоки.
— Вот, — он указал на небольшой сверток, лежавший на краю стола. — Я приготовил всё заранее, — на мгновенье повисла пауза, — очень заранее, если честно. Но поскольку всё плавание ты провел в своей одежде, эта, — он снова кивнул на сверток, — дожидалась своего часа здесь.
Слабо усмехнувшись, я поблагодарил торговца и, забрав одежду, покинул его каюту.
Если быть откровенным, мне было немного не по себе из-за того, что я вот так просто принимаю что-то от малознакомого человека. И ладно бы он попросил за это деньги, так нет же, он дал мне всё это совершенно бесплатно. Впрочем...
— Мне в любом случае предстоит купить себе одежду, — беззвучно произнес я, осознав, что в одеждах Царства Земли путь в Страну Огня мне заказан.
Пройдя внутрь своей каюты, я поспешил переодеться, и вот, спустя несколько минут, я смотрел на свои старые одежды, лежавшие на кровати. Не скрою, первоначально я подумывал о том, чтобы продать их всё тому же торговцу, но

