Похоронный марш марионеток - Фрэнк Фелитта
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майк лег на кровать и закинул руки за голову:
— Да-а, он должен быть чем-то особенным. Потому что она-то уж точно особенная.
— А не вздремнуть ли нам немного, ребята? — Крис выключил верхний свет. — Я отрубаюсь.
Не прошло и десяти минут, как Брэдли уснул сидя, с книгой Хичкока на коленях. Крис улыбнулся, взял книгу и положил ее на стол, а Брэдли укрыл одеялом. Майк уснул мгновенно, его громкий храп наполнил комнату. Крис подошел к нему и также укрыл одеялом.
Тед шепотом прочел молитву, перевернулся на бок и тут же уснул. Крис укрыл и его.
— Спокойной ночи, мои дорогие, — сказал Крис. — Крепкого вам сна.
В корпусе стояла тишина, не было слышно ни радио, ни телевизора, ни шума машин с улицы. Крис снял рубашку и засунул ее в холщовый мешок. Затем снял брюки и закашлялся. Насторожившись, посмотрел на спящих и покачал головой. «Черт возьми, спят, как ангелочки», — буркнул он себе под нос.
Он лег на кровать, но укрываться не стал. Он не думал ни о чем, кроме сцены, которая должна была разыграться наступающим утром.
*На базе ВВС в Седалии желтый тягач буксировал «Боинг 747» подальше от главной взлетной полосы. У ангара он остановился. Ремонтная бригада в серых спецовках поднялась по трапу ко второму двигателю и приступила к устранению поломки.
Сантомассимо нашел офицерский клуб и, переступив порог, сразу же направился к телефону. Набирая номер, он поглядывал в окно на копошившихся у самолета людей в сером. В трубке раздались длинные гудки. «Ну же, Лу, просыпайся! Возьми трубку!» — повторял он про себя.
В Лос-Анджелесе Бронте перевернулся на другой бок, инстинктивно защищая свой сон от трезвонившего телефона. Терри открыла глаза и локтем толкнула мужа в бок.
— Лу, телефон.
Бронте сонно заворчал, сел, зажег свет и, с трудом разлепив веки, снял трубку. Он предчувствовал, что сейчас услышит голос Фреда.
— Это я, Лу, — сказал Сантомассимо.
— Откуда ты звонишь?
— Я в Седалии, Миссури. Что-то случилось с электрикой, и нам пришлось сесть.
— Вот черт!
— Это военная база. Поэтому на другой рейс пересесть невозможно. Нам объявили, что ремонт займет около часа. Это значит, что я буду в Нью-Йорке только в восемь тридцать.
— Хорошо, я позвоню ребятам в Нью-Йорк. И дам знать Перри.
— Ты связывался с участком на Кэнел-стрит?
Бронте тряхнул головой, прогоняя остатки сна:
— Да, но там никто не видел преподавателя с четырьмя студентами. И еще, в университете не оказалось фотографии Кей. Но мне удалось достать фото Майка Риза, футболиста, оно висело на стенде команды. Я отправил его в Нью-Йорк.
— Спасибо, Лу.
Слушая Бронте, Сантомассимо вспомнил голос Криса Хайндса на пленке. Голос человека самоуверенного, предельно наглого, фанатично изобретательного, непредсказуемого.
Перед его мысленным взором замелькали образы: Кей на вершине холма, рассказывающая о своей странной привязанности к Хичкоку и о страхе, который он стал вызывать у нее после недавних событий. Кей в полумраке лекционного зала, пытающаяся предупредить студентов о той опасности, которая им угрожает, хотя сама не вполне понимающая природу этой опасности, и неестественно увеличенное лицо актера, смотрящее на нее с экрана в это время.
— Лу?
— Я слушаю тебя, Фред.
Сантомассимо боялся задавать этот вопрос.
— Как там… есть новости… какие-нибудь?
— Нет, Фред. Никаких сообщений об удушении галстуком не поступало. По крайней мере по сведениям на два часа утра.
— Позвони Марксону. Мне понадобится вертолет, когда я прилечу в Нью-Йорк. Прямо в аэропорту.
— Куда полетишь? — помолчав, спросил Бронте.
— К Статуе Свободы.
— А почему туда, Фред? — спросил Бронте и замолчал, о чем-то раздумывая. Потом продолжил: — Марксон должен доставить тебя в особняк на Пятой авеню. Помнишь, что сказала Синди? С утра они отправятся к особняку и только потом к Статуе Свободы.
— Синди не была в этом уверена. И в любом случае мне кажется, что я уже могу читать мысли этого ублюдка. Статуя Свободы — уникальное место, она единственная в своем роде. В его глазах это — идеальное хичкоковское место убийства. Она потрясает. Она вдохновляет. Интуиция подсказывает мне, что именно там наш мальчик собирается отличиться.
