- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальная страсть - Виктория Александер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Подозреваю, что понравишься еще меньше, когда она узнает правду. – Норкрофт покачал головой. – А правду она узнает. Этой путанице скоро придет конец.
– Если только я всю оставшуюся жизнь не буду притворяться Уорреном Льюисом, – буркнул Дэниел.
– О, это еще одна великолепная идея, хотя и неосуществимая. – Норкрофт на секунду задумался, – Мне кажется, твоя самая большая проблема сейчас – это не столько обман с твоей стороны…
Дэниел удивленно поднял бровь.
– …хотя и он имеет большое значение. Более серьезная проблема в том, что леди Корделия влюбилась не в того, в кого нужно.
– А что, если… – Пока еще не сформировавшаяся, смутная мысль зародилась в подсознании Дэниела. – Что, если она разлюбит этого неподходящего человека и влюбится в того, в кого нужно?
– Неподходящий человек и тот, который нужен, – это один и тот же мужчина?
– Я не сказал, что это будет легко, – возразил Дэниел.
– Нет, легкие решения в далеком прошлом.
– Что, если ей придется узнать что-нибудь ужасное об Уоррене? Что-нибудь такое страшное, что у нее навсегда отпадет желание выходить за него замуж?
– Что? Что он уже женат и у него дюжина детей?
– Замечательно. – Дэниел взглянул на друга.
– Ничего подобного, – рассмеялся Норкрофт.
– Она не захочет иметь ничего общего со мной как с ним, и таким образом, для меня – как для меня – дорога окажется свободной.
– Не забывай, в один прекрасный момент ей придется лично встретиться с тобой. Подозреваю, когда это произойдет, ей все станет ясно.
– Да, но к тому времени она отвергнет Уоррена и будет влюблена в меня. Тогда мы сможем весело посмеяться над этой проделкой.
– Ты что, ненормальный? – Норкрофт уставился на Дэниела.
– Вполне возможно. – Дэниел задумался. – Мы переписываемся. Я могу многое сделать с помощью писем, хотя на это уйдет время.
– Позволь мне еще и еще раз повторить: наступит день, когда тебе придется лично встретиться с ней – тебе как Дэниелу Синклеру.
– Я это знаю, но должен же существовать способ… – И тут ему в голову пришла идея. – А что, если она не будет знать, что это я?
– За кого ты теперь собираешься себя выдать? – Норкрофт недоуменно смотрел на друга.
– Я не собираюсь ни за кого себя выдавать. Просто я не позволю ей увидеть мое лицо.
– И как тебе это удастся? Спрячешься под растущей в горшке пальмой?
– Это было бы глупо, – хмыкнул Дэниел, – кроме того, из этого, вероятно, ничего не вышло бы. – Он некоторое время обдумывал свою идею. – Помнишь костюмированный бал в мае?
– И что? – осторожно поинтересовался Норкрофт.
– Это именно то, что мне нужно, – медленно произнес Дэниел. – Еще один маскарад.
– С маскарадными костюмами?
– Так далеко мы не пойдем. – Правда, это было бы совсем неплохо. – Вполне достаточно масок.
– Тогда тебе необходим бал-маскарад.
– Совершенно верно. – Дэниел победоносно улыбнулся. – Это будет великолепно.
– К сожалению, всегда, когда бал-маскарад нужен, его даже не предвидится.
– Именно здесь ты и пригодишься.
– Я? – изумился Норкрофт. – Я полагал, моя единственная обязанность – внимательно выслушать тебя, возможно, дать ценный совет, поделиться своим опытом. Что-то в таком роде.
– Но это еще лучше.
– Действительно лучше. – Норкрофт прищурился.
– Норкрофт, мне необходимо, чтобы ты дал бал-маскарад.
– О нет! – Норкрофт отрицательно помотал головой. – Я не имею ни малейшего представления, как устраивать бал-маскарад или вообще какой бы то ни было бал.
– Я думал, мы стали друзьями. – Дэниел постарался, чтобы в его голосе прозвучала обида.
– Стали. – Норкрофт возмущенно наморщил лоб. – Мы вместе пьем, вместе играем в карты, вместе заключаем идиотские пари и заботимся, чтобы в конце вечера каждый из нас живым вернулся к себе домой. Не знаю, как принято в Америке, но в Англии именно это называется дружбой – мужской дружбой. Мы не устраиваем друг для друга костюмированных балов.
– Даже в случае крайней необходимости? Чтобы разрешить кризис?
– Нет. – Норкрофт посмотрел прямо на Дэниела. – Кроме всего прочего, даже если бы я согласился это сделать, то понятия не имею, как приступить…
– Да, но твоя матушка все это знает.
– Верно, и находит в этом удовольствие. Но даже мне известно, что такие мероприятия требуют тщательной подготовки. Нужны месяцы и месяцы. А я догадываюсь, что бал необходим тебе как можно скорее.
– Чем дольше тянется этот обман, тем хуже все становится. – Дэниел встретился взглядом с Норкрофтом. – Не забывай, я влюблен в эту женщину, мне необходимо ее приданое, чтобы спасти мои планы и твои инвестиции.
– Это веский довод, – поморщился Норкрофт.
– Хорошо бы завтра – я имею в виду устроить бал, – но подойдет и следующая неделя.
– Это невозможно. – Норкрофт задумался. – А если и возможно, то как, по-твоему, я объясню матери такую спешку?
– Я не знаю. – Дэниел спрятал торжествующую улыбку. – Мне никогда не приходилось оказывать давление на мать, но я полагал, что у тебя по этой части большой опыт. У меня только мачеха, с которой я познакомился совсем недавно. Правда, она по-матерински заботливая. – Дэниел прошелся по библиотеке взад-вперед. Вероятно, Дейзи можно было бы уговорить на нечто подобное. Дэниел должен объяснить ей, для чего это ему нужно, но мать Норкрофта совершенно другой человек. Дэниел резко обернулся к другу. – Думаю, ключевые слова – «крайняя необходимость».
– И что?
– Существуют ли какие-либо благотворительные организации, которые особенно любит твоя мать?
– Дюжины.
– Такие, которые именно сейчас ужасно нуждаются в деньгах.
– Они всегда ужасно нуждаются в деньгах.
– Тогда твоя мать может выступить в роли хозяйки бала-маскарада, чтобы пополнить резервные фонды своего любимого приюта. Прием можно устроить под открытым небом. – Подойдя к окну, Дэниел указал на сад Норкрофта. – С фонарями и всем таким прочим. Мне кажется, вечер в саду не потребует большой подготовки.
– Вероятно, так. – Норкрофт отхлебнул виски. – Это неплохая идея.
– Спасибо, – сдержанно поблагодарил Дэниел. – В трудных ситуациях мне приходят в голову хорошие мысли.
– Слава Богу, – отозвался Норкрофт. – Пожалуй, это можно устроить. Мама всегда любила бросить вызов обществу. Вспомни, как быстро она взяла в свои руки замужество моей кузины.
– Твоя мать может дать бал в пользу любого приюта, который ей нравится, а спонсировать это мероприятие будет… – для большего эффекта Дэниел сделал паузу, – мистер Генри Синклер. И еще там будет выступать известная оперная сопрано.

