Сицилийское королевство - А. Живой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Больше сотни прелестниц со всего света.
– Вот это да, – ухмыльнулся Григорий, – как у падишахов. Да наш император просто гигант.
Юстициарий кивнул.
– Но причем здесь его сын Манфред? – продолжал размышлять вслух Забубенный, – Он, что завел себе любовницу в гареме своего отца? Или у них один гарем на двоих для экономии?
– Я не знаю в точности, что думает об этом наш император Фридрих, но он позволяет любимому сыну немного порезвиться в свое отсутствие. Манфред молод, а там ведь столько красавиц. Тем более, – Райнальдо опять понизил голос, – наш добрый Манфред ведь и сам не чистых кровей.
– Он незаконнорожденный? – удивился Григорий.
Юстициарий наклонил голову в знак согласия.
– Но как же умудрился Апулиний переспать с любовницей Манфреда да еще в гареме. Он разве не охраняется?
– Охраняется, – подтвердил Райнальдо ди Аквино, – однако, это был шустрый малый. И не надо недооценивать власть женщин в этом городе. Даже тех, кто живет в гареме императора. Если наложница чего-то захочет, то она этого, скорее всего, добьется. Поговаривают, что недавно у Фридриха появилась новая пассия, правда, не из гарема, которою он любит больше других. Так сильно, что даже позволяет ей давать себе советы в государственных делах.
– Вот это да, – проговорил впечатленный механик. Хотя о том, кто был новой пассией Фридриха, он догадывался.
– Ну, а что касается недостроенных галер, мой друг, – вдруг перевел разговор на другую тему юстициарий, – то, одну вы как-нибудь доделаете. Я подожду. А остальные заказы я переброшу на другую верфь, благо они еще не оплачены. Действительно, мало ли что может случиться. Семья нашего доброго императора не любит шутить, когда дело доходит до войны.
– Спасибо, – согласился Забубенный, – вы меня просто спасли. Заходите на стаканчик вина. У меня вроде бы что-то сохранилось в подвалах от вашего шустрого знакомца.
– Благодарю, вот разберусь с делами, – ответил Райнальдо, кивнув на бумаги, – и обязательно зайду. Накопилось, знаете ли, за время моего отсутствия.
– Скажите, – вдруг вспомнил Григорий, – а императрица тоже обитает в этом дворце?
– Конечно, – сообщил ди Аквино, – в правом крыле.
«Как все тут компактно живут», – удивился механик, направляясь к выходу, и уже в дверях как бы невзначай, поинтересовался.
– А где вы говорите, находится эта как бы мечеть?
– Чуть левее главного входа во дворец, немного в глубине, – любезно объяснил юстициарий, – только сейчас все девушки на прогулке в саду, а потом у них будет сон.
– А вы хорошо осведомлены, дорогой Райнальдо, – в тон ему ответил Забубенный, закрывая дверь.
Вернувшись домой к обеду, он велел кухаркам накрывать на стол и послал Катания узнать как идут дела с галерой чиновника. Распорядитель сообщил, что работы близки к завершению и, скорее всего, галера будет доделана завтра к вечеру, если, конечно, хозяин разрешит рабам спать, как прошлой ночью. Забубенный что-то прикинул в уме.
– А если они не будут спать?
– Тогда, хозяин, к обеду. А если хорошенько подгонять, то и к утру.
– Пусть работают, – решил новый хозяин мастерских, – надо с этой галерой разобраться пораньше. Завтра к обеду я уже должен быть свободен от нее.
Плотно перекусив, Забубенный слегка вздремнул и, когда спала жара, решил навестить местного модельера. Благо золота у него теперь было достаточно. Но жизнь бизнесмена полна забот. Не успел он умыться и одеться, как снаружи послышался какой-то шум, скрип мокрых досок под тяжелыми башмаками и голоса.
Выйдя на балкон, Забубенный увидел, что к его пирсам подошли целых пятнадцать галер. Остальные встали на якорь поблизости, перегородив подходы к мастерским с моря. Буквально за полчаса вокруг вырос целый лес мачт, заслонявший ему отличный вид на бухту, просто необходимый, когда пьешь вино в одиночестве. Прибывшие на этих галерах солдаты, оккупировав весь причал, уже отвязывали рабов от весел – в ближайшее время они на галерах были не нужны. А скоро в дом к главному механику Палермо прибыл сицилийский рыцарь, выполнявший обязанности старшего офицера.
– Херр Грегор, галеры прибыли, – рявкнул он, едва появившись у порога, – Принц Манфред велел передать, что ждет от вас хорошей работы.
Григорий разочарованно кивнул:
– Передайте его высочеству, что я все сделаю в срок. Я все успею, пусть он не беспокоиться.
