- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клятва Короля Теней - Сильвия Мерседес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я все еще пытаюсь набраться смелости, чтобы открыть дверь самой, когда раздается стук.
– Принцесса? – зовет меня голос Хэйл с другой стороны. – Вы одеты?
– Да. – Я вскидываю глаза к потолку, возношу быструю бессловесную молитву моей богине. Затем, отодвинув засов, я открываю дверь. Передо мной стоит Хэйл, грозная в своей броне, но я ее едва вижу. Мой взгляд устремлен поверх ее плеча. К Фору.
Он – словно ожившая мечта. Его безрукавная туника сделана из темно-бордовой шелковистой материи, перехвачена на поясе ремнем, а ворот и плечи отделаны элегантной вышивкой с уже знакомым мне узором в виде свивающегося кольцами дракона, которого я в этом мире вижу повсюду. Она зашнурована не туго и открыта в зоне ключиц и верхней части груди. Я с восхищением смотрю на сильную мускулистую гладь. Металлический браслет охватывает верхнюю часть его руки, подчеркивая мощно вздымающийся бицепс. Тонкий серебряный обруч не дает белым волосам спадать на его высокий гладкий лоб.
Мгновение я не способна мыслить. Я больше не осознаю, что между нами стоит Хэйл. Есть только он и я. Одни в этом мире. Его глаза отрываются от моего лица, спускаются вниз по телу, осматривая розовое платье. Он не задерживает взгляд. Не таращится и не глазеет. И все же во время этого беглого взгляда из-за его тщательных барьеров прорывается внезапный всплеск желания, обжигающего мое благословленное даром восприятие.
Его взгляд возвращается к моему, впивается в него. И я улыбаюсь. Я знаю, о чем он только что думал. И он знает, что я знаю.
Однако, быть может, улыбаться было плохой идеей, ибо он решительно хватает эти чувства и запихивает их обратно. Надев на лицо маску, он обращается ко мне с легким поклоном:
– Доброго мерцания, принцесса.
Я киваю.
– И вам, мой король.
– Вы выглядите… – он умолкает. Моргает. Стоит, все еще разинув рот, а взгляд решительно отказывается вновь пройтись по моему телу. Все это время Хэйл смотрит на нас, кипя неодобрением.
Я опускаю подбородок и развожу руками над складками юбки на бедрах.
– Я не знала, как лучше одеться для нашей прогулки. Надеюсь, это будет уместно для того, что вы запланировали. – Я бросаю на него взгляд из-под ресниц и успеваю заметить, как его темные зрачки расширяются.
Он чуть меняет позу, складывает руки за спиной.
– Лишь бы вам было удобно.
«Удобно» – это, пожалуй, не то слово, которое первым пришло бы мне на ум для описания этого платья.
– Вполне. Спасибо.
– Я подумал, что, вероятно, вам было бы интересно увидеть великий Храм Оргот. Это одно из древнейших сооружений Мифанара. Трольды со всего Подземного Королевства приезжают туда помолиться.
– Звучит увлекательно.
– После этого, быть может, мы могли бы отправиться на Рыночную Горку, где вы сможете увидеть культуру трольдов. Затем, я подумал, мы могли бы закончить прогулку на Смотровье. Оттуда открывается вид на весь город, а на это стоит посмотреть.
Он нервничает. Это маленькими вспышками пробивается сквозь его барьеры. Но его беспокойство придает мне отваги. Это совместно проведенное время значит для него больше, чем он хочет признать.
– Я готова на все, – говорю я.
Наши взгляды вновь сплетаются. Боги, это вот так все теперь будет между нами? Каждое слово, каждый взгляд, каждый жест будут иметь второй смысл, который ни один из нас не осмелится признать?
Хэйл кашляет, привлекая к себе наше занятое друг другом внимание.
– Мой король, – говорит она, касаясь рукой центра своего нагрудника, – я чувствую, что должна к вам присоединиться.
Нет!
– Нет! – Ответ Фора столь же резок, как и моя собственная бессловесная мольба. Он берет себя в руки и продолжает тоном помягче: – Это не потребуется, капитан. Спасибо.
Кожа вокруг ее глаз натягивается.
– Это мой долг – охранять принцессу.
– Долг, который на следующие несколько часов я возьму на себя. – Фор спокойно моргает, глядя на нее. – Да ладно тебе, ты не отдыхала с нашего возвращения из Хокната. Посвяти несколько часов себе. Помойся. Поешь. Поспи, если сможешь. Я верну принцессу в ее покои к середине мерцания. – Хэйл смотрит на него из-под хмуро сведенных бровей. Однако когда она открывает рот, чтобы продолжить возражать, Фор обрывает ее и, аккуратно обходя, предлагает мне свою руку. – Если вы готовы?
– Да, – это слово срывается с моих губ легким вздохом. Я кладу кончики пальцев на его голое предплечье и в последний раз оглядываюсь на свою насупившуюся телохранительницу, прежде чем Фор уводит меня прочь по коридору. Хэйл все еще выглядит так, словно кто-то подсунул ей кислое питье.
– Что-то случилось? Почему капитан Хэйл так расстроена? – тихо спрашиваю я, когда мы выходим на лестницу. Мое сердце бьется быстро. Теперь, когда мы с Фором остались одни, те мгновения между нами, что случились прошлой ночью, вновь и вновь проносятся перед моим мысленным взором. Я стою в клетке его сильных рук. Его глаза лишь чуть выше моих, дыхание обжигает губы. Мои руки прижаты к его голому вздымающемуся торсу, его большой палец обводит изгиб моей груди. Я мотаю головой, заставляю себя сосредоточиться на настоящем.
Фор искоса смотрит на меня.
– А ты… почувствовала нашу размолвку?
– Да, – признаюсь я. – Прости, я не хотела шпионить. Я редко контролирую то, что улавливает мой дар.
Фор мягко смеется. Этот звук заставляет целый рой бабочек запорхать у меня в животе.
– Отвечая на твой вопрос – да. Мы с Хэйл в данный момент не в ладах. По многим причинам.
– Таким, как сегодняшняя прогулка со мной по городу?
Он усмехается.
– Да. Возможно. Хэйл не так уж упорно возражала, но сомневаюсь, что ей по нутру эта конкретная идея.
– Я не хотела причинять неудобств. – Я мягко улыбаюсь. – А из-за чего еще злится наш добрый капитан?
Мгновение Фор молчит. Я влезла в слишком личное дело? Я подумываю взять вопрос назад, но затем он тяжело вздыхает.
– Дело в Йоке.
– Йоке? Ее брате, молодом стражнике?
– Да. Я отправил его на задание, которое может оказаться опасным. Хэйл считает, что он не готов. До сих пор в качестве члена моей стражи ему приходилось нелегко. Он был ранен ликорновыми наездниками по дороге в Белдрот, и его отослали домой. Затем он чуть не позволил пещерным дьяволам съесть тебя и леди Лирию, пока вы находились на его попечении.
– Едва ли это была вина бедного мальчика! Лирия бывает… убедительной. А что до прошлой ночи, мне правда жаль, если мои поступки испортили твое мнение о нем. Он кажется верной и надежной душой. Я знаю, как он жаждет тебе