— Фред, с утра там будет выставлен полицейский патруль.
— Я знаю. Это хорошо. Но они будут работать вслепую. Они ведь не знают Кей в лицо. А я увижу ее и в многотысячной толпе.
Бронте по опыту знал, что не стоит спорить со старшим по званию и с сильной привязанностью.
— Хорошо, я позвоню Марксону.
— Спасибо, Лу.
Бронте повесил трубку. Он сидел на краю кровати и тупо смотрел в одну точку. Терри положила ладонь на его руку. Бронте вяло улыбнулся, но одновременно его посетило мрачное ощущение, что они опоздали и Крису Хайндсу удастся завершить свой очередной фильм. Он снял телефонную трубку.
Сантомассимо привалился спиной к стене, ладонями провел по лицу. Он смотрел в затуманенное окно на самолет и не знал, что делать — попытаться уснуть или выпить еще бренди. Он опустился в кресло, закрыл глаза. И увидел Нормана Ллойда, хичкоковского актера, который пристально смотрел на него.
18
Солнце, поднявшись над горизонтом, неожиданно и резко залило город светом. Начался погожий осенний день. Осень прочно вступила в свои права. Оконные стекла были мутными от осевшего на них холодного тумана. Высоко над головой летела гусиная стая, выстроившись клином в сторону юга.
Уличные фонари еще горели. На Восемьдесят второй стрит, неподалеку от особняка на Пятой авеню, остановилась полицейская машина без опознавательных знаков. В машине сидели два нью-йоркских детектива в штатском. Наблюдение началось.
На значительном расстоянии от особняка над водами Гудзона летел вертолет. Он кренился на бок и постепенно снижался, казалось, он вот-вот коснется бугрившейся волнами темной воды. Детективы внутри сосредоточенно смотрели в окна. Место, к которому они летели, заставляло их осознавать ответственность момента. Величественная в лучах восходящего солнца, в благородной голубовато-зеленой патине к ним приближалась бесстрастная леди — Статуя Свободы. Над заливом вокруг монумента кружились птицы.
Вертолет плавно опустился на бетонную площадку острова Свободы, детективы выпрыгнули на землю и побежали к причалу. Один встал на самом причале, двое — на дорожке, которая вела к статуе, четвертый принялся расхаживать по небольшой зеленой лужайке у основания монумента. Все как по команде надели темные очки. Детективы ждали прибытия первого парома.
Наблюдение у Статуи Свободы началось.
*На Кей были белая блузка и юбка кирпичного цвета, на плечи она набросила красновато-коричневый, в тон юбки, свитер. Все утро она звонила Сантомассимо. Но ответа не было. Она подумала, не позвонить ли в полицейский участок Палисейдс, но затем решила не делать этого, чтобы не выглядеть навязчивой. Поймав такси, она отправилась в парк Бэттери.
На причале толпились туристы. Конечно, это была не та грандиозная толпа, что заполняла пристань в разгар сезона, в июле-августе, но все же сухая и теплая осень собрала из соседних штатов немало желающих ознакомиться с достопримечательностями Нью-Йорка. У причала стояло пять паромов. Тянувшиеся к корме канаты были украшены голубыми флажками, трепетавшими на ветру. Причал гудел множеством голосов.
Не успело такси Кей остановиться, как к стеклу бокового окна прилипла физиономия Криса Хайндса, впившегося в нее пронзительным взглядом. На нем были слаксы песочного цвета и легкий коричневый пиджак. Других ребят не было видно. Крис открыл дверцу машины, и она вышла.
— А где остальные? — спросила Кей.
— Они не придут, профессор Куинн, они спят.
— Как спят? Они что, с ума сошли?! Поехали, разбудим их!
Она повернулась к еще не успевшему отъехать такси, но Крис преградил ей дорогу:
— Простите, профессор, но после вашего ухода они отправились развлекаться и вернулись только под утро. Их не добудиться.
— Развлекаться? Куда?
— Не знаю, кажется, на дискотеку. Похоже, они заразились лихорадкой Манхэттена. По правде говоря, они вернулись час назад, совершенно без сил. Брэдли вырвало. Уверяю вас, профессор, мы напрасно потратим время, в данный момент они потеряны для мира.
Кей недоверчиво покачала головой:
— О боже, эта поездка превращается в какой-то кошмар!
Крис сочувственно улыбнулся.
— Я готов к экскурсии, профессор, — сказал он, — и паром сейчас отправится.
Кей вздохнула:
— Невероятно!
— Эта та экскурсия, которой я ждал больше всего, — настаивал Крис.
Кей посмотрела на паром.
— Что за поездка! — Она повернулась к Крису. — Хорошо, Крис, похоже, нас будет всего трое — ты, я и статуя.