- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Странствие Кукши. За тридевять морей - Юрий Вронский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Город подернут голубоватой целомудренной дымкой, и, глядя отсюда, издалека, трудно поверить, что там гнездится столько грязи, нищеты и горя.
Мало-помалу дымка густеет, Царьград растворяется в ней и сам на глазах превращается в голубой дым, становится небом.
Мерные взмахи множества весел, воронки на воде от лопастей, мерные рывки корабля вперед. Журчит вода вдоль корабельных бортов, за кормой кипит пенистый след, он тянется сзади, покуда на него не наступает следующий корабль.
Часть третья
КИЕВСКОЕ КРЕЩЕНИЕ
Глава первая
ЕВКСИНСКИЙ ПОНТ, ИЛИ РУССКОЕ МОРЕ
Пропонтида в переводе с греческого значит Предморье. Корабли один за другим выходят из Предморья на открытый морской простор, и ветер сразу свежеет. Пловцы держатся северного берега, южный берег мало-помалу удаляется, затягивается сизой дымкой и наконец пропадает.
Море, по которому плывет Кукша с земляками, греки когда-то окрестили добрым именем Евксинский понт, что значит Гостеприимное море. Пока что для Оскольдовых и Дировых пловцов оно оправдывает свое название – погода радует сердце. Небо безоблачно, дует легкий шелоник – так Кукшины земляки, жители Ильмень-озера и Волхова, называют юго-западный ветер.
Однако бывалые люди говорят, что Гостеприимное море не всегда гостеприимно, нередко оно обнаруживает бешеный норов и топит корабельщиков вместе с судами и товарами, поэтому осторожные мореходы предпочитают плавать, не удаляясь от берега. А зимой по Гостеприимному морю лучше вовсе не плавать.
Сарацины же зовут это море Русским, хотя русы живут лишь по северо-восточным его берегам, а остальные берега заселены другими народами. Все знают, что русы славятся свирепостью и безжалостным губительством, перед этими морскими разбойниками трепещут прочие приморские жители, даже те из них, которые и сами при случае не прочь пограбить. Не оттого ли нынешние мореплаватели-сарацины, в отличие от греков, поселившихся здесь еще в незапамятные времена, и называют море Русским, считая его весьма опасным для плавания?
Так или иначе, юный христианин Кукша, видя каждый день над собой безоблачное небо, думает: «Может быть, Господь, обративший сердца Хаскульда и Тюра к истинной вере, заботится теперь о том, чтобы новообращенные донесли ее свет до своей прозябающей в невежестве земли?»
Шелоник – ветер для кораблей почти попутный, но, к сожалению, он слишком слаб и от парусов мало толку – постоянно приходится идти на веслах. Впрочем, Кукша не сетует, он уже втянулся в эту тяжелую работу. Поначалу было трудно – набивал водяные мозоли, ломило спину и руки, ведь он никогда не греб длинным корабельным веслом. Дома, на севере, ему доводилось плавать лишь в легком осиновом челноке, а норвежские викинги во время похода не давали ему грести – он был слишком мал. В конце концов ему начинает даже нравиться эта однообразная работа, когда все необходимо делать в лад с остальными. И нравится вдыхать крепкий бодрящий запах сильных мужских тел.
С Шульгой[94] Кукша познакомился еще в Царьграде, на берегу, когда помогал русам смолить корабли, – греки всех участников нападения на Царьград называют русами. Тогда же к Кукше пристало прозвище Грек – корабельщики слышали, как он разговаривает с греками по-гречески. Даже старые знакомые Страшко с Некрасом скоро привыкли называть его Греком.
Впервые это прозвище Кукша услышал от Шульги. Однажды Кукша почувствовал на себе чей-то взгляд, поднял голову и увидел, что на него смотрит юноша такого же возраста, как и он сам. Встретившись взглядом с Кукшей, юноша широко улыбнулся и подошел к нему.
– Ты Грек? – спросил он и, не дожидаясь ответа, сказал: – А я Шульга.
И протянул Кукше руку. Кукша сразу отметил, что у Шульги удивительное лицо, на нем словно застыла готовность в любое мгновенье улыбнуться или даже засмеяться.
Оба сразу почувствовали расположение другу к другу. Может быть, потому, что оказались среди прочих самыми юными. И теперь плывут они, разумеется, на одном корабле. Когда их очередь отдыхать, они не могут наговориться. Если вспоминают свое северное детство, им кажется, что оно прошло у них вместе, словно они братья, хотя и жили они в разных местах, и семьи у них совсем разные: Шульгины родичи – богатые и знатные, а Кукшины – простые пахари, рыбаки и охотники. Иногда один начинает что-то говорить, а другой подхватывает, как будто обоим довелось видеть одно и то же. Оба не помнят, как научились плавать, словно умели от рождения, подобно щенкам. Вдобавок, у обоих отцы погибли в бою.
Когда князь Рюрик утвердился в верховьях Волхова, возле Ильмень-озера, в тамошних посадах объявился полоцкий княжич Водим по прозвищу Храбрый, двоюродный брат Рюрика, и стал говорить жителям, что законный князь он, а не Рюрик, потому что он сын старшей дочери князя Гостомысла, а Рюрик сын всего лишь средней.
Знатные жители Приильменья уже успели к тому времени почувствовать властную руку призванного ими же князя Рюрика и рассудили: может, Водим-то помягче, посговорчивей окажется и под его рукой вольнее им будет ходить? К тому же с покои веку известно, как новое искушает: старое оно, мол, и есть старое, оно уже успело надоесть… А новое – совсем другое дело, оно еще сулит что-то неизведанное!
И встали приильменьские за Водима против Рюрика и – проиграли. Разбила Рюрикова дружина приильменьских мятежников, Водима же Храброго Рюрик сам убил. Не хотелось, говорят, ему двоюродного брата убивать, а пришлось. Многих мужей Рюриковых положил Водим Храбрый, никак не хотел миром покончить дело, оно и не мудрено – с таким-то прозвищем! Ну, и Рюрик тоже не робкого десятка…
В том мятеже и пал Шульгин отец. Перед смертью отец успел сказать шурину, брату Шульгиной матушки, чтобы бежал он а Киев и Шульгу с собой увел – от мести Рюриковой. Матушкин брат, Шульгин дядя, погиб в битве, когда Оскольд и Дир выступили вместе с киявнами против хазар, и теперь Шульга сам по себе дружинник у князей. Шульгой же его зовут потому, что он и в самом деле Шульга, левша то есть. Нет, никакого неудобства в этом нет. А в битве даже наоборот – шульгой быть еще и удобнее: противник теряется от неожиданности.
Морская ватага Оскольда и Дира разноплеменна. Не последние люди в ватаге – киевские русы. Но они, сказать по правде, просто давние переселенцы в Киев с северо-восточных берегов Русского моря. Все воины, кроме варягов, чуди и половцев, – люди словеньского языка.
С самого начала плавания Кукша обратил внимание на разнообразие шлемов, которые стоят возле корабельщиков на кольчугах, положенных на мостки, – с наносниками и без наносников, с козырьками и без козырьков, с острым пли круглым верхом, с бармицами[95] и без них. На кораблях есть, наверно, шлемы всех народов! Шульга объяснил Кукше, что такое разнообразие даже удобно: воины не перепутают их, надевая в случае опасности.

