Один раз – не вампир. Книга 3 - Владимир Анатольевич Васильев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Опытный воин обещал мне почти точно указать место, откуда будут попытки пробраться к лагерю, который мы скоро разобьем, и я от караулов отказываться не стал. Только сказал что мне требуется часов шесть в сутки на сон, еду и гигиену. Зато теперь от меня не требуются никакие работы по лагерю. А ещё я и сам не хотел сидеть среди людей и опасаться неожиданной атаки. Мне привычнее выполнять задачу для одного охотника на нежить, хотя и живым, надеюсь, в случае чего смогу задать перцу.
Мы шли до обеда, сделав всего три коротких привала. Солдаты и монахи марш перенесли легко, а вот маги с трудом. Только лёгкие укрепляющие зелья позволили им не падать.
Я не понимал причин такой спешки, и даже спросил у командира. На что тот поморщился, а потом лично для меня пояснил:
— Вы уникальный вампир, сэр Дим. Вы любите людей. Да, не удивляйтесь. Я имел возможность спросить нескольких знающих людей из инквизиции. Да и сам умею не только смотреть, но и видеть. Так вот, сэр Дим, я отношусь к людям не так хорошо как вы, хоть и всю жизнь служу на благо человечества, не побоюсь этого слова. И я опасаюсь, что дар-озоры могут узнать о появлении нашего отряда и подготовить горячую встречу. Как узнать? А очень просто. Предатели.
— Думаете, дар-озоры говорили с кем-то, а не просто убивали всех на своем пути?
— Очень вероятно что и говорили. И именно альгионцы могли охотно согласиться служить им. Не потому что они самые плохие из людей Запада, а потому что самые хитрые и предприимчивые. А предательство некоторыми считается вполне приемлемым способом и выжить, и даже подзаработать.
Но в основном я шел хоть и внимательно оглядывая окрестности, но в расслабленном режиме. Часть имущества отряда осталась на корабле, а взятый с собой багаж в виде десятка огромных мешков несли солдаты, у Мишуаль вещей почти не было, а я тащил только свою походную сумку и вторую с бутылками ленди, так что прогулка получалась очень лёгкая. Но это у меня. Мишуаль быстро устала и ей пришлось принять бодрящее зелье, но в меру, иначе через несколько часов откат просто свалил бы с ног.
А в обед события закрутились куда веселее. Мы проходили мимо фермы, из которой нам наперерез вышел небольшой отряд. Небольшой, но крайне впечатляющий. По крайней мере опытный сэр Протазан приказал остановиться и даже построиться в оборонительный строй, кинув только короткое пояснение:
— Сильный маг со свитой. Скорее всего кто-то из сената Альгиона. И с ними нам надо обязательно пообщаться. Стойте здесь, а я пойду на переговоры.
— Я пройду в ту рощу, — почти подбежав к командиру, показал я на кипу деревьев чуть в стороне.
— Хорошо, сэр Дим, — кивнул тот и добавил. — Только чтобы вас не заметили, а то могут принять это за недоверие.
— А я и не доверяю им, — усмехнулся я. — Любителям человеческих жертвоприношений.
— Даже так? Смотрю вы имели с ними дело, сэр Дим. Но всё равно, сейчас они нам потенциальные союзники, хотя я им тоже не доверяю.
Я по лесу кинулся к облюбованной роще, а когда прокрался и залег под густым кустом, то главный альгионец и наш командир уже стояли напротив друг друга. Наш отряд застыл в сотне метров с одной стороны, а подозрительные кандидаты в союзники сгрудились также в отдалении.
Я разглядел среди них четверых мужчин, как я подозреваю тоже магов, двоих подростков, и старуху. Еще пять воинов, кажется телохранителей.
Что ж… Встретились две силы… И хоть наш отряд выглядит куда внушительнее, но это как посмотреть. Точнее, в случае стычки, пока неизвестны силы магов, что-то хоть сколько-нибудь определенно говорить невозможно.
Тем временем командиры поприветствовали друг друга, и сэр Протазан спросил:
— Вы можете рассказать нам что-нибудь про дар-озоров?
— Могу, и не мало, — на плохом русском ответил старый маг. — Но попозже. Сначала я хочу уточнить один вопрос. Вы же посланы церковниками, чтобы разобраться во всём этом? Приплыли на корабле к юго-восточному берегу. И связь у вас есть. Так?
— Допустим, — как-то недовольно ответил наш командир.
— Так вот, я хочу чтобы меня с сопровождающими забрал этот корабль. Отвезёт на материк, а потом вернётся. Вы как раз тут пошныряете.
— Это исключено, — сурово ответил сэр Протазан. — Вы можете помочь нам и потом подождать где-нибудь. Будем возвращаться, и вас заберем с собой. И помните, что это ваша земля.
— Я не прошу вас, а требую, — зло возразил маг. — Здесь вы найдете только смерть. И уже завтра чёртовы дар-озоры могут перекрыть пути к отступлению. Сразу как поймут, что к ним высадился ваш отряд, и с какими целями.
— Очень интересно, — мрачно ответил наш командир. — Но я выполню приказ.
— Надеюсь у вас есть ещё кто-то, кто сможет помочь нам связаться с кораблём, — хохотнул маг, а затем вскинул руки и сделал резкое движение вниз.
Сэр Протазан уже выхватывал меч, но тут в него сверху ударил возникший из ниоткуда столб пламени. Естественно дальше никто ждать не стал, и от нашего отряда с ревом бросились вперед солдаты и боевые монахи. Маги ставили щиты и создавали огненные шары и ещё что-то, понесшееся в сторону атаковавших.
Те тоже ставили щиты, но двое упали, кажется пропустив удары.
Через несколько секунд один маг и подростки кинулись к дальней роще, явно чтобы выйти из эпицентра боя. Но не убегали, а просто рассредотачивались. По крайней мере все они стреляли шарами и молниями в сторону нашего отряда.
Я вылазить и кидаться в бой, конечно же не стал. Тут кипит такая магическая мощь, что без защиты прибьют в два счета. Но просто так не сидел, потому что в мою сторону кинулся один из магов. Его я и принял. Просто вскочил, увернулся от молнии, которой тот запоздало попытался остановить меня, и рубанул его по башке.
Собственно и всё. Да и весь бой уже завершился. Бежавших к дальнему лесу магов разорвал затаившийся там Роник, но и сам пару раз попал под удары и теперь огромный волк катался по траве, гася тлеющую шерсть.
Стоявшие в