Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Ловец Видений (СИ) - Лукьяненко Сергей Васильевич

Ловец Видений (СИ) - Лукьяненко Сергей Васильевич

Читать онлайн Ловец Видений (СИ) - Лукьяненко Сергей Васильевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 80
Перейти на страницу:

– С чего бы вдруг?

– Он ведь симулякр, созданный автором Книги. Вдруг что-то знает? Или помнит?

Григ сделал движение, будто стругает невидимым рубанком невидимое полено.

– Как папа Кар… – он быстро поправился, – Как Джеппето, который вырезал Пиноккио из деревяшки. Ну и вдруг он при этом что-то говорил? «Будешь ты хранить Спираль Снов, а уничтожить её можно только в полнолуние…»

Роберт скривился, как человек, вынужденный выслушивать глупость.

– Неужели ты думаешь, мы его не расспрашивали? Он симулякр. Автомат с заданной целью. У меня в штабе служат твари поумнее.

– А вдруг? – настаивал Григ. – У нас неплохие отношения сложились за время похода. Почему бы не попробовать? Надо же эту штуку ликвидировать?

Слово «ликвидировать» Роберту явно понравилось.

– Ну так поговори! При чём тут я? Нужно моё разрешение? Валяй!

– Не могу его найти, – признался Григ. – Спросил Ганса, тот говорит, что и на Детской Площадке его нет.

– Вряд ли он пришёл на мою территорию, – нахмурился Роберт. Закрыл глаза и тут же открыл. – Нет. Не появлялся. Поищи в Квартале Траха. Даже симулякры развиваются и растут, может, решил завести себе подружку.

– Загляну, – согласился Григ. – Спасибо за помощь, Мастер.

Стул под ним треснул и развалился, Григ рухнул, опрокинув на себя остатки коктейля.

– Что бы ты знал, я – Великий Мастер, – сказал Роберт, буравя его взглядом. – Ох, что-то ты мне не договариваешь, парень. Коварный ты, как все русские.

– Вы ведь можете почувствовать, вру я или правду говорю, – обиженно сказал Григ, вставая.

– Правду. Вот только лучшая ложь – это часть правды, – Роберт по-прежнему с подозрением смотрел на него.

Григ отряхивался, стараясь выглядеть максимально обиженным. Потом спросил:

– Скажите, Роберт, зачем вообще вы нас отправили к Джону? Если убеждены были, что ничего не выйдет?

– Клиф требовал.

– Неужели кто-то может на вас давить! – поразился Григ.

Он даже не стал уточнять, что при их первой встрече всё выглядело так, будто это Роберт давит на Клифа.

Роберт смешался и, явно, разозлился.

Но зато всё желание копаться в мотивах поведения Грига у него отпало.

– Тебя проводят, – сказал он. – У нас тут очередной Карибский кризис на подходе.

Грига немедленно взяли под руки два возникших из воздуха морских пехотинца в старой американской форме.

– Расстрелять? – поинтересовался один из них, слишком уж вольно себя ведущий для Сноходца или даже симулякра.

Просто качественный и от того немного наглый рельеф.

Мастиф поднялся с травы, с явным намерением откусить морпеху ногу. Такса очень нехорошо смотрела на горло второго пехотинца, наивно не подозревающего о смертельной опасности.

– Не надо… пока, – буркнул Роберт. – Проведите до весёлого квартала и выставьте прочь.

– Повезло тебе, парень, – сказал чудом избежавший увечий морпех, конвоируя Грига прочь.

– А у нас раз в месяц увольнительные, – завистливо вздохнул второй, за спиной которого семенила такса, всё ещё примеряющаяся к могучему загривку.

– Да я-то и сам не хотел! – покаялся Григ. – Это всё Мастер… Великий Мастер. Вызвал меня и говорит: «Сынок, я уже стар, по бабам не ходок. Прогуляйся за меня по весёлым кварталам, погуляй, с девочками того-сего… Потом придёшь, расскажешь».

– Ого… – хором сказали пехотинцы.

– Старость – она не радость, – глубокомысленно произнёс Григ. – В молодости мечтаешь о приключениях, подвигах. Потом взрослеешь, начинаешь мудрости всякие изрекать, вещать с важным видом. А потом только и радости остаётся – о любовных приключениях послушать, пофантазировать…

– Слушай, – спросил один морпех другого. – Вот то, что он говорит, это не измена?

– Да вроде нет, – неуверенно ответил ему товарищ.

