Дикарь - Александр Жигалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчишка скривился.
— Ваш брат проявил куда большее старание в постижении наук, тогда как вы, несомненно, превосходите его в силе.
— Он засранец.
— Возможно, — не стал спорить старик. — А вы весьма самолюбивы и склонны к пустым развлечениям. Вашего отца огорчало и ваше поведение, и компания, которую вы собрали. Равно как и ваше стремление проводить время праздно.
— Я, между прочим, баронет! Мне положено!
— Вам положено знать, сколько зерна в ваших хранилищах, сколько коней на конюшнях, сколько железа свозится в кузницу, и сколько доспеха создается из него. Сколько налогов собирают с земель в том или ином виде, и какую часть их надлежит передать Совету. И это лишь малая часть из того, что вам положено, — голос старика был сух и строг.
Мда, а казалось бы, родился баронетом — живи и радуйся.
— Ваше умение стрелять зайцев никак не поможет сохранить фьеф.
Сопение усилилось.
— Однако если у вас имеется дар, это многое меняет.
— Ты и моего брата не любишь, — заметил Джеррайя.
— Это не имеет значения.
— Не скажи. Отец тебя слушает. И не даром отправил со мной. Он… он хотел посмотреть, как я справлюсь?
Старик склонил голову.
— А я все испортил! — мальчишка часто заморгал и отвернулся.
— Вы живы. Вы приобрели ту вещь, за которой вас отправили. И сохранили её в целости.
Вещь заворчала.
— Дальше, — Миха дотянулся до Ицы и подгреб поближе. Так всяко спокойнее. А то еще вздумает сбежать, лови его снова по всему острову.
— Дальше. Ну, мы собрались. Поехали.
— Далеко?
Джеррайя мотнул головой.
— Три дня.
Ну да, почитай рядом по местным меркам.
— Поехали и что? — Миха поймал себя на мысли, что говорить стало проще. И язык как-то за зубы не цепляется, и в целом мысли формулируются куда легче.
— Ну… поехали. И приехали.
Логично, однако.
— Нашли постоялый двор. И человека, с которым велено встретиться. Маг наш, стало быть, поглядел, что это отродье — то самое, которое надобно.
Миха покачал головой.
— Ну и печать с ошейника, стало быть, перевел.
Джеррайя шмыгнул носом.
— Потом… я еще на рынке был. Вот. Купил матушке подарок. Платок. И бусы еще. Красивые. И амулет, чтоб зубы не болели. А то у нее болели, а наш маг говорит, что сделать ничего нельзя.
— И где? — поинтересовался Миха.
— Отобрали, — парень поник. — А потом все сгорело.
Ица тихонько вздохнул и прижался к Михе.
— Дальше-то что.
— Ну… мы день постояли. Этот вот тоже ходил куда-то, — Джеррайя ткнул веткой в сторону старика.
— У меня были свои поручения от господина барона, — сказал тот, обиженно поджав губы. — Я договаривался о поставках пшеницы, и еще кое о чем. И если господин вспомнит, я несколько раз предлагал ему отправиться со мной, дабы принять участие в делах фьефа. Однако господин сказал, что безмерно утомился и предпочел делу отдых.
Мальчишка отвернулся. Сказать было нечего.
— Как попались?
— Увы, буду прав сказав, что ничто не предвещало беды. Мы покинули Борграф на рассвете с тем, дабы к вечеру добраться до реки, где можно было бы устроить стоянку. Места известные, а потому никто не ожидал беды. И потому-то Неуф, которого поставили старшим над стражей, проявил изрядное легкомыслие, — ветка в руках старика треснула. — Мы уснули. А проснувшись, увидели, что лагерь захвачен.
— Они их убили. Всех, — Джеррайя облизал губы и попросил. — Пить. Я пить хочу!
— Если до берега дойдешь.
Он молча поднялся, пусть и стараясь не опираться на ногу. Сделал шаг. И Миха тоже встал. Одно дело градус гордости слегка понизить, и совсем другое — раненого мучить.
— Держись, — он перекинул руку парня за шею. — Вода болотная.
— Сойдет. Уже пробовал. Другой ведь нету?
— Нету.
Шли медленно. Ица держался рядом, хотя и в стороне. Похоже, к хозяевам он не испытывал особой любви.
У берега мальчишка встал на карачки и подполз ко мхам. Он выдрал клок сфагнума и сдавил в руке. Вода местная имела кисловатый привкус, неприятный запах, но Миха пока не отравился. С другой стороны — это он. С третьей, иного источника рядом действительно не наблюдалось. Да и болото по виду было, может, и не сформировавшимся до конца, но и не сказать, чтобы молодым. Глядишь, как-нибудь да перебьется.
— Я тут посижу. Ладно?
Джеррайя отполз от края.
— Сиди.
— Их убили. Я слышал. А встать не мог. Крики. И еще запах такой, мерзкий. Когда свиней режут. Ненавижу, когда их режут, хотя он заставлял смотреть. Барон должен знать. Барон должен уметь. Барон… — он вытер лицо ладонью. — Почему его не убили? И меня? Меня ладно, отец заплатил бы. Это… отродье.
Ица опять заворчал.
— Просто недосуг было, да и сперва он держался в стороне, а потом уже за шкирку схватили и со мной, значит. А его не убили.
Это и вправду выглядело подозрительно.
— А маг? — уточнил Миха.
— Его не было. Он в городе остался. Я тоже хотел. Маг ждал, чтобы привезли какие-то зелья. Или коренья. Или еще что-то. Я не вникал. Главное, там день-другой надо было погодить. А Тихван начал ныть, что срочно домой, что отец заждался и все такое, что маг сам приедет, никуда не денется. Вот и…
Джеррайя вздохнул.
— Ты ему не веришь?
— Нет.
— Его тоже хотели убить.
— Не убили. Он… он бы перележал. И встал. И вернулся бы. Сказал бы отцу, что такое вон случилось. Покаялся бы. Отец простил бы. Может, выпороть бы велел или еще чего, но простил бы. Он всегда ему все прощает.
Миха сел рядом.
Он ни хрена не понимал в педагогике и вообще детей опасался, но почему-то показалось, что