Возникший словно из-под земли Катаний раскрыл перед Забубенным какой-то толстенный талмуд. Григорий посмотрел и увидел надпись «Принято в работу двадцать пять галер императорского флота. число и подпись». Вздохнул и вывел кривым почерком «Г. Забубенный», потом посмотрел на свою подпись и махнул рукой: «Все равно по-русски не разберут». Заметив предыдущую надпись, приказал Катанию:
– Ты это вычеркни. Мы одну галеру юстициарию доделаем, остальные он от нас забирает.
А, посмотрев на стоявшего перед ним офицера, добавил:
– Все для императорского флота.
Офицер отсалютовал главному механику и, построив в колонну, увел своих солдат и рабов. Территории мастерских так же внезапно опустели, как немногим ранее, заполнились.
– Ну, что стоите, – рыкнул Забубенный, глядя на собравшихся рабов, – Трабахо-Трабахо!
И добавил, глядя на управляющего:
– С галерой юстициария надо разобраться в первую очередь, поставь туда всех плотников, а потом принимайтесь за императорский заказ. В общем, ты тут проследи. Ну а я пока схожу в город. Один.
Добравшись, наконец, до местного модельера, что жил в центре города, Забубенный обнаружил странную вещь – оказывается, костюмы не шьются за полчаса, а продавать сразу готовые здесь еще не додумались.
«Что же делать, – размышлял Григорий, в растерянности постукивая пальцами по столу в приемной портного, – не идти же завтра во дворец в том же костюме. Местные богатеи каждый день переодеваются. А иногда и по два раза в день. Это какой же гардероб надо завести, чтобы так жить».
– Херр Грегор, – осмелился напомнить о себе Паломо Перкуччи, местный модельер, – У меня, конечно, сейчас много работы, но если вы очень торопите…ну, вы понимаете… то я могу кое-кого отодвинуть, чтобы заняться вашим заказом.
При этом Перкуччи с интересом посмотрел на большой кошелек, привязанный к поясу главного механика Палермо.
– Ведь не может же такой богатый господин, как херр Грегор, ходить два дня в одном и том же.
Забубенный с легкой грустью подумал: «Эх, если бы не эти визиты во дворец, то ходил бы я спокойно в одних штанах целую неделю и не жужжал». Но вслух, как всегда, сказал другое:
– Ладно, херр Перкуччи. Я заплачу вдвое, если вы мне изготовите к утру новый костюмчик по местной моде. Я не знаю, что здесь носят, сами придумайте.
– Какой цвет вы хотите, херр Грегор? – поинтересовался Перкуччи.
– Главное, чтобы штаны были веселенькие. А остальные цвета подберите на ваш вкус. Вы модельер, вам виднее.
– Будет сделано, херр Грегор, – ответил, подбрасывая на ладони несколько золотых, хитрый портной, – платье будет готово в лучшем виде. Прикажете доставить к вам или предпочитаете примерить у меня?
– Приду к вам, – решил Григорий для первого раза, – вдруг, что не так получится, тогда сразу на месте подлатаем.
Перкуччи даже обиделся, услышав эти слова, но промолчал. Желание клиента, да еще такого, что платит вдвое больше, закон. «Дорого же обходятся местным буржуа модные шмотки», – подумал Забубенный, покидая мастерскую.
Узнав от того же модельера, что главным механикам полагается также носить кортик, подобный тому, что Забубенный видел в Неаполе у Шмидта, Григорий решил зайти к оружейнику, благо тот жил неподалеку. Оказавшись в его лавке, увешанной всевозможным железом, механик решил на сей раз быть проще. Он не стал ждать несколько месяцев, пока ему выкуют чудо меч-кладенец, а купил первый приглянувшийся ему кинжал в дорогих ножах, украшенных драгоценными камнями.
Не дожидаясь, пока будет готов костюм, он зашел еще к обувщику и прикупил новые закрытые штиблеты, по последней сицилийской моде. Забубенный надеялся, что модельер угадает с цветом и ботинки окажутся подходящими.
Глава двадцать седьмая. Новый приказ
На следующее утро, едва справившись о том, как идут дела на верфи и, дав несколько новых вводных, главный механик покинул свой пост. Взяв с собой обычную свиту – Катания и двух негров, он направился в центр города к модельеру.
Паломо Перкуччи не подкачал. Костюмчик получился на славу – веселенький, песочного цвета, со всякими вытачками и ненужными на взгляд Забубенного швами. Узковат немного в талии и штаны почти в обтяжку, но чего не сделаешь ради того, чтобы не казаться при дворе одетым по старинке. «Судя по всему, – подумал Григорий, вспоминая черный костюм главного механика королевства, – на Сицилии механики живут гораздо веселее».