- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Удар по воротам (ЛП) - Стиллинг Рут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я снимаю шлем – разумеется, улыбаясь.
– Я чувствую себя по–другому. Я имею в виду, я всегда чувствовал себя собранным, и мне казалось, что вратарская зона – мой дом, но что–то определенно изменилось.
Дженсен пару раз похлопывает меня по плечу.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, и вижу это по твоим глазам, – он прищуривается, глядя на меня, но без подозрительности; скорее, более внимательно. – Ты выглядишь счастливее. Счастливее, чем в начале сезона. Я точно знаю, каково это. Я стал играть лучше после встречи с женой, – он смеётся, в его глазах искрятся сердечки. – Или, по крайней мере, не был так хорош до тех пор, пока она не перестала ненавидеть меня и не начала смотреть в мою сторону.
Я бросаю быстрый взгляд на Сойера, когда он снимает шлем. Я могу сказать, что ему интересно, что я сказал Дженсену, но, по правде говоря, во время тренировок я держался строго профессионально.
Дженсен пожимает плечами, засовывая обе руки обратно в карманы.
– Это просто предчувствие. Я слышал, ты с кем–то встречаешься.
– Кто встречается? – Джек подходит к Дженсену и Сойеру, обнимая их обеими руками за плечи.
Игриво закатив глаза, Сойер отмахивается от него, и Дженсен быстро следует его примеру.
– Клянусь Богом, у тебя слух совы или что–то в этом роде.
Джек прикусывает уголок своей каппы.
– Да, когда речь заходит о сердечных делах. Кто хочет жениться?
Втянув голову в плечи, Дженсен качает ею.
– Чёрт возьми, ты такой же, как он. Мне срочно нужно вернуться в Сиэтл.
Почти оскорбленная, непочтительная улыбка Джека исчезает.
– Как кто?
– А ты как думаешь? Твой отчим.
– Ты немного похож на меня, Джек, – тренер Морган присоединяется к нам, зажав под мышкой iPad. – Прими это как комплимент.
Он поворачивается ко мне, его деловая маска возвращается на место.
– Я знаю, что сейчас не лучшее время, и вы, ребята, без сомнения, хотите отправиться праздновать победу, но только что подтвердились некоторые новости о команде... – он делает паузу, выглядя так, будто это совсем не к добру, и я предполагаю, что это как–то связано с нашим новым генеральным менеджером. – Утром это попадет в прессу, и я хочу, чтобы вы все были проинформированы первыми.
Сойер невозмутимо приподнимает бровь.
– Это то, о чём я думаю?
Тренер Морган откашливается, беспокойно переминаясь с ноги на ногу. Впервые за четыре дня моя улыбка гаснет.
Это ни в коем случае не из–за меня и Дарси. Во–первых, моё лицо всё ещё цело, и мой помощник капитана улыбается.
– Давайте переоденемся, проведем послематчевое интервью и встретимся в комнате для брифинга. И, Брайс?
Сойер останавливается, ожидая, пока тренер закончит.
– Сообщи остальным членам команды. Мне нужно поговорить с генеральным менеджером.
– Присаживайтесь, джентльмены, – тренер стоит у конца стола, пока мы все собираемся.
Ощутимое напряжение в раздевалке в ожидании новостей, которые вот–вот нам сообщат, не смягчается тоном тренера. Во всяком случае, он звучит более взбешенным, чем тогда на льду.
– Всё в порядке? – спрашивает Эммет Ричардс, прислоняя один из своих костылей к столу.
После сильного удара, из–за которого он повредил колено, он выбыл на сезон, и, несмотря на наши отличные результаты, нет сомнений, что нам нужен другой защитник. По общему мнению, лучшим вариантом был Ноа Стэтхэм из Коннектикута, поскольку он в этом сезоне покоряет АХЛ.
Теперь, когда я смотрю на нахмуренный лоб и поджатые губы Тренера, я не совсем уверен, что это он. Ему нравится Стэтхэм, и я слышал, что именно его он хотел видеть в качестве замены Эммету. Если бы это был он, я уверен, что не смотрел бы сейчас на хмурое лицо тренера.
– Хорошо, как вы все знаете... – начинает тренер. – Ричардс получил травму в конце сезона, из–за чего наша защита ослабла. В конце концов, он гребаная стена.