Дальше они шли молча. Григ больше не хохмил, запоздало сообразив, что в своих владениях Роберт легко может его услышать. Морпехи то ли мечтали об увольнении, то ли грустили о бренности всего мирского.

У проходной, за которой был вечер, наполненный цветными огнями, звоном бокалов и женским смехом, морпехи даже пожали ему руку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Глава 5. Старый друг

Эротические сны знакомы каждому, даже если не брать последователей доктора Фрейда, которые их найдут и в сне про телебашню, и в сне про колодезь. Школьникам снятся смутные сны, в которых они оказываются перед классом без штанов, солдатом снятся жаркие объятия далёкой подруги, студенты… нет, студентам редко снится то, чего и так хватает в жизни. Это уж дальше подхватывают эстафету примерные мужья, тоскующие о разнообразии, неверные жёны, скучающие по любовникам, старики и старухи, в реальной жизни нынче имеющие секс только с пенсионным фондом и подступающими болезнями.

Здесь полно рельефа: красавцев-мужчин и красавиц-женщин, но и простецы в этих снах выглядят привлекательно, особенно женщины. Прекрасный пол более уверен в своей неотразимости, и в Снах все женщины прекрасны.

Григ пробирался через один из самых безобидных уголков Квартала Телесной Радости – бассейны Прелюдии. Это была жгучая смесь общественных купален, лоскутков пляжей, кафе и танцевальных площадок, где простецы знакомились, флиртовали, а затем уходили в более уютные места.

Мимо Грига пронеслась стайка девочек-подростков в купальных костюмах – услада глаз чадолюбцев; прошёл, сверкая мускулистым загорелым телом мужчина в плавках столь узких, что с некоторых пляжей его бы изгнали с позором, зазывно улыбались полуголые девицы, чьи лица и фигуры вызвали бы фурор на любом подиуме. Рельеф…

Григ не отвлекался, да и по сторонам особо не смотрел. Всё это буйство здоровой плоти и нездоровых фантазий интересно лишь поначалу. Потом становится привычно и даже немного скучно.

Самому искать Августа-Роберта – если тот и впрямь решил отправиться в более взрослую часть Снов, он, конечно же, не собирался. Ему легко мог помочь Снотворец – но и покровительствующий его друзьям Филипп, и ещё трое-четверо местных демиургов вряд ли исполнили бы его просьбу просто так. А открывать информацию, пока она ещё не стала общеизвестной, Григ опасался.

Скорее всего это приведёт к тому, что Снотворцы не станут спасать мальчишку-симулякра, а сами потащат его на деконструкцию.

Поэтому Григ направлялся к Ли и Лине. Быть может они своими, пусть и куда менее впечатляющими возможностями, смогут определить – здесь ли Август-Роберт.

Григ и сам не понимал, почему он с такой энергией бросился спасать своего юного знакомца. Происходило бы всё в реальном мире, ну или хотя бы будь Август-Роберт настоящим, живым подростком – дело другое. Григ считал бы своим долгом его защитить, детей обижать нельзя. Но ведь Август-Роберт не настоящий! Он симулякр, созданный для жизни во Снах. Иллюзия живого человека! Его детская внешность – обман, его страхи и радости – имитация. Он не спорит, а изображает несогласие. Он не грустит, а лишь делает грустное лицо и плачущие глаза. Да ему грудь ножом вспороли, кровь лилась рекой, а он преспокойно сел есть печеньки!

Это кукла, а не мальчик. В Буратино было больше настоящего, на него хотя бы полено ушло, какая-никакая, а органика! Август-Роберт – просто автономный кусочек Сна!

Но за этой правильной и трезвой мыслью возникала другая, тревожная и беспокойная: а что тогда вообще Мир Снов? Все Сноходцы задаются однажды этим вопросом, все получают стандартное объяснение: «Мир Снов – это часть коллективного бессознательного, квинтэссенция всех мыслей всех спящих людей на свете. Поскольку, когда одни люди просыпаются и их разум покидает Сновидения, то другие люди засыпают и их сознание вливается в уже имеющийся Мир Снов. Это позволяет Снам сохранять стабильность и даже нести в себе архаичные фрагменты, относящиеся к Сновидениям Средневековья или совсем уж древних, первобытных времён. В свою очередь Сны влияют на разум людей и в реальном мире они получают отголоски информации, принадлежащей другим людям и эпохам. Отсюда все легенды о телепатии, предвидении, переселении душ…»

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ловец Видений (СИ) - Лукьяненко Сергей Васильевич торрент бесплатно.
Комментарии