Все начинают смеяться над комплиментом, потому что это правда, но тренер никак не реагирует, ожидая, когда все снова сосредоточатся.
Веселье быстро утихает.
– Мы с генеральным менеджером серьезно обсуждали замену и то, куда мы хотим направить ресурсы, – он переводит дыхание и, чёрт возьми, начинается. – У нас было несколько вариантов, как внутренних, от АХЛ, так и внешних, от других клубов лиги.
Не считая Тренера, все до единой пары глаз мечутся по комнате, бросая взгляды направо и налево, чтобы понять, кто кого знает. Я думаю, на данный момент мы все определенно знаем, что это не Стэтхэм.
Я могу сказать, что тренер борется изо всех сил, чтобы сохранить профессиональное поведение. Ему не нравится новый игрок. Значит и нам тоже.
– Я знаю, что многие из вас, кроме новичков, играли с ним. Давайте просто скажем, что его стиль запоминающийся. В дополнение к его фамилии.
Все больше голов поворачиваются друг к другу. Моя улыбка окончательно стерта.
– Генеральный менеджер считает, что нам нужно заменить и усилить наше присутствие в задней линии, – Джон на мгновение закрывает глаза. К чёрту профессиональное поведение. Это причиняет ему личную боль. – Сделка с Детройтом близится к завершению, и я...ну, я рад объявить, что Томми Шнайдер присоединится к “Blades”. Она вступает в силу немедленно.
– Томми Шнайдер? – голос Джека прорезает ошеломленную тишину. – Это тот придурок, который на самом деле не играет в хоккей?
Джон искоса поглядывает на своего пасынка, но Джек уже вышел из себя, и я ловлю себя на том, что морщусь, становясь свидетелем приквела к тому, чего я, без сомнения, могу ожидать от него, когда он узнает о Дарси. Только у меня такое чувство, что эта реакция – лишь верхушка айсберга.
– Отчужденный сын Алекса Шнайдера?! – продолжает Джек. – Сын парня, который чуть не убил бывшую легенду “Scorpions”, Зака Эванса, на льду?
Тренер опускает голову в пол, засунув руки в карманы.
– Да, Джек. Тот Томми Шнайдер.
– Да, он не может играть с нами. Расторгните эту чертову сделку! – рычит Джек. – Наша команда только стала единым ценным, а теперь на нас хотят сбросить атомную бомбу, которая является самым мощным истребителем, которого когда–либо видела НХЛ, прямо посреди сезона.
Тренер вскидывает голову и, прищурившись, смотрит на своего помощника капитана. Он указывает пальцем в центр своей груди.
– Я неоднократно высказывал своё мнение, но в конечном счете, решение принимает генеральный менеджер. И он решил, что Шнайдер – это то, что нам нужно.
Он указывает на Сойера, и я знаю, что за этим последует. Наш капитан не скрывает своих намерений завершить карьеру, вероятно, в конце этого сезона.
– Мы знаем планы Брайса, и мы должны действовать сейчас, чтобы усилить команду.
Он указывает на меня, и я откидываюсь на спинку стула. Я не хочу иметь к этому никакого отношения, поскольку достаточно скоро стану врагом общества номер один.
– И мы должны защитить статистику шатаутов Мура. Сезон продолжается почти два месяца, и он в ударе.
Джек скрещивает руки на груди, вытягивая ноги под столом.
Затем тренер переводит взгляд на Сойера.
– Может быть, несколько слов от капитана?
Я точно знаю, что Сойер терпеть не мог Алекса Шнайдера. Сойер был в команде, когда Алекса выгнали из команды – или, точнее, его контракт не был продлен.
Правда в том, что Томми Шнайдер провел первые пару лет своей карьеры, сеяя хаос в АХЛ, прежде чем его пригласили в Детройт. Никто на самом деле не знает, на что он способен, поскольку большую часть своего времени он проводит на скамейке штрафников.
Прежде чем Сойер открывает рот, я уже знаю, что внутри у него всё кипит. Вероятно, он лучше всех нас понимал, что это произойдет, но, очевидно, он никогда по–настоящему не думал, что это случится. Этот шаг генерального менеджера неуважение к нашим болельщикам и шаг назад, когда команда боролась у истоков лиги.

